Выбери любимый жанр

Ведьма за бортом (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Я хотела было поклониться благодарной публике и вдруг увидела за кольцом собравшихся высокий тёмный силуэт. Быстро же они… прав Фрэнг, люди любят делать всё по-быстрому. Я снова присела в реверансе, а когда выпрямилась, вождя уже и след простыл. Нет — ну и ладно.

Протолкавшись сквозь круг зрителей, я отправилась на поиски места для ночлега. Для жён старших сыновей разбили отдельные шатры, жёны младших и наложницы ютились в общих, часть людей вернулась на корабли. Куда податься мне, я не имела ни малейшего представления. В шатре Мэйлеа мне вряд ли будут рады, Фрэнга я ещё не видела. Оставалось только пойти к навесу, где расположились Хаос и Ноелани, но, во-первых, там мне обрадуются не больше, особенно некоторые мерзкие демоны, а во-вторых, ночи в долинах холодны без одеял. И Сир как назло куда-то провалилась.

Послонявшись без дела по лагерю и не придя к удовлетворительному выводу, я решительно повернула к махинам кораблей. Да ну его! Что за интерес ночевать в шатре, когда в распоряжении есть целый корабль? Пойду спать на старое место, там тепло, хорошо и какое-никакое сено вместо одеяла имеется…

А-а-а! Мама… то есть маму твою!

— Я знаю, это заговор. Зловещий заговор, затеянный с целью довести меня до инфаркта, — заявила я возникшему из сумерек вождю. Уф-ф, чуть душа в пятки не ушла!

Мужчина вздёрнул бровь, с откровенным скепсисом встретив мою восприимчивость. А может, у меня действительно тонкая душевная организация, которой такие внезапные материализации перед самым носом вредны. В обморок ещё упаду или чего похуже.

Убедившись, что зачастившее сердце осталось там, где положено природой, я повернулась к вождю.

— Что угодно господину Кан… Кин… ирну…

Да что за имя такое — никак не выговорю!

— Райнер, — прервал мои попытки мужчина.

— Прости… те? — растерялась я.

— Моё имя. Райнер. Или мне надо постучать себя кулаком в грудь?

— Нет. А… а Кин тогда что такое?

— Родовое имя.

— А-а, — протянула я. Специальное, наверное, чтобы враги боялись упоминать всуе — а ну как язык свернёшь в попытке выговорить?

— Крисельда сказала, ты родом из Лидии.

— Ну… да.

— Была при дворе?

— Была. Недолго. А откуда ты… вы узнали?

Сама я пока в данном скорбном факте своей биографии никому тут не признавалась. Или Тоби успел сболтнуть лишнего?

— Раз начала с «ты», то продолжай, — милостиво разрешил вождь. — Маловероятно, чтобы простолюдинки знали придворные танцы.

Угу, особенно со второй частью, где пошла голая разудалая импровизация.

— Кто твой отец?

— Это допрос? — осторожно поинтересовалась я.

— Возможно, — не стал отрицать Райнер. — Твои родители знатного рода?

— О-о, — усмехнулась я. — Мой папаша сто лет как обнищавший мелкий лорд и мамин род хоть и с континента, но не шибко выше. Всю жизнь папочка пытался пробиться в высшие круги, однако не преуспел и умер в бедности и забвении. Так что, увы и ах, выкуп за меня не получить.

— Училась? — напрочь проигнорировал мой намёк мужчина.

— Вообще или в частности? Родители хотели дать нам приличествующее юным леди образование, но лидийские храмы берут недёшево и отправлять дочерей на континент удовольствие дорогое, поэтому мы с сестрой посещали школу попроще.

— Корпус?

— Я не ходила на смотрины.

— Почему?

Всё-то ему надо знать!

— Меня туда не звали. А через несколько лет в лидийском корпусе поменялось руководство и смотрины из добровольно принудительных стали делом сугубо добровольным. Мне к тому времени исполнилось двадцать, и говорить было уже не о чем.

— Тем не менее, ты ведунья, — констатировал вождь.

— У меня низкий уровень и так называемый пассивный дар, даже всплеска никогда не было. Я простая гадалка.

— Ты не похожа на гадалку.

Потому что блондинка и выгляжу как подросток? А внешность обманчива. Между прочим, он тоже не похож на эрудированного полиглота.

— Завтра к нам приедут послы из племени Белого медведя, — Райнер перешёл к сути беседы — не верю, что допрос затевался исключительно ради выяснения фактов моей занимательной биографии. — По обычаю мы встретим их с должным почтением и уважением.

— То есть закатите пирушку в честь дорогих гостей, с вином и полуобнажёнными девицами?

— Да, почти, — едва заметно поморщился Райнер. — Будешь рядом со мной.

Сюрприз, однако.

— Мне сесть у ног господина или забраться под стол, буде, конечно, таковой?

— Рядом, — веско повторил вождь и двинулся обратно к кострам. Поневоле пришлось топать следом, честно стараясь не оглядываться в поисках того самого дерева с привязанным к нему Тоби.

— Зачем? — я не то приобретение, которым перед гостями не стыдно похвастаться.

— Пока это всё, что тебе надо знать, — загадочно ответил Райнер и более не добавил ни слова.

— — –

— Тоби! Тоби!

Оклик заставил вынырнуть из блаженной дрёмы, за которой Тоби надеялся скоротать время до рассвета.

— Чего тебе?

Рядом кто-то шевельнулся — Тоби услышал шорох одежды, однако перед собой по-прежнему видел лишь озарённые светом костров шатры поодаль. Значит, прячется за деревом.

— Побег ничего не решит, — свистящим шёпотом произнёс неизвестный. — Только усугубит твоё положение.

— Да ты что, — нелюбезно буркнул Тоби.

Усугубит, да. Так хоть надежда остаётся, а без неё что? Перспектива годами корячится в этом треклятом ошейнике на дикарей, а потом тихо сдохнуть?

— Всегда есть те, кто пытается сбежать. Они плохо кончают.

— И всегда есть те, кто сразу смиряется и живёт долго и счастливо. Ты, полагаю, из вторых?

— Едва ли в моей ситуации возможно было что-то изменить, — в голосе нежданного собеседника прозвучала печаль.

— Да-да, разумеется.

— Ты не понимаешь, — вздохнул неизвестный и внезапно Тоби сообразил, что голос женский. — Меня просто швырнули кочевнику под ноги, надеясь откупиться малой кровью, сохранить свою жизнь, и только на корабле стало ясно, что мне повезло. Сегодня тебе тоже повезло и мне хотелось бы, чтобы ты это понял… и перестал сопротивляться.

Из-за широкого ствола выступила фигура, закутанная в плащ с надвинутым на лицо капюшоном, протянула тонкие белые руки с флягой. Тоби торопливо поймал поднесённое ко рту горлышко, сделал несколько жадных глотков. Вода. Благословенная вода… а он не пил с утра.

— Кто ты?

— Не важно. — Незнакомка заткнула флягу.

— Почему ты мне помогаешь?

— Хочу, чтобы ты понял и не повторял ошибок других.

— Но зачем?

Незнакомка, не ответив, скрылась за деревом.

— Эй. Эй!

— Что-то потерял?

Тоби повернул голову на новый голос и вздрогнул, увидев алые угольки глаз.

— Нет, ничего.

Демоническое отродье моргнуло и бесшумно растворилось в сумраке ночи.

Глава 3

Как пройдёт встреча с послами?

Три карты легли рядком и совершенно не вдохновили. Что-то пойдёт не так, защита рухнет и все… нет, в муках не умрут, во всяком случае, пока, однако радости будет мало.

Кто главный гад — послы?

Нет, не они. Послы даже помочь могут, что странно и удивительно. Предполагалось, что племена кочевников друг друга недолюбливали, при первой удачной возможности норовя подстроить ближним гадость в виде нападений и безжалостной резни проигравших.

А если опасность придёт не извне, а изнутри? Кто-то же убил хозяйку Сир?

Возможно. Чего-то — или кого-то — тут не замечают…

Ну а я-то здесь при чём?

Похоже, Райнер что-то знает либо подозревает, поэтому готовится. Вероятно, ему больше не к кому обратиться. Хотя что я, ведьмочка из провинциального Эвера, могу сделать?

— Привет.

— Привет, — вскинула я глаза на Крисельду, поднявшуюся по трапу.

— Ты носишь очки и гадаешь на картах? — удивилась она.

— Надо же как-то зарабатывать на жизнь, — пожала я плечами и начала собирать карты. — И, поскольку по приворотно-отворотным зельям я не специалист, пришлось браться за то, что хоть немного умею. От сельских ведьм ждут традиционные услуги — приворожить, погадать, вылечить, извести соперницу. Большая часть этого списка не ко мне.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело