Выбери любимый жанр

Русская басня - Прутков Козьма Петрович - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

А.П. Сумароков

ВОЛК И ЯГНЕНОК

В реке пил Волк; Ягненок пил,
Однако в низ реки гораздо отступил;
            Так пил он ниже;
И следственно, что Волк к тому был месту ближе,
Отколе токи вод стремление влечет;
Известно, что вода всегда на низ течет.
   Голодный Волк Ягненка озирает;
   От ужаса Ягненок обмирает
И мнит: не буду я с ягнятками играть,
Не станет на руки меня пастушка брать,
Не буду голоса я слышати свирели,
И птички для меня впоследние пропели,
Не на зеленом я скончаюся лугу,
   Умру на сем песчаном берегу.
Волк почал говорить: «Бездельник, как ты смеешь
             Питье мое мутить,
И в воду чистую мне сору напустить?
       Да ты ж такую мать имеешь,
Которая, ко мне учтивства не храня,
       Вчера блеяла на меня».
              Ягненок отвечает,
   Что мать его дней с тридцать умерла,
Так Волка не она ко гневу привела;
   А ток воды бежит на низ, он чает,
   Так Волк его опивок не встречает.
Волк третьею виной Ягненка уличает:
«Не мни, что ты себя, бездельник, извинил.
Ошибся я; не мать, отец меня бранил».
Ягненок отвечал: «Тому уж две недели,
             Что псы его заели».
   «Так дядя твой иль брат,
   Иль, может быть, и сват,
Бранил меня вчера, я это знаю точно,
И говорю тебе я это не нарочно».
   Ягненков был ответ:
«Всея моей родни на свете больше нет;
Лелеет лишь меня прекрасная пастушка».
             «А! а! вертушка,
Не отвертишься ты; вчера твоя пастушка
Блеяла на меня: комолые рога
И длинный хвост у этова врага,
   Густая шерсть, копыта невелики;
Довольно ли тебе, плутишка, сей улики?
Пастушке я твоей покорнейший слуга
За то, что на меня блеять она дерзает,
А ты за то умри». Ягненка Волк терзает.

СКУПОЙ

Ни шелега в мошне бедняжка не имел,
         А воровати не хотел;
    Занять нельзя; такие тут обряды,
             Что надобны заклады
    Да росты ради барыша;
А у него кафтан, рубашка да душа.
          Закладов нет, он терпит голод
                       И холод.
    «Мне лучше смерть»,— бедняжка говорит
        И хочет отравиться;
    Но яд не скоро уморит;
             Пошел давиться.
           Был дом старинный развален,
           Остатки только были стен;
Пошел туда бедняк, веревку вынимает,
           К кирпичью гвоздь наладя, прижимает
           И почал колотить.
Стена обрушилась, и выпало оттоле
Червонцев тысяча иль, может быть, и боле;
Бедняжку льзя всего теперь позолотить.
     Бедняжка обомлел, в весельи тает,
          Червонцы те хватает,
          От радости дрожит
И, добычь ухватив, домой бежит.
    Пришел хозяин дома,
    Обрушена стена,
    А деньги не солома,
    Другая им цена;
    Скупого сердце ноет.
    Скупой кричит и воет:
«Сокровище мое! куда сокрылось ты?
Лишился я твоей навеки красоты.
Веселие мое и свет мой! Я с тобою
Расстался самою лютейшею судьбою;
          Погибни, жизнь моя.
Сокровище мое! с тобой умру и я,
     Не отменю сего я слова».
                  Скупой!
              Веревка тут готова;
    Пожалуй, лишнего не пой.
Однако он и сам не много норовился
              И удавился,
Доволен только тем ко смерти приступил,
    Что он веревки не купил.

КОШКА

Привычку одолеть гораздо трудно,
Природу одолеть гораздо чудно.
Я нечто вам теперь об этом предложу
          И басенку скажу.
Я кошек не люблю и кошачья языка;
А больше мне всего противна их музыка.
       Но был какой-то господин,
       Хозяйки не имел, и жил один.
           И кошку, не в издевку,
              Любил, как девку;
Да кошка по его не знает говорить.
Просил богов, чтоб кошку претворить,
     Чтоб кошка человеком стала
И под алмазами, как барыня, блистала.
Исполнили они желание его.
У кошки кошачья нет больше ничего.
    На кошке фишбейная юбка
         Из китовых усов,
    Алмазы светятся из волосов,
    И ходит кошка, будто шлюпка,
    Да только по сухом пути:
    Водой пешком нельзя идти;
У кошки не один костей на юбке ярус,
А юбка дуется в погоду, будто парус.
    Настал его желания конец:
    Женился наш на кошке молодец
И до приятнейша дошел часá и места:
          Он лег, легла невеста;
Вдруг выбежала мышь. О, рок! о, случай злой!
Вскочила барыня за ней с одра долой.
Пресеклась барину потешиться дорожка,
     Вскочила барыня — и стала кошка.

ЯЙЦО

Когда снега не тают,
Робята из него шары катают,
                    Сертят
            И шар вертят;
         Шар больше становится:
Шарочек их шарищем появится.
                    Да кто ж
             На шар похож?
                   Ложь.
             Что больше бродит,
    То больше в цену входит:
    Снежной шаришка будет шар,
    А изо лжи товаришка — товар.
    «Ах! Ах! Жена, меня околдовали,—
    Кричит муж, лежучи, жене.—
Я снес яйцо».— «Никак ты видел то во сне;
Такие чудеса на свете не бывали».
    «Я снес яйцо, ах, женушка моя!
                      Уж я
    Не муж твой, курица твоя,
    Не молви этого с соседкой;
Ты знаешь, назовут меня еще наседкой».
             «Противно то уму,
          Чтоб я сказала то кому».
            Однако скажет;
Болтливой бабе черт языка не привяжет.
             Сказала ей,
    А та соседушке своей.
Ложь ходит завсегда с прибавкой в мире:
Яйцо, два, три, четыре,
          И стало под вечер пятьсот яиц.
Назавтре множество к уроду
          Сбирается народу
          И незнакомых лиц.
За чем валит народ? Валит купить яиц.
8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело