Выбери любимый жанр

Укроти меня, или Грани раскола (СИ) - Филеберт Леси - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Передо мной за доли секунды оказался Калипсо, оттесняя назад.

— Не отходи от меня ни на шаг и оставайся всегда за моей спиной, что бы ни происходило, — быстро произнес он крайне напряженным голосом.

Я молча кивнула. Спорить сейчас желания не было. Хоть за спиной Калипсо я прятаться не собиралась, но мне был приятен этот его жест.

Впрочем, приятность эта была мимолетной, потому что в это же время самый крупный кернал плотоядно облизнулся и шагнул вперед, с легкостью проломив клетку, которая не могла его удержать без магии.

А потом все керналы двинулись на нас одновременно.

Глава 7. Далеко не убежишь

Первая заверещала Миа.

— Бежим!! — завопила она во всю мощь своих легких.

И развернулась, чтобы дать деру, но тут же была сшиблена с ног подножкой Калипсо.

— Какой бежим, Миа, ты в своем уме? — зашипел он.

— Это я-то?! — та аж поперхнулась возмущением, растянувшись на земле. — Ты что творишь вообще?..

— Ко мне, в круг, быстро! — скомандовал Калипсо.

Он в этот момент снял серебряное колечко, которым была проколота его бровь, и кинул украшение себе под ноги. Колечко вспыхнуло на миг алым светом, а потом вокруг нас возник сверкающий защитный купол, переливающийся алым и черным. Купол был небольшой, но вполне умещал всю нашу группу, хотя все мы вжались спинами друг в друга, в ужасе тараща глаза на нечисть в ожидании их удара.

Вовремя: секунду спустя кинувшиеся на нас керналы царапнули когтями и зубами по куполу, пытаясь прогрызть его оболочку как скорлупу. У них ничего не получалось, но нечисть напора не сбавляла. Защитный купол отлично держал удар, хоть и вибрировал и потрескивали от каждого удара керналов.

— Артефакты работают, — облегчённо выдохнул Калипсо. — Это хорошо… Значит, сама магия никуда не исчезла, просто с ней что-то случилось. Какие-то каналы работают, но не все…

— Есть идеи, что со всем этим делать? — подал голос Кес.

— Не знаю, дайте немного подумать.

— У нас нет времени на подумать!! — вновь заверещала Миа. — Рано или поздно, эти твари прогрызут любую защиту, и что тогда? Нам не на месте нужно стоять, а бежать как можно быстрее!!

Она выглядела самой испуганной из нас и постоянно всхлипывала, дрожа всем телом.

Я недовольно поморщилась. Эльфийка, вот что с них взять? Юные девушки у них, как ни крути, очень трепетные в силу своей природы. И вроде воины отличные, когда надо действовать строго по указке, а в форс-мажорных ситуациях теряются. Миа прекрасно показывала себя сегодня всю тренировку, но вот же, без магии и привычных способов обороны ее психика тут же дала сбой.

А я вот была спокойна. Ну как… Относительно эльфийки, конечно. Невозможно оставаться равнодушной, когда тебя очень сильно хочет сожрать гигантский кернал, таранящий хрупкий защитный купол и поливающий его ядом, как из душа. Но в стрессовой ситуации я предпочитала действовать четко, без нервов. А так как стрессовых ситуаций у меня по жизни много, то мне было не привыкать, как говорится. А понервничать можно и потом, постфактум, когда проблемы останутся позади.

— Окстись, Миа, — снова произнес Кес. — Далеко ты убежишь от керналов без магии? До дерева ближайшего даже доскакать не успеешь. Калипсо прав, бежать нельзя, это просто бессмысленно.

Сказал он это с явной неохотой, признавая правоту Калипсо, но видно было, что Кес проникся сработавшим защитным куполом, без которого нас всех бы уже проглотили со всеми потрохами. Во всяком случае, у меня не оставалось сомнений в том, что этот пятилетний кернал способен схрумкать нас всех разом. Да и двое тварей помельче тоже не вызывали восторга. Боже, их зубы размером с добротный меч мне в кошмарах будут сниться… Если я, конечно, выживу сегодня, чтобы оставаться способной видеть кошмары во снах.

— Откуда у тебя такой артефакт? — поинтересовалась Патрисия, с интересом разглядывая пылающее алым светом серебряное колечко в траве. — Почему он работает?

— Я сам его изготовил, — ответил Калипсо.

— Есть в этом мире хоть что-то, что ты не умеешь делать сам? — фыркнула Патрисия.

— Я много чего не умею пока, — скривился Калипсо. — К сожалению…

— Ладно, так а как артефакт твой этот работает? В чем его фишка, что он сработал даже сейчас?

— При его изготовлении использован специфичный вид магии, — уклончиво ответил Калипсо.

Распространяться подробно он явно не желал. И, вглядываясь в пульсирующую ауру артефакта, я понимала, почему.

— У твоего защитного купола очень темная энергетика, — негромко произнесла я. — А от работающего артефакта фонит такой лютой тьмой, что у меня мурашки по коже… Что это за черная материя?

— Теневая, — неохотно отозвался Калипсо. — Просто один фокус из числа темной магии, вызывающей на защиту теневой морок. Защитный морок в данном случае.

— Наставник категорично не одобряет теневую магию, — хмуро отозвался Иранор Гватерский. — И я припоминаю, что он много раз говорил тебе прекратить проводить эксперименты с этим видом магии.

— Да-да, я в курсе его мнения на этот счёт, мог бы не напоминать, — скривился Калипсо.

— Он запрещал, так как эта магия опасна для волшебников, не являющихся теневика́ми, то есть существами из мира духов. В руках обычных людей теневая магия легко выходит из-под контроля, — покачал головой Иранор. — А еще при неправильном использовании она способна паразитировать и влиять на структуру ауры волшебника, на его сознание. Шутки с ней плохи.

— Н-да? Ну и как думаешь, сейчас Наставник продолжал бы не одобрять мои эксперименты, без которых нами бы уже закусили на обед? — непередаваемым тоном произнёс Калипсо.

На это Иранору и остальным сокурсниками не нашлось что возразить. Потому что все мы сейчас понимали, что пока что были живы исключительно благодаря тому, что Калипсо пошел наперекор своему отцу и все равно тайно продолжал свои запретные эксперименты. Весьма успешные, судя по работающему артефакту.

Вопрос на засыпку: как долго продержится этот купол, и что нам всем делать, когда защита спадет?

— Есть идеи, как нам остаться в живых? — спросила я, обращаясь ко всем сразу.

— А наши связные браслеты?

— Не работают, — вздохнула я, как раз тыкая по всем кнопкам связного браслета-артефакта, который не реагировал на нажатия. — Без магии он не работает, нам не связаться с Армариллисом. Помощь не придет.

— Прозвучало как гвоздь в крышку нашего гроба, — пробормотал Иранор. — Черт, я слишком молод, чтобы умирать!

— Ты хотя бы просто слишком молод, а я еще и слишком прекрасен, чтобы умирать, — пробормотал Грей, взъерошивая свои короткие алые волосы.

В другой ситуации я бы похихикала, но сейчас было не до шуток.

— Слушай, а твоя магия? — обратилась я к нему. — Тоже не работает? Попробуй обернуться в дракона!

— Я пытался, — Грей развел руками. — Безрезультатно, как видишь. И… Ого, что это?

Его вопрос был адресован Калипсо, который снял свои серьги в виде кинжалов, положил их перед собой на землю и что-то забормотал, водя руками над лезвиями. Серьги при этом увеличивались и менялись на глазах, быстро превратившись в самые настоящие мечи.

Я наблюдала за этими метаморфозами с большим интересом.

— Тоже теневые артефакты?

Калипсо кивнул.

— Точнее, это мечи из эльфийской стали, но спрятанные в оболочку артефакта путем теневой магии.

— Холодным оружием керналов не убить, — покачала головой Полли.

— Это геро́сская сталь, — произнес Калипсо. — Мелких керналов она хотя бы поранить может. А еще я заряжал это оружие теневой магией, в том числе теневым огнем… Сейчас проверим, сработает ли оно… Ну-ка…

Он, наверное, с минуту проводил манипуляции над мечами, напряженный до предела, пытающийся извлечь хоть какие-то искры магии. Брови нахмурены, губы сжаты в тонкую нить. Поначалу ничего не происходило, а потом мечи одновременно вспыхнули черно-красным пламенем, и Калипсо расплылся в мрачной улыбке.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело