Выбери любимый жанр

Русская басня - Прутков Козьма Петрович - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

УМИРАЮЩИЙ ОТЕЦ

                        Был отец,
            И были у него два сына:
Один сын был умен, другой сын был глупец.
            Отцова настает кончина;
                    И, видя свой конец,
                           Отец
                    Тревожится, скучает,
Что сына умного на свете покидает,
А будущей его судьбы не знает,
И говорит ему: «Ах! сын любезный мой,
                           С какой
                           Тоской
                    Я расстаюсь с тобой,
Что умным я тебя на свете покидаю!
              И как ты проживешь, не знаю.
Послушай, продолжал, тебя я одного
Наследником всего именья оставляю,
                    А брата твоего
            Я от наследства отрешаю:
            Оно не нужно для него».
            Сын усумнился и не знает,
            Как речь отцову рассудить;
Но наконец отцу о брате представляет:
                    «А брату чем же жить,
            Когда мне одному в наследство,
С его обидою, именье получить?»
«О брате нечего,— сказал отец,— тужить:
            Дурак уж верно сыщет средство
                    Счастливым в свете быть».

ДЕРЕВО

               Стояло дерево в долине
И, на судьбу свою пеняя, говорит,
               Зачем оно не на вершине
               Какой-нибудь горы стоит;
И то ж да то же всё Зевесу докучает.
Зевес, который всем на свете управляет,
Неудовольствие от Дерева внимает
                    И говорит ему:
«Добро, переменю твое я состоянье,
               Ко угожденью твоему».
               И дал Вулкану приказанье
               Долину в гору пременить;
И так под Деревом горою место стало.
Довольным Дерево тогда казалось быть,
                    Что на горе стояло.
Вдруг на леса Зевес за что-то гневен стал,
                    И в гневе приказал
               Всем вéтрам на леса пуститься.
     Уж действует свирепых ветров власть:
Колеблются леса, листы столпом крутятся,
               Деревья ломятся, валятся,
Всё чувствует свою погибель и напасть;
И Дерево теперь, стоявши на вершине,
               Трепещет о своей судьбине.
                  «Счастливы, говорит,
    Деревья те, которые в долине!
               Их буря столько не вредит».
               И только это лишь сказало —
               Из корня вырванно, упало.
Мне кажется, легко из басни сей понять,
Что страшно иногда на высоте стоять.

СКВОРЕЦ И КУКУШКА

Скворец из города на волю улетел,
             Который в клетке там сидел.
К нему с вопросами Кукушка приступила
                      И говорила:
«Скажи, пожалуй, мне, чтó слышал ты об нас
И городу каков наш голос показался?
             Я думаю, что ведь не раз
             Об этом разговор случался?
      О Соловье какая речь идет?»
«На похвалу его и слов недостает».
«О Жаворонке что ж?» — Кукушка повторяет,
«Весь город и его немало похваляет».
                      «А о Дрозде
«Да хвалят и его, хотя и не везде».
«Позволишь ли ты мне,— Кукушка продолжала,—
Тебя еще одним вопросом утрудить,
      И обо мне, что слышал ты, спросить?
             Весьма б я знать о том желала:
                      И я таки певала».
«А про тебя, когда всю истину сказать,
             Нигде ни слова не слыхать».
             «Добро!— Кукушка тут сказала.—
Так стану же я всем за это зло платить,
И о себе сама всё буду говорить».

ОБОЗ

                    Шел некогда обоз;
А в том обозе был такой престрашный воз,
Что перед прочими казался он возами,
Какими кажутся слоны пред комарами.
Не возик и не воз, возище то валит.
            Но чем сей барин-воз набит?
                  Пузырями.

ДВА СОСЕДА

            Худой мир лучше доброй ссоры,
      Пословица старинна говорит;
И каждый день нам тож примерами твердит,
            Как можно не вплетаться в споры;
А если и дойдет нечаянно до них,
Не допуская вдаль, прервать с начала их,
И лучше до суда, хотя ни с чем, мириться,
Как дело выиграть и вовсе просудиться
Иль, споря о гроше, всем домом разориться.
На двор чужой свинья к соседу забрела,
А со двора потом и в сад его зашла
            И там бед пропасть накутила:
                          Гряду изрыла.
                   Встревожился весь дом,
            И в доме беганье, содом:
«Собак, собак сюда!» — домашние кричали.
            Из изб все люди побежали
                   И свѝнью ну травить,
            Швырять в нее, гонять и бить.
       Со всех сторон на свѝнью напустили,
Поленьями ее, метлáми, кочергой,
Тот шапкою швырком, другой ее ногой
            (Обычай на Руси такой).
            Тут лай собак, и визг свиной,
            И крик людей, и стук побой
            Такую кашу заварили,
Что б и хозяин сам бежал с двора долой;
            И люди травлю тем решили,
            Что свѝнью наконец убили
            (Охотники те люди были).
            Соседы в тяжбу меж собой;
Непримиримая между соседов злоба;
Огнем друг нá друга соседы дышат оба:
Тот просит на того за сад изрытый свой,
            Другой, что свѝнью затравили;
                   И первый говорил:
«Я жив быть не хочу, чтоб ты не заплатил,
            Что у меня ты сад изрыл».
                   Другой же говорил:
«Я жив быть не хочу, чтоб ты не заплатил,
Что свѝнью у меня мою ты затравил».
            Хоть виноваты оба были,
Но кстати ль, чтоб они друг другу уступили?
                   Нет, мысль их не туда;
Во что б ни стало им, хотят искать суда.
            И подлинно, суда искали,
Пока все животы судьям перетаскали.
Не стало ни кола у ѝстцев, ни двора.
            Тогда судьи им говорили:
            «Мы дело ваше уж решили:
            Для пользы вашей и добра
                   Мириться вам пора».
35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело