Выбери любимый жанр

Сотвори себе мир - Абдуллаев Чингиз Акифович - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

– Сидел рядом со мной, не двигаясь. Это не он убил Монбрена.

– Но и не Кнебель. Хотя, может, Кнебель убил Монбрена, а теперь этот третий убил самого Кнебеля.

– Это уже из области фантастики. Второй убийца не стал бы действовать так быстро, как первый. Он хотя бы подождал до утра. Что-то взволновало убийцу, если он решился нанести свой удар таким образом.

– Мы были рядом, – задумалась Миронова. – Рядом со мной сидели Серджио, потом Кнебель, потом пара Антонио—Патриция. Хотя нет. Патриция сидела рядом с Кнебелем.

– Но она не могла убить Монбрена, – терпеливо напомнил я.

– Может, у вас были перерывы? – нахально спросила Миронова.

– Нет, у нас не было перерывов, – нервно замечаю я. Под сомнение ставятся мои мужские достоинства.

– Тогда остаются Серджио и Антонио.

– И Самюэль Митчелл. Он как раз в это время подошел к стойке бара, – напоминаю я.

– Нам нужно что-то придумать, – вдруг говорит Миронова, – до утра нам нужно что-то придумать.

– В каком смысле?

– Если Халлер еще жив, он до утра решит все проблемы. После двух убийств подряд он тянуть не будет. Здесь появился кто-то третий, мешающий ему встретиться с ЦРУ. И этот третий готов убивать всякого. Значит, нужно сначала вычислить убийцу, потом Халлера.

– Но каким образом?

– Нужно заставить убийцу ошибиться. И заодно выявить Халлера.

– Кроме меня, здесь четверо мужчин. Серджио, Антонио, Самюэль и Давид. Если один из них Халлер, второй – его посредник, третий – представитель ЦРУ, то четвертый – убийца. Получается, что все четверо в чем-то виноваты.

– Вы неправильно считаете, – возражает Миронова, – а женщины?

– При чем тут женщины? Какой из них сотрудник... – по инерции говорю я и вдруг испуганно смотрю на Миронову. – Вы думаете, кто-то из женщин тоже может входить в эту четверку?

Она кивает.

– Об этом я как-то не думал, – честно сознаюсь я. – Что вы предлагаете?

– Заставить убийцу действовать. Тогда легче будет вычислить Халлера. Я скажу, что видела, кто именно положил яд в стакан Кнебелю. Я действительно могла видеть, ведь он сидел совсем рядом с нами.

– А вы действительно ничего не видели?

– Перестаньте. Я намекну, что видела. Убийце не останется ничего другого, как убрать меня. А вы должны ночью «уехать» в город. Якобы за билетами для нас. Если здесь есть сотрудник ЦРУ, он тоже начнет нервничать, так как наш отъезд автоматически означает распад всей компании, и никто не может гарантировать, что среди уехавших не будет самого Халлера.

– Кажется, я понял, – восхищенно говорю я, – вы гений!

Мы возвращаемся к остальным. Миронова демонстрирует мне свое артистическое мастерство.

– Я больше так не могу, – нервно кричит она, – ни одного дня здесь больше не останусь! Два убийства подряд! Филипп, мы уезжаем. Поезжайте в город и купите нам билеты.

– Но уже очень поздно.

– Идите в их офис, они работают круглосуточно, – говорит Миронова.

– Они действительно не работают, – встревает в беседу Антонио, – может, лучше подождать до утра?

– Он снимет деньги, – говорит Миронова, – я не могу здесь больше оставаться.

И здесь нам очень помогает Чаумер, менеджер отеля.

– Вы видели, миссис, кто именно бросил яд в стакан мистера Кнебеля?

Она молчит, потом наконец выдавливает:

– Мне кажется, да, но я лично ни в чем не уверена.

Какая она молодец, быстро перестроилась. И смогла дать понять, что знает об убийстве больше, чем все думают. Может, теперь убийца зашевелится.

Снять деньги – это еще лучше. Может, мы их берем не для удовольствия, а для того, чтобы расплатиться с Халлером. Я вижу удивление в глазах у всех. Кажется, все поняли, что мы действительно собираемся покинуть их компанию.

– Я тоже уеду с вами, – произносит Мойра, и все понимают, что она на грани нервного срыва.

Я иду собираться в дорогу, попросив мистера Чаумера предоставить мне один джип. Через пятнадцать минут я выезжаю из отеля. Еще через пятнадцать минут все расходятся по номерам. Я дал водителю сто долларов и попросил до утра не появляться. После чего вошел осторожно через запасной выход и поднялся к нам в номер. На этот раз меня пустили в спальню.

Миронова сидит на постели. Она вдруг поднимает на меня взгляд и задумчиво говорит:

– Кажется, я действительно знаю, кто это мог сделать. Кроме того, пять минут назад мне звонил Серджио, он хочет со мной встретиться.

– Я должен радоваться? – сухо спрашиваю я.

– Во всяком случае, лед тронулся, – говорит она.

– Когда вы с ним должны встретиться?

– Еще есть пятнадцать минут.

– А если он убийца?

– Не думаю. Убийца не стал бы появляться здесь вторично. В этом вы были правы.

– Вы согласились на встречу?

– Да, конечно.

– Это может быть опасно.

– Вы будете рядом.

– Где будет встреча?

– Здесь.

Я киваю и иду искать свой чемодан. Мне понадобятся некоторые вещи. Через двадцать минут в дверь осторожно стучат. Я стою за занавеской в соседней комнате.

– Войдите, – говорит Миронова, и входит Серджио Минальди. Знала бы его жена, чем он занимается. – Вы хотели меня видеть? – довольно спокойно спрашивает Миронова.

– Мне нужно вам кое-что сказать, – торопливо говорит Серджио, – я тоже видел, кто положил яд в стакан. Это Самюэль Митчелл.

– Почему вы так решили? – натурально удивляется Миронова.

– Он как раз в этот момент подошел к нашему столику, – поясняет Серджио. Мне не нравится его воркующий тон, он сейчас совсем другой. Или он тоже хочет выяснить, где господин Халлер?

– Это ничего не доказывает. А почему не Мелендес?

– Он не подходит. Антонио приезжает сюда отдыхать каждый год. Как и покойный Кнебель. Мы видели их в прошлом году, – поясняет Серджио.

– У вас была интересная компания, – соглашается Миронова, – вы отдыхали здесь впятером.

– Вчетвером, – возражает удивленный Серджио.

– А Патриция?

– Ее не было, – твердо говорит Серджио.

Значит, она мне не врала. Хотя потом она сказала, что была с другом. Пойди разберись, когда она говорит правду.

– Была женщина, похожая на Патрицию, – поясняет Серджио, – ее привез Антонио. Он всегда привозит сюда женщин, чтобы с ними тайком отдохнуть. Он находит в этом удовольствие. Причем женщины, как правило, замужние. Антонио признался мне, что это его возбуждает.

– На этот раз он, кажется, приехал один, – улыбнулась Нина.

– Нет, – еще больше удивляется Серджио, – он привез Мойру.

Я чуть не упал на пол. Все мои рассуждения коту под хвост. Пышная Мойра была любовницей подлеца Антонио. Но как после этого верить женщинам? Хотя, с другой стороны, я тоже был прав. Когда женщинам под сорок, они начинают сходить с ума. Нужно быть сумасшедшей, чтобы изменить своему мужу из-за гниды Антонио.

– Она замужем и поэтому особенно психует, – добавил Серджио, – мы все за них переживаем.

– Как интересно, – улыбнулась Нина.

– Ваш муж, наверное, скоро приедет, – заметил Серджио.

– Не скоро, – возразила Нина, – часа через три.

– Да? – Серджио берет ее за руку и начинает осторожно целовать ее пальцы. А я должен на все это смотреть. Хотя действует он достаточно искусно. Через минуту он уже поднимается наверх, а еще через минуту они сливаются в поцелуе. Или она делает это назло мне? Правда, она пытается как-то от него оторваться.

– Только не сегодня, – шепчет она, – только не сегодня.

Он уже задрал ей юбку. Ножки у нее очень даже ничего. Кажется, я получил то, что хотел. У меня на глазах сейчас будут спать с Ниной, а я вместо Джины получил свою занавеску. Какая глупость! Впрочем, мне не нужно вмешиваться. Если Миронова захочет, она срежет этого щенка одним ударом. В дверь раздается громкий стук. Серджио замирает.

– Негодяй, – кричит кто-то за дверью, и мы узнаем голос Джины, – подлец, выходи немедленно!

– Она сломает дверь, – говорит Нина, оправляя юбку.

– Куда мне спрятаться? – бормочет Серджио.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело