Выбери любимый жанр

Круги на воде (СИ) - Зимина Татьяна - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

- Сами они её взять не могли, - понятливо согласился московский дознаватель. - А мы её достали, привезли и поднесли им на блюдечке с голубой каёмочкой.

- А на хрена она им, дядь Вов? - спросил рэпер.

- Натура у них такая бабья, сынок, - пожал плечами дознаватель.

Мы с Чумарём переглянулись.

- Тот, кто лежал в гробу - их властелин и повелитель, - пояснил Алекс. - Ведьмы - они как кошки. Каждая сама по себе, и себе на уме. Но все они, до одной, поклоняются рогатому властелину - он даёт им первородную силу и объединяет.

- Так значит чувак, что в каменном гробу тыщу лет спал, и есть их рогатый властелин? - удивился рэпер. - Что-то я рогов-то не припомню...

- Они как бы подразумеваются, - махнул рукой Алекс. - Это, скорее, символ... Но это не важно. А важно то, что все ведьмы, до единой, считают себя его женами, и сделают для своего повелителя всё, что угодно.

- Чегой-то вы, дяденьки, ересь несёте, - покачал головой Чумарь. - Не протрезвели, видать. Знавал я ведьм в Москве, пил с ними да кувыркался... Но о рогатом муже ни одна из них и не поминала.

- Ведьмы подписали пакт в одна тысяча четыреста восемьдесят шестом, - сказал Алекс. - Великую Инквизицию помнишь? Тогда их хорошенько прижали.

- Я б сказал, прижарили, - нехорошо усмехнулся Чумарь.

За что получил воспитательный подзатыльник...

- Генрикус Инститор составил документ под названием "Малес Малефикарум", который, входя в силу, должна подписать всякая ведьма, - веско сказал Алекс.

- Отречение от Рогатого Повелителя, - кивнул Владимир. - Иначе - костёр.

- То есть, подписав пакт, они обязуются следовать правилам Совета? - уточнил я.

- Именно, - кивнул шеф. - И тогда вольны жить, как им вздумается и делать, что захотят. В рамках закона, разумеется.

- Но если они нарушают пакт...

- Сгорают, как свечки, - шеф показал руками, как они горят. - Пуфф!.. Это как оковы Справедливости. Только действует сразу, не откладывая в долгий ящик.

- Значит, Настасья и Алевтина...

- Каким-то образом умудрились снять заклятие Пакта. Или вовсе его не подписывали, - заключил Алекс.

- Отступницы, - добавил Владимир.

- А мы-то дураки, сами всё им отдали... - протянул Чумарь. - А ить хорошо, что мы сейчас пьяные!

- Это почему? - удивился шеф.

- А потому, что море по колено. Были б трезвые - руки б на себя наложили. От глубокой депрессии.

А вокруг продолжались народные гулянья. Летела в небо песня, хороводы слились в одну цветную юлу, за столами народ лежал вповалку - надеюсь, от самогона, а не от ведьминского дурмана. Я прерывисто вздохнул.

- Не расстраивайся, кадет, - снова угадал мои мысли шеф. - Не везёт в любви - повезёт в смертельной битве.

- Она чётки забрала, - пожаловался я.

- Вернём, - пообещал Алекс. - Чтобы драконий жемчуг сработал - его подарить нужно, и чтобы непременно от чистого сердца. Так что покража ведьме бочком вылезет... А я дурак.

- Почему?

- Встретил старую знакомую, расчувствовался... Вспомнил молодость лихую. А лицензию у Настасьи спросить забыл. Как корова языком.

- Ладно, отцы, что делать-то будем? - Владимир нервно огляделся и поёжился. Рука его, лишенная молота, смотрелась неприлично голой.

- Их слишком много, - тихо сказал Алекс. - И они очень сильны. Детский лагерь, затопленный город - всё их наманекюренных ручек дело. Нас отвлечь хотели...

- А Лихо-то, поди, они и разбудили, - подал голос Чумарь. - Если считать по убийствам монахов, они тут уже два года, как окопамшись. Книгу добыть хотели.

- И самое главное, где их теперь искать? - Владимир задумчиво попинал пучок жухлой истоптанной травы. От ботинка взметнулась облачком пыль. Красная, как плетения над головами у танцующих.

- Шеф, - я глянул поверх хоровода. Плетения красных нитей сливались, соединялись в единое кружево, как бы заплетая людей в свою сеть. - Шеф, вы тоже это видите?

Судя по глазам Алекса - да. Видел. Стало быть, гипотеза о том, что это мои личные пьяные глюки, отпадает.

Расширенными глазами шеф смотрел на хоровод, на высокий крест, на дома по другую сторону от костровища...

- И что это значит? - спросил Владимир.

- Они всё ещё здесь, - ответил Алекс, глядя на череп.

Глава 20

- Ты серьёзно? - спросил Владимир, но тут же кивнул. - Да, похоже, ты прав... Интересно, почему мы только сейчас обо всём допетрили?

- Потому что они хотели выиграть время, - Алекс казался уже совсем трезвым, сосредоточенным. - Для этого нас заманили в петлю... Да они наш собственный терем ловушкой сделали! Главное правило в общении с ведьмами какое? - кажется, он спрашивал у нас с Чумарём, но мы лишь дружно пожали плечами. - Не приглашать в свой дом и не брать еду из их рук. А мы дураки.

- Простите, - повинился я. - Я не знал...

- Я сам виноват, - махнул рукой Алекс. - Привёл тебя в избушку на курьих ножках, да ещё и слушать ведьму заставил... Давно, давно они это готовили.

- На то, чтобы пробудить Рогатого, много энергии надо, - с сомнением произнёс Владимир, отвлекая нас с шефом от самобичевания. - Где они её возьмут?

- А ты что, ещё не понял? - Алекс кивнул на хоровод, который вращался с бешеной силой. То и дело из цепи вылетали люди и без сил падали на землю. Но хоровод смыкался, и продолжал своё кружение.

Череп на кресте горел всё ярче.

- Они не посмеют, - потряс головой московский дознаватель. - Принести в жертву столько народу - этого им никто не попустит. - Людские жертвоприношения запрещены Советом...

- Да плюнь ты уже на Совет, Володенька, - махнул рукой Алекс. - Сам подумай: где сейчас мы, а где они... С Рогатым, боюсь, даже Скопин-Шуйский не справится. В одиночку, конечно. Ведьмы правильно всё рассчитали. И тщательно подготовили. Они не могут проиграть.

- Поэтому они нас не трогают? - спросил Чумарь.

Правильный вопрос. Я и сам думал: мы находимся в эпицентре их колдовства. Можем помешать, сделать так, что всё рухнет. Почему они нас не трогают?

- Потому что они забрали нашу силу, - с нажимом сказал Алекс. - "Бойся Данайцев, дары приносящих". Вергилий. Энеида.

- Мы вкушали их пищу, - мрачно подтвердил Владимир. - Мы пили из их рук. И теперь мы им не страшны. Они смеются над нами.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело