Выбери любимый жанр

Укроти меня, или Грани раскола (СИ) - Филеберт Леси - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Потом правда эмоциональный откат прошел, и я долго корила себя с мысленными воплями «Что я вообще наделала?!!». Но это было потом, когда я успокоилась, осознала всё произошедшее и признала, что связывать Калипсо и стирать ему память было так себе идеей. Мягко говоря. И что если моя тайна раскроется, мне прилетит от него по полной программе. Тоже мягко говоря.

Но на тот момент я просто была по-своему счастлива и шла куда ноги бредут, наслаждаясь нежно-розовым рассветом…

Родители нашли меня позже на набережной, когда мои маскировочные чары стали терять свое действие. Нет, родители меня не ругали за такой вот молчаливый побег. Отнеслись с пониманием и много говорили о том, как я им дорога, что они сделают всё для моего исцеления… Но я их слушала краем уха, если честно. Слушала и улыбалась своим воспоминаниям о лучшем Дне рождении в жизни, жаркие воспоминания о котором я собиралась оставить при себе и не делиться ими ни с кем.

Мое сокровище, никому не отдам.

* * *

На очередном лестничном пролете по дороге в свою спальню я столкнулась со своим старшим братом Эриком. Он шагал мне навстречу, лицо его посветлело при виде меня. Эрик чаще улыбался глазами, нежели губами, как сейчас, но эта его «улыбка глазами» считывалась безошибочно.

— Ты как? — он приобнял меня, оглядел с головы до ног и одобрительно кивнул, явно просканировав мою ауру и убедившись в ее цельности.

— В норме, — улыбнулась я. — Пойду отдыхать, завтра с утра экзамен по телепортации, мне нужно быть в форме.

— М-м-м, Лора, ты знаешь, у тебя не получится завтра сдать экзамен, — покачал головой Эрик. — Твой куратор отозвал твою заявку.

— Что? — опешила я, и улыбка моя мигом слетела с лица. — В смысле? Что значит — отозвал? Когда отозвал?

— Час назад, судя по журналу, — сказал Эрик, сверяясь с блокнотом в руках.

— Но как так? — продолжала недоумевать я, сердце мое билось возмущенной птицей в клетке. — С чего бы? Ничего не понимаю… Это какая-то ошибка! С чего бы Калипсо отзывать заявку на мой экзамен? Мне еще сам Наставник сегодня говорил о том, что мне завтра утром следует отправиться на экзамен по телепортации!

— Наставник Наставником, но твой персональный куратор в данном контексте имеет бо́льший вес, — ровным голосом произнес Эрик. — И без его одобрения ты к экзамену допущена не будешь.

Он с сочувствием посмотрел на меня и добавил:

— Я не знаю причины, но ты можешь спросить об этом самого Калипсо. Он вроде у себя в кабинете сейчас, тебе не составит труда его найти и расспросить на эту тему.

— О, я расспрошу. Я его сейчас так расспрошу, что ему мало не покажется, — зло прорычала я, сжав руки в кулаки и чувствуя, что от злости в них начала наэлектризовываться магия. — Где этот его чертов кабинет находится, не подскажешь?

Эрик сказал, куда идти, и я развернулась в обратном направлении, намереваясь обрушиться злобной фурией на Калипсо.

Во мне стремительно закипала ярость, да и огненный пунш все еще давал о себе знать, подзадоривая, распаляя мое возмущение. Приближаясь к кабинету, я уже сама не замечала, что мои руки начали натурально искриться молниями, и нужная дверь распахнулась передо мной сама по себе, от энергетической вспышки.

Не знаю, что там себе вообразил Калипсо, но он от меня получит сейчас по полной программе.

* * *

Кабинет представлял собой вытянутое помещение, большую часть которого занимал очень длинный стол. Видимо, кабинет был как запасной переговорный, но сейчас почти весь стол был завален чертежами, каким-то схемами со сложными вычислениями, а пол был чуть ли не устлан скомканными и порванными бумажками и даже разбитой чашкой с блюдцем. Создавалось впечатление, что кто-то тут очень активно работал, отметая разные варианты. Весьма эмоционально отметая, судя по осколкам чашки; да и колбы, валяющиеся на полу, явно были на эмоциях сметены со стола.

На улице еще вовсю светило солнце, но помещение было темное, сейчас еще и окна были зашторены плотными алыми шторами, и свет был совсем тусклый. Кабинет освещался лишь одной неяркой лампой, и из-за алых отсветов от штор атмосфера в помещении была весьма мрачноватая. Я бы даже сказала — агрессивная.

В дальнем конце кабинета стояло пианино, на котором играл некто, сидящий в большом кожаном кресле темного цвета. Спинка у кресла была такая высокая и широкая, что полностью скрывала за собой Калипсо, но по мелькающим белым перчаткам по клавишам было понятно, что в кресле сидит именно он.

— Ну и как это понимать? — громко вопросила я, с грохотом захлопнув за собой дверь.

Калипсо на миг сбился с ритма, но тут же продолжил играть дальше.

— М-м-м? Что именно тебе непонятно, Лори? — бархатным голосом пропел Калипсо в такт весьма тревожной мелодии*, которую он сейчас играл.

[*примечание автора: рекомендую вам включить фоном музыкальный трек Grim Cat Piano «Enemy» (Imagine Dragon’s piano version), именно такую мелодию я «слышу» в этом эпизоде]

Я, кстати, не знала, что Калипсо умеет играть на пианино. У меня самой была музыкальная семья, и почти все мои братья и сестры так или иначе умели играть на разных музыкальных инструментах, у нас было принято музыкальное образование. А вот мне как-то вся эта музыка не то чтобы давалась. Учеба и боевые тренировки всегда увлекали меня намного больше.

Наверное, в другой ситуации я бы зависла на месте, замерла, восхищенно наблюдая за тем, как умело порхают пальцы Калипсо по клавишам, но сейчас всё внутри меня клокотало от злости, раздражение упорно рвалось наружу.

— Зачем ты отозвал мою заявку на завтрашний экзамен по телепортации?

— Не понимаю, о чем ты, — бесцветным голосом отозвался Калипсо.

— Ты издеваешься надо мной? — громко возмутилась я, чувствуя, как разряды молний поползли уже не только по моим рукам, но и по волосам.

На эмоциях сама не заметила, как запрыгнула на стол, потому что так было быстрее добраться напрямую до Калипсо, минуя разбитые чашки и колбы на полу, которые толком не видно было в полумраке кабинета. А, ну и, наверное, это было мое инстинктивное желание быть «выше» Калипсо.

— Это я-то над тобой издеваюсь? А ты ничего не перепутала?

Он, наконец, соизволил ко мне развернуться в кресле. На нем были все те же черные брюки и алая рубашка, так и приковывающая к себе взгляд.

Он сидел, закинув ногу на ногу, облокотившись одной рукой о мягкий подлокотник кресла, наблюдая за тем, как я стремительным шагом приближаюсь к нему прямо по столу, звонко цокая каблуками.

Думаю, с этими своими искрящимися молниями руками и волосами, да еще с развевающейся за плечами накидкой от мантии я выглядела весьма грозно и впечатляюще.

Вот только Калипсо это скорее забавляло.

Он умудрялся смотреть на меня снизу вверх так, будто смотрел свысока. Усмешка ехидная до невозможности. И этот его взгляд так и кричал «ну давай, давай, продолжай, что ты мне хочешь сказать, что ты мне сделаешь?»

— У меня нет проблем с телепортацией, что не так?! — громко возмущалась я. — Ты просто вредничаешь по какой-то причине и не хочешь пускать меня, чтобы я… Чтобы что? В чем причина-то? Ай, неважно, сейчас ты в любом случае пойдешь вместе со мной и при мне подтвердишь мою заявку, а не то я…

Я спрыгнула со стола и с угрожающим видом двинулась на Калипсо, намереваясь… Ну… Не знаю… Вцепиться в его рубашку и вытрясти душу, как минимум. Настроение у меня было скандальное, и огненный пунш где-то внутри меня только придавал эмоциональности.

Но я остановилась столбом, замерев в каком-то шаге от Калипсо, услышав следующие его слова.

— А не то ты — что? Что ты мне сделаешь? — напевно произнёс он с донельзя ехидной улыбкой. — Опять свяжешь меня и сбежишь?

— Что?.. — опешила я, мигом растеряв весь свой запал и еще не до конца осознав слова Калипсо.

Он глянул на меня исподлобья так хищно, что у меня сердце екнуло, и душа провалилась куда-то в пятки. Молнии в волосах и в руках как-то сами собой потухли — от резко подскочившего в крови адреналина, не иначе.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело