Выбери любимый жанр

Каков Цвет Ночи, Шиноби? (СИ) - "RichardStallman" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Ёшино села за стол и помогла это сделать Ситису. Она не любила Немеро. Практически ненавидела. Торговец своим скользким поведением, вечным подхалимством и упрямством, вызывал желание дать ему кулаком в лицо.

А вот Ситису наоборот нравилось, как Немеро льстит. Пускай они и встречались буквально пару раз, молодой Нара сразу же его запомнил.

Уже скоро Немеро провел чайную церемонию. Ситис с удовольствием пил вкуснейшие чай. Так уж получилось, что он никогда не интересовался ни чаем, и едой, поэтому такой чудный вкус для него открывается впервые.

— Очень хороший чай, — искренне сказала Ёшино.

— Да… — подтвердил Ситис.

— Благодарю, — поклонился Немеро.

После первой чашки Ситис захотел вторую. Однако, Ёшино отказалась. Ей уже сто раз надоел торговец, пускай тот и молчал всю церемонию. Хотелось скорее уйти, и подальше.

— Конечно, госпожа Ёшино, спасибо, что приняли мое приглашение. Только подождите ещё минуту. Тентен!

— Ну что ещё… — снова начинала злиться Ёшино.

— Тентен ты где?!

— Тут, тут!

Девочка по имени Тентен, мило тряся двумя хвостиками, подбежала к столу, едва не упав. Улыбнувшись, она аккуратно развернула свиток.

— Что это? — спросил Ситис.

— Подарок. К сожалению, он запечатан и шиноби, ответственный за его открытие, где-то задерживается… Госпожа Ёшино, могу ли я вас попросить…?

— Немеро-сан… — раздраженно ответила Ёшино. — Ладно…

Вытащить запечатанный объект из свитка не сложно. Особенно, если на нем не было никакой защиты. Ёшино, взглянув на свиток, сразу же заметила простейшую защиту, на уровне генина. Быстро сложив печати, она распечатала свиток и вытащила небольшой свёрток на стол.

Внутри лежало два изогнутых кинжала из странного материала. Чем-то напоминало два камня скрепленного с грубой рукоятью и крайне небольшой гардой.

— Что это? Оружие?

— Не совсем. Господин Ситис. Это мой подарок вам по случаю возвращения с больницы. Эти кинжалы сделали наши мастера, на юге страны Огня.

— Интересно… — произнес Ситис, покрутив в руке один из кинжалов.

— Как вы видите, они не острые. Ими вообще сложно кого-то ранить.

Ситис взял второй кинжал высек ими друг о друга искру, как камнем.

— О, вижу вы и без меня поняли в чем их особенность.

— Хм-м… — Ёшино присмотрелась поближе. — чакра проводимый материал? Довольно дорогой подарок.

— Да, но его здесь очень мало, пускай и сделано со знанием дела. На этих кинжалах будет удобно тренировать стихию огня. Но, как только будет преодолен определенный уровень, они развалятся.

— Неплохо. Ситис, что нужно сказать?

Ситис высек ещё пару раз. Ему очень понравился подарок. От камней получалось в лучшем случае парочка искр, а тут целая снопа.

— Мне нравится. В следующей раз жду рамен.

— Ситис! Ты должен сказать… какой еще рамен?! Так, все, идём к бабушке Томоко! Немеро-сан, спасибо за гостеприимство.

— Позвольте вас проводить…

— Нет, спасибо. До свидания.

Ёшино по-быстрому ушла, пока торговец снова не прицепился. Ей действительно не нравился Немеро. Только благодаря тому, что тот держит большую часть рынка и верно работает на клан Нара, ему прощаются некоторые вольности.

Остальной путь прошел без каких-либо трудностей. Сейчас перед Ёшино и Ситисом стоял одноэтажная больница клана Нара. По факту — это дом пожилой женщины, по имени Томоко. Сам дом стоял в лесу, в отдалении от остальных. Здесь редко бывали посетители, или пациенты, в основном шиноби, для лечения, предпочитали главную больницу Конохи. Сама Томоко занималась изучением и производством лекарств.

14

Чуть выше лестницы ведущей в дом, на подушке, сидела девочка, лет десяти, и пила чай. У нее были кудрявые, длинные рыжеватые волосы, веснушки на щеках. Из одежды легкое бежевое платье, едва доходящее краем чуть ниже колен. Любой, посмотревший на нее, сказал бы, что эта девочка очень добрая и милая.

Кроме Ситиса.

— Тетушка Ёшино! — радостно подбежала девочка. — Наконец-то вы пришли!

— Привет, Сумико. Бабушка дома?

— Конечно! Братик, братик! Я так рада, что ты жив!

Девочка наклонилась и выдала самую искреннюю и светлую улыбку, на которую только способна. Ситис же увидел, как на улыбку падает тень, превращая зубы в клыки.

— Привет… Сумико…

— Бр-атик!

Девочка обняла бедного Ситиса, совершенно не стесняясь сжимать ему как руку, так и плечи. Хорошо, что он до сих сидел и делать это было элементарно неудобно.

— Кх-х…

— Сумико, осторожно, он ещё не выздоровел…

— Братик… — у девочки пошли слезинки. — Я думала… думала…

— Ну что ты, все хорошо, — произнесла Ёшино. — Ну же, пойдем в дом.

— Идём!

«Пронесло…» — выдохнул Ситис.

— Хочу походить, — сказал Ситис

— Только аккуратно! Я помогу встать.

С каждым часом Ситис чувствовал себя лучше и лучше. Пускай до сих пор и наблюдалось лёгкое головокружение, зато ноги крепко держали на земле. Особенно, если есть за что держаться.

— Братик! Положись на меня!

Сумико перекинула руку Ситиса себе на плечо и повела в дом. Ёшино улыбнулась от такой заботы.

Внутри было грязно. Ситис едва не спотыкался о валяющуюся обувь. Ёшино хотела поругаться, но промолчала, увидев смущение Сумико.

— Мы только вчера приехали… не успели убраться, — оправдалась Сумико.

— Все впорядке.

За столом, рядом с большой корзинкой с сорванными растениями, сидела пожилая женщина и перебирала лечебные травы. У нее были темные кудрявые волосы и черные очки с круглой оправой.

— Мама, мы пришли! — крикнула Ёшино.

— О-оу? Уже? — с хрипом произнесла Томоко. — я думала, раньше обеда не дождусь…

Томоко встала и обнялась с Ёшино. Ситис сел на диванчик рядом, Сумико с интересом разглядывала травы на столе.

— Мы вас долго искали. Где вы были? — поинтересовалась Ёшино.

— Зашли поглубже в лес, в сторону гор. Помнишь, где озеро ещё?

— Мама! Это же…! Сколько раз я просила не уходить так далеко!

— Ой, да ладно тебе, — посмеялась Томоко. — Не заблужусь, не маленькая.

— Ладно ты, но Сумико то! Как ты можешь быть так спокойна? А если бы на вас кто-нибудь напал?

— Ха-ха, ты как всегда беспокоишься о мелочах.

— Ну мама!

— Ой, все, хватит.

— Да что хватит?! Сузаку призыв использовал, чтобы вас найти!

— Ну и хорошо, ему полезно тренироваться.

— Мам, ты же знаешь, что его призыв отнимает много сил.

— Жить ещё опаснее.

— А что такое призыв?

— Ты не знаешь что это, Ситти? — спросила Томока.

— Нет, бабушка.

— О шинигами. Ёшино, ты вообще ребенка хоть чему-нибудь учишь?

— Я…

— Как осталась глупой, так и других учишь глупостям.

— Мама!

— Вся в отца. Тот тоже вёл себя как мнительный пёс. Хорошо, что не дожил до твоих детей.

— Все, я не могу это слушать, — разозлилась Ёшино. — Вот так постоянно, я о тебе беспокоюсь, а ты…

— Ну, а что я такого сказала? Я вообще молчала!

Ситис прикрыл глаза. Лучше бы он ничего не говорил и остался в больнице. Пару раз он уже был свидетелем таких сцен. Не понравилось. Спустя пару десятков минут криков и взаимных оскорблений, когда все успокоились и сели пить чай, Ситис повторил вопрос:

— Так что такое призыв?

— Сейчас объясню. Смотри, когда…

— Молчи! — остановила ее Томоко. — Бабушка всему научит! За мной!

— Начинается… — закатила глаза Ёшино. — Лучше я пойду домой, наверно, уже Шикаку ждёт…

— Стоять! Ты тоже идёшь со мной!

— А я? — пискнула Сумеко.

— А ты куда? Перебирай травы, мы зачем в горах ноги ломали? Нужно отобрать цветы Акати от Лакати, пока они не завяли.

— Да, бабушка… — с лёгкой грустью согласилась Сумико.

День был в самом разгаре. Выйдя в сад, Томоко подошла к дереву и принялась концентрировать чакру. Уже скоро она вытащила из воротника булавку, уколола себя в руку и произнесла:

— Призыв: Мива!

От руки, в восемь стороны, стремительно пошли тонкие темные линии, похожие на иероглифы. Через миг появился ком дыма, из которого выпрыгнули небольшое животное, прямо на плечо Томоко.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело