Выбери любимый жанр

Розмари (СИ) - Драч Маша - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Слушай, а можно тебя спросить про этот твой бордель? — осторожно спросил Френсис.

— Валяй, — сейчас я могла об этом дерьме разговаривать спокойно.

— А кто спонсирует его? Я как-то слышал по новостям, что такие притоны у нас в городе копы недавно чистили, а твоего там, в списке, не было. Как так?

— Не знаю, — честно ответила я. — У нас есть начальник. Блэйк. Но он не владелец, над ним еще кто-то стоит и этот «кто-то» не из этого города.

— Вероятно большая «шишка», раз к вам копы не вламываются, — сделал логичное предположение Алестер.

— Может быть. За всё то время, что я пробыла там, у нас проблем с копами ни разу не возникло.

— Да уж, — вздохнул Френсис. — Всё так запутано: кто-то с кем-то враждует, кто-то промышляет подпольным бизнесом. Мрак. Пирожочек, — парень нежно прильнул к Алестеру. — Пойдем хоть потанцуем, а?

— Роза, ты с нами? — спросил Коулман.

— Нет, я лучше здесь посижу. Спасибо.

— Как знаешь.

Лениво покуривая кальян, я наблюдала сквозь стеклянную стену за танцами Френсиса и Алестера. Это выглядело забавно и даже мило. Должно быть, понадобилось немало усилий, чтобы вот так открыто демонстрировать свою любовь к парню. Такие, например, как Блэйк в принципе не выносят геев. Не знаю, с чем это связано, но он до трясучки их ненавидел. У нас когда-то был бармен, еще до появления Тео. Блэйк узнал, что парень гей, отлупил его и больше бедного парня, я не видела. Да, мир бывает чертовски несправедлив.

Надышавшись сладковатым дымом кальяна, я ощутила, что меня начало немного мутить. Бросив мундштук на кресло, я вышла из ложи в поисках уборной или выхода на улицу. Нужно было проветрить голову, чтобы не стошнило.

Кое-как с помощью персонала я выбралась на улицу. Порыв прохладного ночного воздуха моментально остудил меня. Головокружение прошло, тошнота понемногу начала отступать. Привалившись спиной к кирпичной стене клуба, я посмотрела в небо, перебирая меж пальцев кулон Калэба. Зафиксировав у себя в голове мысль о том, чтобы попросить Алестера снова созвониться с моим другом, я поправила волосы и уже хотела зайти обратно в помещение.

Неожиданно мое внимание привлекло какое-то движение, которое я уловила периферийным зрением. Повернув голову в бок, я ничего кроме абсолютной тьмы не увидела. Почему-то отсутствие освещения немного меня смутило. Надо было выходить через центральный вход, но официант показал мне только черный.

Я попыталась вглядеться во тьму, чтобы определить: не показалось ли мне что-то. Через несколько секунд из этой самой тьмы буквально вынырнули двое людей с оружием в руках. Незнакомцы шли прямо на меня, направив дуло пистолетов мне в голову. Рефлексы сработали мгновенно, и я тут же шмыгнула в клуб, позабыв о том, что на каблуках.

Музыка всё также грохотала в ушах, разнося по груди вибрацию басов. Пытаясь высмотреть Алестера и Френсиса, я пробралась сквозь толпу, опасаясь, что возможно те вооруженные люди сейчас ищут меня. Кто они? Я не знала, но была уверена, они хотели убить именно меня.

Продолжая протискиваться, я неожиданно столкнулась с каким-то высоким мужчиной. Он крепко ухватил меня за руку и отволок подальше от танцующих гостей.

Я не пыталась узнать, кто этот человек и куда он меня тащит. Во-первых, музыка играла запредельно громко, чтобы он услышал мой вопрос, а, во-вторых, едва ли этот тип вообще захочет говорить со мной. Он был опасен, по-настоящему опасен. Это отчетливо ощущалось, по крайней мере, мной. Крупная смуглая ладонь больно сжала мое предплечье, кожа начала покалывать, а рука неметь. Я всеми силами старалась упираться и не позволить этому мудаку затащить меня невесть куда. Но я оказалась непростительно слаба перед этим человеком.

Оглядываясь по сторонам, я заметила, что двое вооруженных мужиков зашли в клуб. Они взглядом искали кого-то в толпе. Впрочем, почему кого-то? Они искали меня! В голове творился полный хаос. Может, это люди Блэйка? Нет, не думаю, что он стал бы отлавливать меня. Тогда кто? Я царапала и кусала ладонь незнакомца, точно дикое животное, но он никак не отреагировал, даже когда я до крови прокусила его кожу.

— Отпусти, ублюдок! — закричала я, когда мы очутились в каком-то подвальном помещении.

— Заткнись, — шикнул незнакомец и пригвоздил меня к холодной влажной стене.

Из глубины узкого коридора, в который меня насильно затащили, показался большой черный доберман с причудливым ошейником. Маленькая буковка «А», висевшая на этом ошейнике, мистически поблескивала в бледном свете люминесцентных ламп.

— Арес, — строго обратился мужчина к собаке, словно она была человеком. — Бегом наверх.

Доберман послушно выполнил команду своего хозяина. Надо же, умная зараза. Пес тенью скрылся где-то наверху.

— Привела ко мне в клуб людей с пушками? — незнакомец, сузив свои темные глаза, недовольно глянул на меня. От него пахло сигаретами.

— Я не знаю, кто они, — мой голос звучал твердо, но в глубине души я немного переживала из-за всей этой ситуации.

— Понятное дело, — незнакомец закатил глаза. — Идем, — он вновь схватил меня за руку и потащил за собой.

— Куда вы меня ведете?

— Спасать твой тощий зад, — небрежно бросил мужчина.

Через пару секунд мы оказались на улице. Похоже, клуб был снабжен несколькими «черными» ходами. Рядом возник знакомый белый автомобиль.

— Зейн, не думал, что ты здесь, — заявил Алестер, выходя из машины.

— Залег на некоторое время на дно, — коротко объяснил он, отпустив меня. — Пришлось перебраться сюда.

— Нас твой персонал предупредил о засаде, — произнес Коулман, открыв мне дверцу.

— У моих уже глаз намётан, когда чужаки ошиваются рядом, — явно довольный собой, произнес этот Зейн.

— Спасибо. Ты нас сегодня спас.

— Просто маленькая дружеская услуга. Но мой тебе совет, если эти типы решились сунуться ко мне, то девчонка им, похоже, крайне нужна, — мужчина с кривой ухмылкой глянул на меня. — Поэтому ей либо из страны валить надо, либо концы в воду и вообще не высовываться некоторое время.

— Мы что-нибудь придумаем, — Алестер вернулся за руль.

Машина гнала на приличной скорости. В салоне витала напряженная тишина. Я сидела сзади, а Френсис расположился на пассажирском сиденье рядом с Коулманом. Я смотрела то на одного, то на второго. Мысли в голове постепенно начали приходить в порядок. Выброс адреналина, который насытил мою кровь, когда я увидела вооруженных людей, начал слабнуть.

— Это всё из-за него? — нервно спросила я.

— Скорей всего, — нехотя ответил Алестер, бросив на меня быстрый взгляд в зеркало заднего вида.

Очевидно, что в этой ситуации я должна беспокоиться за свою жизнь, но почему-то в данный момент я подумала о Калэбе. Если отследили меня, то нет ни единой гарантии, что такие же ублюдки с пистолетами сейчас не ворвались в особняк. Мне стало нехорошо.

— Нужно позвонить Калэбу, узнать, всё ли у него хорошо, — заявила я, вцепившись пальцами в сиденье Алестера.

— Возьми мой мобильный, — Френсис протянул мне телефон.

— Нет! — рявкнул Коулман и выхватил сотовый из рук своего парня. — Приедем и позвоним из дома.

— Какая разница, откуда звонить? — я нервно передёрнула плечами.

— Большая. Я как представитель нашей страны на разных деловых съездах наделен неприкосновенностью. Мой домашний и рабочий телефон может прослушать разве что правительство, но не те люди, которые охотятся за Лероем и вами в частности.

Аргумент был железным, поэтому мне пришлось усмирить свой пыл и дождаться приезда домой.

По возвращению я первым делом сняла туфли и босиком прошла в гостиную. Через несколько минут ко мне присоединились Френсис и Коулман.

— Давай телефон, — обратилась я к последнему.

— Нет, я сам позвоню, — твердо заявил Алестер. — Ты сейчас не в том состоянии, чтобы разговаривать с Калэбом. К тому же, уже поздно и он вероятно давно спит.

— Ты издеваешься надо мной?! — возможно, мне бы следовало себя вести немного сдержанней, но у меня это никак не получалось сейчас сделать.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Драч Маша - Розмари (СИ) Розмари (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело