Выбери любимый жанр

Бьерн. Том 3 (СИ) - "Василий" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Слова Золтана прервал свист пролетевшего над головой снаряда, а следом прозвучал далёкий грохот пушек благородных. Я сплюнул и скомандовал:

— Отступаем!

Вообще замечательно! Их пушки совсем не уступают в дальности и мощности, а на берегу орудий явно больше двух. Поднялись вёсла, и ладьи быстро пошли по течению обратно, спасаясь от вражеского огня.

— На кораблях мы просто беззащитные цели. Будем штурмовать по суше, правьте к берегу! И готовьте разведку!

Как всегда моя идея быстрого штурма не очень получилась. А так красиво представлялось: подойти к берегу, обстрелять из пушек и без особых проблем взять под контроль стратегически важный объект. Не вышло. Вместо этого, отойдя за поворот реки, высадили на берег два отряда, проверять путь.

Практически сразу, как ополченцы вошли в лес, раздались выстрелы. А спустя полчаса один из посланных разведчиков уже докладывал:

— Засада под каждым кустом, везде волчьи ямы, засеки, ловушки. Много людей потеряем, если пойдём тут, Бьёрн. Даже по реке будет проще, если корабли не потопят.

Я лишь сплюнул. Пройти больше километра по глади воды под вражескими пристрелявшимися пушками, а потом штурмовать укреплённые позиции? Конечно, можно высадиться ещё дальше от города и попробовать обойти ловушки по горам. Опять же, где нас будут караулить местные, знающие местность, как свои пять пальцев.

Задавив вспышку злости, на которую с готовностью отозвалась скверна, желая устроить кровавую резню, присел на борт корабля, пытаясь придумать хоть какой-то другой вариант, кроме как ломануться самому с саблей и «Валерой» наперевес.

Нет, я смогу. Километр по воде пробегу очень быстро, а там далее просто вывести из строя их орудия и веселиться до прибытия основных сил. Но это авантюра: переть на пушки и ручной огнестрел в одиночку по простреливаемой глади реки? Я точно поймаю картечь или пулю, от которой не спасут доспехи.

Рядом подошёл второй корабль, и к нам на борт перепрыгнула Фиона. Удивительно, но Элеонора и слова не сказала, когда бывшая богиня отправилась со мной. Я был против, мне казалось, что в кузницах она принесёт больше пользы. Но кто же в этом деле будет спрашивать меня?

— Что, медвежонок, уже планируешь, как в одиночку ворвёшься во вражеские ряды, сея смерть и панику? — весело усмехнулась блондинка.

Я удивлённо поднял бровь на такое необычное количество слов и веселья от всегда флегматичной Фионы. Но, тем не менее, с сарказмом поинтересовался:

— А у тебя есть другая гениальная идея, о высочайшая?

— Ты зря взял так мало сил, требовалось подождать, пока сюда дойдет всё войско и медленно отбирать землю. Даже когда мы захватим поселение, нормально работать не выйдет. Не дадут постоянными набегами.

Я легонько поморщился, оглядываясь вокруг. Так-то она права, по-хорошему стоило бы отступить и привести больше сил. Уровень готовности к войне в горах оказался совсем какой-то заоблачный: куча ловушек, орудия на пирсах, засады.

Однако в груди разгорался азарт. Смогу ли я? Разум отчаянно пытался подбросить аргументацию: дам больше времени, сильнее подготовятся, могут при отступлении уничтожить рабочих на выплавке, которые мне и самому пригодятся. Но обманывать себя не собирался, не было бы подначек Фионы, я бы, может, и отступил. Но теперь? Да не бывать такому!

Усмехнулся и скомандовал воинам:

— Отдыхайте, ночью пойдём на приступ.

На самом деле, с учётом того, какие тут ночи, совершенно незачем мучиться в сумерках. Можно дождаться пасмурной погоды, правда, с учётом количества вражеских разведчиков на берегах, скрытность уходит на третий план. Для всех, кроме меня. Проскочить в одиночку в потёмках мне будет проще.

— Ты хорошо помнишь бой возле деревни охотников или уже совсем себя не контролировал в тот момент? Тебя ничего не смутило?

Я почесал в затылке и поинтересовался:

— Ты про скорость реакции?

— Да. Сможешь повторить?

Было бы оно так легко… Что Фионе и озвучил:

— Я пытался, но нет нужного настроя и, что хуже, силы. В бою с тварями энергии хватало, а тут?

— Магия времени никогда простой не являлась. Особенно на скверне. Я удивлена, что у тебя однажды получилось.

— Очень хотелось убить как можно больше, — хмыкнул я. — Попробую, мне всё равно для боя придётся набирать энергии. Как бы не сорваться опять…

— Не сорвёшься, — отмахнулась она. — Ты удивительно хорошо сопротивляешься глубоким ментальным воздействиям. В прошлый раз сорвался только под огромным количеством не пропущенной через источник скверны.

Про источник этой самой сопротивляемости она говорить не стала при людях, но нам двоим и так всё понятно. Сейчас объём инородной памяти уже не так важен, но у меня появился большой опыт в таких делах. Правда, во многом благодаря её попыткам сломать мой разум.

— Спасибо за такую веру в мои скромные способности, — с ухмылкой поклонился я.

Она фыркнула и, сняв со спины рюкзак, достала две бутыли с кислотой и мешочек с кристаллами маны. Поставив их на лавку, скомандовала:

— К вечеру ты должен выйти на пик силы.

— Да, моя богиня, — продолжил ёрничать я.

Она лишь отмахнулась и, царственно вскинув голову, отправилась обратно на свой корабль. Я удивлённо проводил взглядом её фигурку и вздохнул. К добру ли такая перемена отношения? Да и с чего вдруг?

Так или иначе, у меня есть дела. Засыпав в кислоту кристаллы, стал ждать реакции. Ничего, скоро двигателей станет больше, и в мане недостатка не будет. Ещё можно подсыпать пару кристаллов в порох, получая энергию и так. Да много чего возможно жечь или взрывать и получать энергию. Не думаю, что в будущем оно будет проблемой. Главное — сохранить всё это и обеспечить своевременное отведение и хранение. Очень-очень хорошо, что Фиона не решилась обратно принимать скверну, без неё у меня ничего не выйдет.

Пока же, как следует, закрепив бутыль с кислотой, спасая её от качки, устроился удобнее и задремал. Корабли отвели к противоположному берегу, где ловушек и врагов намного меньше. Как-никак, людям нужно отдохнуть, приготовить поесть, завтра в бой идти. А я, едва ощутив рядом лёгкое истечение маны, открыл глаза и принялся поглощать энергию, попутно лениво обдумывая, может, эту силу отправить дальше в единое поле скверны? Не просто поглощать и использовать, а наоборот, делиться? Как говорила Фиона, подобное должно повысить мою ценность для скверны и облегчить манипуляцию с силой.

Правда, при этом будет намного сложнее окончательно от неё избавиться. Мне выводить её из тела вроде и не нужно, я с заразой теперь до конца. Так что может провести эксперимент, когда появится доступ к большому количеству маны?

Сила плавно впитывалась, полностью заполняя резерв, насыщая плоть и ауру. Одно из отличий скверны, что она лучше усваивается живыми организмами, на, так сказать, чисто физическом уровне. Заполняет плоть, кровь и кости, скапливаясь там, как в накопителях.

Чистая мана в подобных объёмах так не может. Резерв в ауре опустеет, останется совсем немного. Собственно, на чём вся алхимия с использованием скверны и построена. И это главная причина, почему выжигать остатки скверны из меня плохая идея. Зараза проникла в каждую клеточку, и удаление неизбежно вызовет их повреждение.

— Ваша милость, не пора ли уже?

Я лениво повернул голову к Золтану и зевнул:

— Немного позже.

Он вздрогнул, увидев моё лицо, сейчас перетянутое сеткой тёмных прожилок. Но это ещё далеко не всё, я могу впитать больше!

К сожалению, вышло, таки, немного меньше, чем на пике силы: масса тела важна. Но, как смею надеяться, умение управлять силой тоже выросло. Поднявшись с лавки, постучал по борту, привлекая внимание дремлющих бойцов, и кивнул.

Поднялись вёсла, без всплеска входя и выходя из воды, и корабли поползли вперёд. Вытащил из ножен и проверил тяжёлый тесак, убрал обратно, вытащил и проверил револьверы на бёдрах. Фиона отдала свой, мне в бою будет нужнее.

Корабли приняли ближе к суше, и я одним прыжком оказался на берегу. Припал к земле, глубоко дыша и сосредотачиваясь на силе, вспоминая свои ощущения при замедлении времени. Попробовал несколько раз их повторить. Не вышло. Скверна не посчитала необходимыми такие траты без достаточного количества энергии и соответствующей обстановки.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бьерн. Том 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело