Выбери любимый жанр

Герцог для сиротки. Академия магии (СИ) - Черчень Александра - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Так, но кто же сдал бабуле меня и мои намерения? Хотя любому шусу понятно: слуги. Но не самому же мне было накрывать на стол и все прочее? А ведь мог бы подумать, что донесут…

— Хотя, возможно, ты скажешь, что это не вечеринка? — вопросила леди, осматривая гостиную. — Утешь меня, Тарис: ты нанял себе репетиторов из числа бюджетников академии? Но их как-то слишком много, тебе не кажется? И проверял ли ты все эти блюда на определенный класс зелий?

Ах, вот оно что…

Герцогиня Таргская узнала о вечеринке простолюдинов в доме внука и примчалась выяснять, не опоили ли меня опять приворотным. И она не просто в ярости — она в бешенстве. В лютом, кипящем бешенстве, скрытом за холодной маской. И в таком же ужасе.

— Леди Элизабет, мы просто празднуем здесь день рождения девушки, кураторство над которой мне поручил в академии заместитель нашего декана, — сказал я, смягчив тон и глазами показывая бабуле, что совершенно здоров и адекватен.

— Которой из них? — резко спросила бабуля.

Но ответить я не успел.

Потому что маркиз Реманский во второй раз за сегодняшний вечер рухнул на колени — на сей раз перед вдовствующей герцогиней.

— Леди Элизабет! Это моя вина! Подопечная его светлости — моя невеста! Я упросил его позволить мне пригласить сюда мисс Хеллиану и ее друзей.

Наверное, вот такая тишина наступит в Шаударском лесу, когда вся нечисть там одновременно вымрет… Хотя, судя по словам Натана, нечисть уже это сделала. Вымерла напрочь.

— Что, маркиз?! — ахнула бабушка, и на миг я подумал, что сейчас она рухнет в обморок. Опять же, клянусь хвостом моего рысенка, впервые в жизни рухнет…

— Любовь не знает ни границ, ни привилегий! — пафосно заявил Натан. — И я уверяю вас, ваша светлость, что я проверился на все возможные приворотные зелья. Я в здравом рассудке и готов жениться на Хеллиане хоть завтра!

Что же он творит?! Ведь это прелестное известие сегодня же дойдет до его отца!

И чего ради он это творит?.. Спасает мою шкуру? Но я бы и сам справился с ситуацией. А уж если бабуля сейчас начнет пытать Хелли на предмет грядущего брака, так я этого не позволю, невзирая ни на что.

Или Натан…

Нет.

Нет, маркиз Реманский не может говорить это всерьез. Да отец убьет его за такую шутку!

Мир сошел с ума.

Весь мой мир…

И я тоже.

Даже под страхом смерти я не смог бы объяснить, зачем сделал то, что сделал дальше.

А сделал я следующее: упал на колени рядом с Натаном и объявил:

— Леди Элизабет! Маркиз преувеличил происходящее: мисс Хеллиана еще не дала ему согласия. Но я тоже проверился на все возможные привороты и должен сообщить вам, ваша светлость, о моих точно таких же намерениях.

Бабуля похлопала губами — удивительнейшее зрелище! — и уточнила:

— А именно?

— Я тоже желаю объявить о помолвке с Хеллианой.

— Помолвке маркиза?

— Нет, о своей. Я тоже готов жениться на ней хоть завтра. Но мисс Хеллиана не дала согласия ни одному из нас. Однако я намерен его добиться.

Сумасшедший дом…

Только одна из присутствующих не потеряла ни рассудка, ни дара речи. Услышав решительные шаги, я повернул голову и увидел, как моя малышка пересекает гостиную и становится сбоку от кресла герцогини. Место перед леди занимали мы с Натаном.

— Ваша светлость леди Элизабет! — громко сказала Хелли. — Мисс Хеллиана — это я. Позвольте мне вас утешить. Я не собираюсь выходить замуж ни за вашего внука, ни за маркиза Реманского! И ни одного из них я не поила приворотными зельями, клянусь! Но вы можете это проверить!

И она выбежала прочь, а я, поднявшись с колен, метнулся следом.

Глава 14

О дороге в снегу

Хеллиана Вэртззла

Лица всех присутствующих слились для меня в один, единый калейдоскоп. Образы в нем перещелкивались и причудливо смешивались из-за застилающих глаза слез. Тарис, его бабушка, довольное лицо Натана, испуганное Кари, встревоженное Фисы… Их черты плыли и причудливо соединялись в уродливую маску, которая полностью отражала мое внутреннее состояние.

Словно я оказалась в цирке, но вместо того, чтобы шутить друг над другом, клоуны внезапно напустились на меня. Зло, жестоко, не заботясь о том, как жертва их амбиций будет себя чувствовать.

Это было невыносимо. Мир словно шатался и грозил погрести меня под обломками абсурда. И потому я хотела сбежать! Всеми фибрами души!

Прочь! Подальше!

Чтобы не видеть, не слышать… просто побыть с собой, хотя бы несколько минут.

Да, в идеальном мире или если бы я была закаленной всяким Фисой, то я бы вздернула нос, извинилась, что мы заняли дом, и триумфально вышла. Как королева.

Но я не королева. Я девочка из ПТУ со своими маленькими целями.

И потому я просто ухожу, не в силах находиться в этой ситуации. В нервном напряжении. Несчастную старушку утешила — и хватит!

За спиной хлопнули двери гостиной, и я, скользя в шерстяных носочках по мраморному полу, метнулась к лестнице. Ступени, холл… заветная дверь, возле которой навытяжку стоял мужчина в ливрее лакея. Эмблема на его шевронах была печально знакомой. Слуга герцогов Таргских.

На меня он даже не посмотрел.

Я быстро сунула ноги в свои сапожки, стоящие у самой двери, и окинула рассеянным взглядом пустую стену в поисках куртки.

Так как дом это был не просто абы чей, а герцога, то, конечно, вешалки для верхней одежды при выходе не наблюдалось. Их мы отнесли в отдельную комнатку, и моя тоненькая курточка была надежно скрыта под вещами друзей.

За спиной послышались чьи-то шаги, оклик «Хелли!», и, более не сомневаясь, я выскочила на улицу. Порыв холодного ветра тотчас дунул мне в лицо, срывая с кожи и выпутывая из волос эхо тепла помещения.

Я зябко сомкнула руки на груди и рванула вперед. Сначала подальше сбежать!

Дорожка, кованые ворота, освещенная яркими огнями улица. В этот поздний час закутанных в шубы прохожих было мало, но все как один смотрели на меня с удивлением. Один поворот, второй, третий и вот наконец какой-то закоулок, в котором чудом поставили фонарь. Он заливал все вокруг теплым янтарным светом, добавляя зиме иллюзию тепла.

А меня с каждой секундой колотило все больше и больше. И непонятно, где в этот момент заканчивалась нервная дрожь и начинался холод.

— Так… тихо, Хелли, — сказала я сама себе, останавливаясь под фонарем и дуя на ладони. Заиндевевшие пальцы отказывались сгибаться, а мозг — воспринимать даже мой голос. — Ничего ведь не случилось, и чего ты так испереживалась? Совершенно ничего не произошло. Ну, подумаешь, мальчишки-аристократы опять заигрались чужими чувствами и жизнями. Подумаешь, пришла герцогская бабушка и облила тремя фунтами презрения. Тю, и не такое в деревне случалось. Хоть… хоть…

Достаточно весомого сравнения, к сожалению, в голову не шло. Потому я решила, что надо заканчивать себя утешать и пытаться разобраться в причинах того, почему мне сейчас так плохо.

Потом, все потом. Как говорила тетка, если ты с ведрами идешь от колодца и тебе кажется, что еще три шага — и упадешь от их тяжести, то надо просто идти. Шаг, еще шаг, и еще. Пусть даже плечи ломит от коромысла, а если дело зимой, то и ноги мерзнут. Главное — делать следующий шаг! Всегда нужно делать следующий шаг!

И мой следующий шаг — согреться.

— Бытовой маг я или погулять вышла? — пробормотала я, пытаясь скрестить замерзшие пальцы в нужный знак, и хмыкнула. — Хотя да, чего это я. Вышла.

Наконец руки поддались, и, начертив в снегу нужную последовательность, я напитала ее магией. Снег зашипел и превратился в воду, а затем и в пар.

— Перестаралась, — заключила я, часто моргая и пытаясь стереть из головы образ того, как Тарис говорит, что он на мне женится. Пошатнувший мой мир образ.

Но сейчас мы не о парнях. Сейчас мы о заклинании. Почему так горячо?

— Хелли! — резкий, порывистый оклик застал меня врасплох. Как и сам герцог Таргский, чья фигура красиво встала в свете фонаря.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело