Выбери любимый жанр

Розмари (СИ) - Драч Маша - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— В таком случае завтра же вечером я его приглашу.

— Хорошо, — я поджала губы. — Спасибо тебе. Твоя поддержка для меня очень ценна, особенно, сейчас.

— Не за что. И еще я тут подумал, что было бы неплохо нам немного развеяться. На выходных приедет мой друг, — Коулман как-то странно выделил слово «друг». — Новые знакомства пойдут тебе на пользу, да и в целом нужно разрядить обстановку. Хватит уже сидеть в раковине, жизнь всё же продолжается, — короткая речь Алестера вселила в меня надежду, дала некоторую мотивацию.

— Я тогда пойду спать? Завтра предстоит важный день.

— Конечно, я тоже буду закругляться с работой, иначе она начнет мне скоро сниться.

Когда я лежала в своей кровати и практически уже заснула, мозг вновь стал транслировать образ Дьявола. Это было слишком тяжело и невыносимо, когда не всё можно взять под контроль. Днем я старалась о нем не думать, но это мало чем помогало. Дьявол поселился у меня где-то под коркой, и просто так вытравить его уже не получалось. Может быть, психоаналитик действительно поможет мне справиться с этой маниакальной одержимостью? Хотелось верить, но горький привкус неправильности решения начать сеансы никак не покидал меня. Не знаю почему, но я была уверена, что ничего хорошего из этого не получится.

Следующим утром, когда я спустилась к завтраку, Коулман пил кофе и с кем-то разговаривал по телефону. Я тихо поздоровалась и тоже налила себе кофе. Лола, как обычно, бегала под ногами, держа в зубах резиновую игрушку в виде рыбки. Вообще это была ее самая любимая игрушка.

Это утро казалось мне правильным и вполне нормальным, пока я не расслышала, с кем именно разговаривает Алестер. Обычно, он всегда вел телефонные переговоры со своими коллегами и партнерами. Для этого у него даже имелся отдельный сотовый. Вот и сейчас Коулман говорил по рабочему телефону. Я собиралась уйти из кухни, чтобы не мешать, пока не услышала, как Алестер произнёс имя Калэба. Задержавшись на выходе, я крепко сжала в своих руках чашку, не чувствуя насколько больно она сейчас обжигала пальцы.

— Всё будет хорошо, — твердо заявил Коулман. — Когда появится первая же возможность, я обязательно к тебе приеду. Только не расстраивайся. Твой брат сейчас очень занят, но у тебя есть Хэтти.

Я медленно обернулась и встретилась с тревожным взглядом Алестера. Кулон на груди внезапно стал невыносимо тяжелым. Сердце быстро-быстро забилось в груди. Я очень сильно хотела поговорить с Калэбом, а еще лучше было бы снова его увидеть. Обнять, прижаться к нему и почувствовать тонкий молочно-шоколадный аромат.

— У меня для тебя есть небольшой сюрприз, — вдруг заявил Коулман, жестом подозвав меня к себе. — Только Лерою о нем ни в коем случае нельзя знать, — Алестер передал мне телефон.

Я поставила чашку на стол и взяла мобильник. Во рту пересохло, а тяжелые удары сердца теперь зазвучали где-то в области горла. Приложив телефон к уху, я с некоторой робостью произнесла:

— Привет.

Повисла долгая пауза. Сделать хотя бы один вдох никак не получалось. Я слышала его дыхание в трубке, мы были близко и в то же время непростительно далеко.

— Мотылёк? — заикаясь, но всё же спросил Калэб, будто не поверил в реальность происходящего.

Любого другого я бы уже давно поправила, это вошло у меня в какую-то дурацкую привычку. Но мое прежнее имя, сказанное Калэбом, звучало так естественно, мелодично. Кажется, сердце пропустило удар. Я вспомнила нашу последнюю встречу, которая словно произошла в другой жизни, в другой вселенной. Тоска, что всё это время плескалась на дне моей души, всплыла на поверхность. Мне не хватало этого человека с чистым сердцем ребенка. Я скучала и тосковала по нему так же, как если бы мать разлучили с ее ребенком.

— Я, — мой голос сел. Я ухватилась за край стола, чтобы не упасть, эмоции просто зашкаливали.

— Это ты? Правда? — похоже, Калэб всё еще не мог поверить в то, что наш разговор происходил в реальности.

— Я. Конечно, я, а кто же еще? — я засмеялась, этот смех был надрывным, наполненным и болью, и обжигающей радостью.

— Мотылёк, — голос Калэба дрогнул, и он всхлипнул.

— Ты плачешь? — я была готова прямо сейчас всё бросить и немедленно отправиться к нему.

Вероятно, я бы так и поступила, но таким импульсивным поступком подставила бы Алестера и навлекла беду на Калэба. Я не сомневалась в его старшем брате, раз он оставил особняк под усиленной охраной, то ситуация действительно была критической. Но, с другой стороны, не разумней было бы Калэба перевести к Коулману? Или Грейсон не хотел втягивать друга во всё это дерьмо? Голова шла кругом.

— Нет, — Калэб шмыгнул носом. — Я пообещал, что никогда не буду нюней. Просто… Просто я так хочу к тебе.

— Солнце, я тоже этого хочу, но пока нам нужно быть осторожными.

— Знаю, — тяжелый вздох. — Без тебя очень грустно.

— Не грусти, это всё временно.

— А Лерри мне сказал, что ты убежала, бросила меня.

— Что? — от такого заявления я была готова упасть в обморок. Нет, это не стало для меня неожиданностью, но я думала, что Лерою всё же хватит мозгов не травмировать психику своего младшего брата.

— Это неправда, — тут же запротестовала я.

— Знаю, Мотылёк, знаю. Я ему не поверил, но сделал вид, что поверил. Мне показалось, так будет правильней.

Несмотря на то, какой Калэб был особенный, он обладал поразительно развитой интуицией. Мозг не мог четко транслировать мысль, но инстинкты как бы брали на себя основную часть работы.

— Молодец. Ты правильно всё сделал.

— Правда? — оживленно спросил Калэб.

— Да, — я улыбнулась.

— Блин. Меня Хэтти уже завтракать зовет.

— Иди. Только никому, совсем никому не говори, что ты разговаривал со мной, а уж, тем более что я нахожусь у Алестера, хорошо? — мой голос прозвучал предельно серьезно.

— Конечно, как скажешь.

— Иначе мы никогда не сможем увидеться.

— Мотылёк, я — могила.

— Всё. Иди завтракать. Пока.

— Пока, я люблю тебя.

— И я тебя, — завершив звонок, я отдала телефон Коулману и смахнула с глаз слезы искреннего счастья.

— Не расстраивайся, — Алестер поднялся со своего места и обнял меня.

— Пытаюсь… Мне его не хватает… Не хочу думать, что над Калэбом нависла опасность, а всё из-за его брата-дурака, — мое отчаянье тут же сменилось злостью.

— В том, что сейчас происходит, нет конкретно чьей-то вины. Лерой выживает так, как умеет. Он опасен и многие об этом знают, поэтому и пытаются приставить его к стенке. Его голова — лакомый кусок для правительства и других группировок. Лерой насколько я знаю, выполнял заказы высокопоставленных чиновников. Так просто из игры уже не выйти.

— Это просто какое-то безумие!

— Нет, Роза, это реальность, в которой все мы живем. Проще всего сделать вид, что ничего не происходит, но это не так. Наркотики, оружие, рабство и прочее, это страшные вещи и они настоящие.

Мне стало немного не по себе от всех этих слов. Я и сама на своей шкуре успела испытать всю грязь и несправедливость мира, но мне всё равно хотелось верить хоть в крупицу чего-то светлого и чистого.

— А какую позицию занял Лерой? — я просмотрела на Алестера. Странно, что раньше я об этом его не спросила.

— Он работает на людей, которые борются с преступностью.

— Насилие порождает насилие, — задумчиво проговорила я. — Странно это, учитывая, что он не похож на рыцаря в сияющих доспехах, тем более вполне поощряет процветание борделей типа того, в котором была я.

— Жизнь уродует людей, — мрачно заметил Коулман. — Ты теряешь себя и становишься тем, кем мир хочет тебя видеть.

— Я как-то на вечере, на который меня потащил Калэб, увидела бывшую жену Лероя.

— Ева, — тут же подхватил Алестер.

— Ты ее знаешь?

— Она моя сестра.

Пожалуй, такой поворот событий я предугадать никак не могла. Наверное, это было связано не только с тем ужасом, что происходил в моей жизни, но и абсолютной несхожестью Алестера и Евы.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Драч Маша - Розмари (СИ) Розмари (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело