Выбери любимый жанр

Яд (СИ) - Moon Mila - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

Видимо, отношения со старшим братом у Лиама не очень, говорит о нем с иронией и сарказмом.

— А я обрадовался, тем более, когда узнал, что моя сестра супер-популярная модель. Друганы не поверили, но как только увидят тебя… Реально офигеют. Прикинь, у них твои плакаты даже висят с той фото-сессии в купальнике и без… — парень хмыкает, смеется и поднимает руки: — Прости-прости… Я теперь заставлю поснимать их.

Я тоже начинаю смеяться и расслабляюсь — Лиам веселый и болтун.

— Все нормально. Уильям, — запинаюсь и отвожу глаза на стену, разглядывая плакаты со звездами. — Это сложно, в общем…

— Это круто, а не сложно! — вскакивает парень, а я замечаю на его руках разноцветные татуировки — представляю, как «папочка» обрадовался взбунтовавшемуся подростку. Наверное, Лиам мечтает стать рок-звездой… или уже является ею.

— Всегда мечтал о сестре, а не о брате-идиоте, — выдыхает парень и падает на темно-серые подушки. — Но когда о новости, что у отца есть еще ребенок, узнала наша матушка… — с матерью у них тоже сложные отношения, судя по его язвительному тону, — произошел апокалипсис глобального масштаба. Ты бы знала, как она орала — весь Хэмпстед, наверное, слышал, соседи уж точно.

— А где она сейчас?

— Как всегда улетела на острова залечивать депрессию коктейлями и знойными парнями, — хмыкает новоиспеченный брат, — у них с отцом вообще странные отношения всю жизнь.

Да-а-а, весело. «Семейка Аддамс» прямо.

— Ты играешь на гитаре?

— Играю, пою… У меня своя группа, — загорается Лиам и сверкает широкой улыбкой. — Надо закатить вечеринку в твою честь…

— О нет. Я не любитель шумных и многолюдных мест, — мотаю отрицательно головой, а брат удивляется.

— Да ладно? Но со своими придурками-друзьями познакомлю точно, даже не спорь, — выделяет он последнюю фразу и встает.

Складывается впечатления, что не я старшая, а он. Раздается стук в дверь, и Лиам сразу же хмурится.

— Да, — недовольно бурчит, чем забавляет и смешит меня.

В комнату заходит Марта с позолоченным подносом, который ставит на столик.

— Мистер Лиам, скоро обед…

— С каких это пор я ем по расписанию, Марта? Я не маленький.

— Простите, я думала, вы захотите пообедать вместе с мисс Меган, — улыбается управляющая, а мне становится стыдно, что она называет меня на «вы», будто я какая-то принцесса или важная персона.

— Пусть накроют в саду, мы пообедаем там, сегодня хорошая погода, — снисходительно говорит парень и поднимает выжидающе бровь — Марта безоговорочно все понимает и прикрывает за собой дверь. Интересно, почему он так с ней разговаривает? Из-за того, что она простая прислуга? Она довольна милая женщина и вызывает только положительные эмоции.

Хочу уже задать вопрос, но Лиам хватает меня за руку (что за привычка такая?), и тянет за собой по коридору на первый этаж. Мы выходим через стеклянные двери на улицу и попадаем в небольшой сад, окруженный цветами разных оттенков, кустами и деревцами в кадках. Неподалеку стоит круглый светлый столик и два кресла, а рядом — мужчина в черном костюме. Он выдвигает мне кресло. Благодарю и сажусь, разглядывая серебреные приборы. Лиам машет рукой, мол, «я сам справлюсь», мужчина сдержано улыбается и отходит.

— Достал этот дом… — тихо говорит парень, и я поднимаю глаза. Он отрешенно смотрит куда-то, но потом поворачивается и улыбается. — Слушай, может, переедешь? У нас комнат хватает свободных.

Вопрос озадачивает. Переехать? Бросаю взгляд на возвышающийся за спиной особняк, хочу ответить, но появляются девушки с подносами, и я радуюсь возможности перевести разговор на другую тему.

Лиама не особо заботит набитый рот едой, и он продолжает болтать, рассказывая о своих друзьях, группе и музыке.

— Слушай… А чем ты занимаешься теперь?

Пустые тарелки забрали, вместо них поставили чашки с вкусно пахнущим зеленым чаем и фруктовый пирог. Лиам смотрит с грустью в светло-зеленых глазах: видимо, о том, что случилось со мной, он прекрасно знает, и я благодарна, что не расспрашивает и не задает вопросы.

— Пока ничем, бездельничаю, гуляю по Лондону, фотографирую… — пожимаю плечами, глядя на чашку в руках.

— Фотографируешь? Покажешь снимки? — загораются озорные огоньки в глазах, а я согласно киваю.

— Вообще, я редко бываю дома, — говорит Лиам, когда мы сидим снова в его комнате и разговариваем. — Просто есть места, где мне намного лучше, чем в этом… — он останавливается, берет в руки гитару и делает пару аккордов.

— Значит, мне повезло, что я застала тебя дома, — отшучиваюсь и разглядываю его. Лиам не так похож на Уильяма, может, на мать? У него блондинистые волосы, светло-зеленые глаза с длинными ресницами и полные губы, которым позавидует любая девушка — сходства со мной мало.

Парень играет на гитаре, а я завороженно слушаю, не смея нарушать идиллию и прекрасную мелодию. Но в дверь стучатся, и Лиам останавливается, бросая негодующий взгляд.

— Войдите.

В проеме появляется Марта.

— Мистер Джей ожидает в гостиной, попросил вас спуститься, — говорит управляющая. Лиам закатывает глаза и поднимается — видеть отца ему не очень хочется, впрочем, как и мне, но ничего не поделать. Мы спускаемся по сверкающей мраморной лестнице и входим в помещение, в котором я была пару часов назад.

Уильям Джей сидит в кресле, держа в руках какие-то документы, но поднимает глаза, когда появляемся мы с Лиамом. Парень садится на диван и отворачивает голову, даже не поздоровавшись с отцом, я устраиваюсь рядом с ним и смотрю на сомкнутые руки.

— Рад, что ты приехала, Меган. Вижу, вы уже нашли с Лиамом общий язык, — раздается уверенный диктаторский голос. Слышу, как брат рядом что-то бурчит под нос, и встречаюсь с изумрудными глазами «отца».

— Да, я… — запинаюсь, чувствуя себя неловко и не в своей тарелке, но на помощь приходит Лиам.

— Да, пап, мы с Меган подружились, она не такая зануда, как Стивен. Я предложил переехать к нам домой, — последнее слово он произносит с долей сарказма, что подмечаю и я, и Джей.

— И что ты решила, Меган? — поворачивает голову в мою сторону Уильям, подавляя тяжелым взглядом.

— Я…

Почему именно сейчас мозг решил отключиться, а язык одеревенел?

— Пап, наверное, Меган нужно время подумать, — спасает ситуацию младший брат. Благодарно смотрю на него, а он сверкает нефритовыми глазами.

— Я надеюсь на положительный ответ, — говорит Уильям и берет в руку чашку с кофе, которую ставит на столик Марта. — Меган, на следующей неделе у нас будет ужин, мне бы хотелось, чтобы ты тоже присутствовала.

— Ужин?

— Снова придут маразматики, пахнущие нафталином и старостью? — бубнит Лиам, а я подавляю смешок, косясь на Уильяма. Тот сжимает челюсти и бросает недовольный взгляд на сына, но Лиам с вызовом встречает его и поднимает бровь.

— Мы не будем сейчас устраивать дискуссию при Меган.

— Почему же? Меган — наша семья. Скажи, как ты мной недоволен и какой Стивен умный — учится в Оксфорде на крутом факультете. В семье не без уродов, да, пап? — парень поднимается, его выражение смягчается, когда он смотрит на меня. — Я буду у себя, прости.

Понимающе киваю и провожаю удаляющуюся спину брата. Становится жаль его, ведь он хороший парень, веселый, добрый, талантливый.

— Вы совершенно не знаете своего ребенка, — холодно произношу и перевожу глаза на застывшее выражение Джея, не ожидавшего этой фразы. — Поговорив пару часов, я больше знаю о нем, чем собственный отец, который растил его семнадцать лет. Это прискорбно.

— В Лиаме говорит максимализм и протест ко всему, что я делаю.

— Так может дело вовсе не в нем, а в вас, вы об этом не задумывались? Вы знаете, что он любит играть на гитаре и пишет песни, у него своя группа?

Джей вздыхает, ставит чашку на блюдце и кладет руку на подлокотник.

— Я знаю, Меган, — устало говорит мужчина, и на пару секунд просыпается жалость к нему. Всего на пару секунд. — Ты не сказала, что решила насчет ужина, у тебя есть какие-то планы?

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Moon Mila - Яд (СИ) Яд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело