Выбери любимый жанр

Темная правда королевы (СИ) - Быкова Дарья - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— У Света нет претензий к женщине, — торжественно провозглашает служитель Света. — Женщина невиновна.

И Арея открывает глаза. Кажется, она удивлена больше всех присутствующих. По лицу отца ничего не прочитать, хочется верить, что и по её лицу — тоже.

— Она ещё королева? — спрашивает отец.

Ответ Арея услышать не успевает. Почему-то только сейчас лопается тонкая нить, которой связал её на балу Колин, и она от отдачи, а может, просто от усталости, теряет сознание. По-настоящему.

Утром всё становится только хуже.

Во-первых, на её столе лежит приказ, приговаривающий тёмного мага Виира к смерти. И ждёт подписи. Во-вторых, вместе с приказом ждёт служитель Света. Вид у него воинственный, не иначе как лично собирается принять участие в исполнении приговора. Кстати об исполнении…

— Его можно убить? — спрашивает Арея, задумчиво перекатывая перо в пальцах. Голова раскалывается. Во рту сухо. На душе… совсем паршиво.

— Он нарушил правила, Ваше Величество. Его нужно убить, — убеждённо и громко — Тьма, как же громко! — рапортует служитель Света.

— И как вы собираетесь это сделать? — тихо выдыхает она, стараясь не шевелиться. Если замереть и закрыть глаза, то боль немного стихает.

— У нас есть, чем приструнить Тьму, раз она нарушила равновесие! — пафосно отзывается этот громкий идиот.

— Нам понадобится ваша кровь, Ваше Величество, — вмешивается другой голос. Тихий. И тут же на её лоб ложится прохладная рука, приносящая облегчение, прогоняющая боль.

— Зачем? — выдыхает королева, и в её голосе нескрываемое облегчение. И на второго служителя Света, которого она сразу и не заметила, девушка смотрит с симпатий и с благодарностью. Кажется, это именно тот голос, который признал её невиновной. — Спасибо!

— Чтобы защитить ваше королевство от Тьмы и сошедшего с ума тёмного мага, Арея. Я знаю, что он был к вам добр. Иногда. Как умел. Но это неизбежный рок и закон — за своё могущество тёмные маги расплачиваются безумием. Дайте руку, Арея. И не бойтесь, вам не будет больно.

— Что вы с ним сделаете? — спрашивает она, борясь с желанием убрать ту самую руку, на которую нацелился Свет, подальше. Если бы речь шла о её жизни, она бы, наверное, и вовсе не стала. Но служитель Света говорит о стране, и…

— Читайте.

На стол перед Ареей ложится книга. Летопись каких-то давних времён.

Она послушно следит взглядом за сухим, узловатым пальцем:…обезумел. Убив короля, и напившись королевской крови, взошёл на ложе к королеве, после чего объявил себя королём и погрузил всю страну во мрак. Из Тьмы вышли чудовища, которых маг теперь не только не сдерживал, но и скармливал им людей живьём… Население страны сократилось за год вдвое, и продолжало сокращаться, пока не появился в соседней стране сильный тёмный маг и не остановил своего обезумевшего предшественника…

Она бы прочитала дальше, но книгу выдёргивают из-под носа и захлопывают.

— Руку, Ваше Величество.

— Почему его остановил другой тёмный, а не Свет? — спрашивает Арея. Кажется, спрашивает именно то, чего спрашивать нельзя.

— Тогда у нас не было средств, чтобы совладать с тёмным. А сейчас есть, — весьма туманно отзывается мужчина.

Королева смотрит на него. Либо она ни черта не смыслит в людях, либо служитель очень даже неплохой человек. Неглупый, вроде бы, в отличие от своего сотоварища с громким голосом. И верит. И Свет его слушает. И…

— Мне кажется, нужно узнать, почему он это сделал, — говорит королева. Голова теперь не болит, но как-то странно кружится, и Арея чувствует себя одновременно и очень лёгкой и неподъёмно, немыслимо тяжёлой.

— Увы, Ваше Величество. Допросить тёмного мага ещё никому не удавалось, кроме других тёмных… И то не всегда, — тихо признаётся служитель.

— Приговорили его не разобравшись? — королева чувствует, что ходит по тонкому лезвию, а ещё ей отчего-то почти всё равно. Накатывает усталость, безразличие, и она уже готова согласиться на всё, лишь бы они ушли.

— Он убил вашего мужа, Ваше Величество! — стыдит её служитель. И это, Тьма его возьми, правда. — Сделал это максимально вызывающе, в присутствии представителей соседних государств. Это плевок в лицо в первую очередь даже не Свету, а вам!

— Вы правы, — тихо соглашается Арея. Виир и в самом деле знатно её подставил. Или подставился сам? Что, если он и в самом деле рехнулся? Если в него вселился демон? Или что там происходит с этими тёмными?

— Мы сделаем всё, что нужно и без вашей крови, Ваше Величество, но тогда жертв будет куда больше, — тихо говорит служитель.

Она протягивает руку. Равнодушно смотрит, как течёт её кровь, ей и в самом деле не больно. Сильнее кружится голова, но сознание она не теряет. Королева не знает, как правильно. Вернее, как раз знает. Жестокая правда правителей: жизнь многих стоит куда дороже, чем жизнь одного, даже если тот невиновен. Впрочем, как невиновен? Виир у всех на глазах убил короля, не мог сделать это тайком где-то, идиот… Да она бы ему спасибо сказала, если бы тайком! Подстроил бы несчастный случай…

— Почему моя кровь? — спрашивает Арея.

— Вы — королева, — отзывается после паузы служитель. И ей кажется, что он первый раз ей соврал. Или серьёзно недоговорил, что, впрочем, практически одно и то же.

— Всё ещё королева? — вырывается у неё.

— Свет не желает другой королевы, — уверяет служитель Света. И, помолчав, добавляет: — Тьма тоже не оспаривает ваше право.

А Арея не может отделаться от ощущения, что купила себе правление ценой жизни Виира.

— Его можно не убивать? Остановить, но не убивать? — спрашивает она, наблюдая, как на её руку ложится бинт. Свет не может исцелить? Или тогда кровь не будет годиться для обряда?

Служитель оборачивается уже у двери:

— Он останется жив, Ваше Величество, раз таково Ваше желание. Но для вас же было бы лучше… безопаснее, чтобы он умер.

— Оставьте живым, — упрямо повторяет Арея, уже зная, что рано или поздно об этом пожалеет. Такое Виир не простит.

— И ещё, Ваше Величество. На вас был сильный приворот. Вам бы ещё неделю попить отворотное зелье… — напоследок добивает её Свет.

ГЛАВА 14

ГЛАВА 14

Зелье Арея пила, пусть и начала не сразу. Не поленилась сходить к разным магам, даже до брата, обучающегося в закрытой школе магов, добралась. Все сказали одно: был приворот. Сильный. Нужно долго пить отворот, а то мало ли, что потом где вылезет…

Не сразу, но стало как будто бы легче. Королева умела отвлекаться на дела, а отворот сгладил, стёр остроту событий, оставив горький привкус, который вполне можно заглушить. Она и заглушала.

За год единоличного правления многое успела, ещё и траур помог — не нужно терять время на балы! С отцом отношения, увы, не наладились. Впрочем, Арея сама не захотела их налаживать, потому что с Главой Магического Совета хорошие отношения можно поддерживать только в одном случае: когда ты ему безоговорочно подчиняешься. Разумеется, её это не устроило.

Очередную ночь Арея ждала со страхом. И — куда деваться от самой себя? — предвкушением. И не зря.

На этот раз она была не в своём замке, она шла по какому-то бесконечно-длинному коридору, и на ней был чёрный шёлковый плащ, а под плащом… только она сама. Зато туфли на высоком каблуке, и волосы убраны в высокую причёску, словно на приём.

Королева хотела остановиться, но не смогла. И это, вдобавок к необычному месту, напугало. Откуда-то она знала — это его замок. Значит ли это, что тёмный стал сильнее? Получил больше свободы? Вот-вот освободится?..

Коридор тем временем закончился, и она вошла в тронный зал. Такой же, как у неё, только всё, что было в её дворце золотым, здесь было чёрным. А белое у неё, здесь отливало тёмным серебром.

Собственно, трон. Виир. Красивый, зараза. Вот только взгляд жёсткий и злой, даже если и проглядывает в нём страсть и порочность.

Усилием воли Арея замирает в дверях. Не тут-то было.

— Подойди, — говорит маг. И её ноги начинают снова двигаться, против воли и желания.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело