Выбери любимый жанр

Ум (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Ваше Величество. — поклонились мне семибуквенный. — Рады присутствовать на таком празднике.

— Это я безмерно счастлив видеть Вас. — вернул я любезность кивком. — Лиранет, Миранат. А где Ваш сын? Я хотел и его поблагодарить за ту помощь, что он мне оказал.

— Я тут, господин. — вынырнул из-за спин родителей парень, и был он не один, а с девушкой. — Позвольте выразить Вам свою признательность за теплые слова.

Опа, а я ее прекрасно знаю. Та знойная красотка: Жила. Дочка министра сельского хозяйства. Она бросила улыбчивый взгляд на меня. Стоп! Только что я спалил нашу связь в том деле. Это может очень плохо сказаться на их взаимоотношениях. Вот ведь черт!

— Она знает. — отвел взгляд парень.

— Вот как? — удивился я и получил кивок от спутницы сына графа.

— Ваше Величество позволили мне понять, — чуть ли не нараспев начала барышня. — что в этой жизни главное. Самое прекрасное, что я обрела любовь всей своей жизни.

Та еще актриса, конечно. С другой стороны, Гиртан так и не поворачивал голову, а на его щеку наполз румянец. Ну если его все устраивает, то пусть так и остается. Про ее похождения он в курсе, тем более, сам стал одним из трофеев юной охотницы.

— Уверен, все у Вас будет хорошо. — кивнул им и отправился дальше.

Гостей много и надо уделить всем свое время. Тут ведь как? Обделил кого внимание, он и полез в мутные истории с мятежом. Поговорить только с одним не получится — это сделает его фаворитом. Система, мать его, противовесов в действии. Баланс, черт бы его побрал.

— Господа. — подошел я к министрам. — Рад приветствовать на празднике.

— Ваше Величество! — в разнобой ответили мужчины, явно уже подшофе.

— Надеюсь, Вас все устраивает. — оглядел я их группу, рядом со столом, где присутствовали бутылки с вином. — Если будут проблемы, сообщайте мне или Ниру, моему слуге, решим в тот же миг.

Они поклонились. Мы же пошли дальше. Мои ноги понесли меня к Налгу. Вот он трется с женой у стеночки. И чего они там прячутся? Подойдя ближе, я заметил, что его супруга совсем побледнела. Что-то случилось? Отравление?

— Друг, — приблизился я к парочке. — что происходит?

— Ее тошнит. — виновато ответил он.

Вот все и встало на свои места. Ребята ждут пополнения. Видимо, возвращение усилителя домой было жарким. Это просто прекрасно! Главное, с той нежностью, с которой граф гладил по руке свою пассию, видно, как он к ней относится.

— Если потребуется помощь лекарей, только скажи. — серьезно сообщил я. — Нужно будет уйти, не тяни, все поймут.

— Спасибо за предложение. — кивнул парень. — Однако, мы и так редко выбираемся. Побудем еще немного на празднике.

— Если что, — добавил я строгости в голос. — подходи сразу. Договорились?

— Да. — повернулся усилитель к жене.

Мы продолжили дефиле по залу. Мой взгляд наткнулся на отца моего хорошего друга, Порнита. Тут же я свернул в его сторону. Нира, проявляя высочайшее понимание, не отставала и легко повторяла мои резкие движения. Надо пожалеть девушку и больше так не делать.

— Протиак. — кивнул я мужчине.

— Ваше Величество. — вернул он мне жест.

— Вы в одиночестве сегодня? — оглядел я место вокруг.

— Так моя жена умерла. — пожал он плечами.

— Примите мои безмерные соболезнования. — наклонил голову в ответ.

— Не стоит. — отмахнулся собеседник. — Я сам ее убил.

Вот это поворот! Вообще, разводов в этом мире нет. Смысл от них, раз можешь изменять? Завалить служанку? Обыденность. С благородными сложнее, но тоже есть варианты. История отца Алны тому пример. Графиня Соямкин даже сына родила от него, а не от мужа.

— Прошу прощения, что смел наглость напомнить о подобном. — исполнил я полноценный поклон.

— Ничего такого. — ровно ответил мужчина. — Это не тайна о семи замках. Она была мне не верна. Такое бывает.

В таком раскладе я могу предположить только одно: он больше не хочет женится из-за недоверия. Внутренне, он считает, что все женщины — обманщицы. Главное, чтобы это не вылилось в крайнюю жестокость. С другой стороны, я могу предположить, кто ему слил информацию о супруге — Клуб Десяти. Эти могли таким образом завербовать высокородного.

— Еще раз примите мои глубочайшие извинения. — наклонил голову.

Все, пора дальше. Сегодня я узнал кое-что новое о семье своего близкого товарища. Это немного пугает. Интересно, как же Порнит вырос нормальным в неполной семье, где отец так относится к противоположенному полу? Надеюсь, у Ан все хорошо. Хотя, уверен, что там все прекрасно. Дочь маркграфа не даст себя в обиду. Тут за мага воды стоит волноваться больше.

— Куда дальше? — уточнила Нира.

— У нас тут очень много гостей. — разбитым голосом сказал я. — Надо пообщаться со всеми.

И действительно, народу набралось — не протолкнуться. Как в людный базарный день. Хорошо хоть воры по толпе не бегают и кошельки не срезают. Хотя, насчет грабителей я не уверен, в кого не ткни — обязательно в такого попадешь.

— Тогда веди меня, — весело высказалась спутница. — о мой повелитель!

— Будет испол... нено. — прервался я, ибо в плечо мне влетел бывший глава Избранных. — И что все это значит?

— Эй, король. — заплетающимся языком выплюнул он слова и продолжил громко, обращаясь к толпе. — Ты ведь сильный? Сильный. А давай еще разок один на один? Не сдюжишь меня?

Чего он добивается? Какая-то странная глупость. Биться с таким убитым в хлам воином не много чести. Так что же хочет сын графа? Оскорбляя меня перед толпой, я вижу только один вариант, он нарывается на трепку. Чем мне это грозит? Да ничем. Зато, если я выкину его с праздника, могут быть проблемы.

— Ты не слишком ли пьян? — уточнил я, убирая крайнее препятствие для дуэли.

— Я? — вскинулся он. — Да ни в одном глазу!

Ага. Да я даже по выхлопу чувствую сколько ты в себя засадил. Не менее пары бутылок. Как вообще стоять можешь? Так. Я внимательным взглядом пробежал по толпе вокруг: заинтересованные лица. Им сплошное развлечение, видимо.

— И чего ты хочешь? — серьезно спросил у шестибуквенного.

— Дуэли. — поднял он руки. — Однако, не простой. Не до смерти. Если я продержусь одни средние часы и не сдамся или потеряю сознание, то ты отдашь мне ее.

Он грязно ткнул пальцем в Ниру. Провокация? Смысл от нее? Он и минуты не устоит против меня, а в таком состоянии хватит и пары десятков секунд. Семь минут сорок две секунды? Серьезно? Я бы хотел заржать, но нельзя недооценивать противника. Он, жук, еще и мою помощницу попросил в награду. Это подло вдвойне.

— Она не вещь, чтобы просто быть переданной кому-то. — парировал в ответ. — Называй другую ставку и я соглашусь.

— Любую? — улыбнулся парень.

— Не тяни уже. — поморщился я.

— Хорошо. — кивнул Горонт и исполнил театральную паузу, после чего продолжил наглым голосом. — Ты снимешь с себя корону и передашь ее другому.

Ого! Вот это поворот! Меня коснулось странное чувство ощущение опасного противника рядом. Однако, он плохой мечник. Вопрос лишь в том, кто за ним стоит? Это тот же, кто убил послов, а значит, он же и помог с … Лией. Ярость ударила в голову!

— Ты что творишь! — выскочил его отец из толпы и заслонил сына. — Ваше Величество, он извиняется! Ничего подобного мой отпрыск не хотел!

— Отойди, старик. — оттолкнул он родителя на усилении и того внесло в толпу. — Ну так что? Есть яйца или все? Сдулся?

— Лекаря позовите. — скомандовал я людям вокруг. — А тебе трепку стоит задать только за то, как ты обращаешься со старшими. Я согласен.

Его отец, Урканат, маг огня, мог получить повреждения. А этому чудаку на букву «м», я сейчас покажу разницу в наших уровнях, раз не додумался бестолковкой сам в прошлый раз. Совсем ошалели от безнаказанности старшие дети графов.

— Тогда во дворе. — встал он ровно и хмель пропал из глаз. — Здесь и сейчас.

— Пошли. — пожал я плечами и отправился на выход.

На улицу вывалились все, кто-то смотрел с балконов. Вечер уже опускался на город, но было еще не темно. Дождя не было уже пару дней. Так. Нет времени сейчас соблюдать все эти традиции с кинжалами, злость кипела в крови и требовала срочного выхода. Эта тварь ответит за свои действия. Как так можно с родным человеком? Верх подлости!

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кулекс Алекс - Ум (СИ) Ум (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело