Выбери любимый жанр

Путь чернокнижника (СИ) - "Лучезар Ратибора" - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

Глаза мои мечтательно загорелись. Я вскочил и пошёл собираться. Предстоящая встреча взбудоражила меня. Я должен предстать во всей своей красе. В этот раз я решил применить иной метод, без использования аркана Дьявол. Прочитал заклинание, призывающее благословение двенадцати ангелов и гениев для увеличения моего обаяния, красоты, очарования и соблазнительности. Возможно, их имена вы встретите в различных магических справочниках: «Халиель, Ханиель, Сартасиель, Вурна». И так далее. Горячий до знаний неофит разроет носом землю и отыщет тайные знания. После прочтения заклинания привлекательности на двенадцать часов я буду окружён особой аурой, которая будет всем внушать, посылать сигналы о моей чудесности, доброте и яркости.

До встречи ещё оставалось много времени. А я уже весь горел в предвкушении знакомства. Пробовал отвлечься книгой. Наугад открыл учебник физики. И наткнулся на описание эффекта синхронизации двух механических тел, открытого Гюйгенсом аж в тысяча шестьсот шестьдесят пятом году. Вот это синхронизация! Только недавно я вспоминал об этом эффекте применительно к живым системам людей. И тут натыкаюсь на описание этого в физике. Воистину, наука произрастает из магии.

И всё же я вышел из дома много раньше, чем требовалось к моменту встречи. Решив, что пройдусь лучше пешком, потрачу больше времени, но доберусь вовремя. Мне настоятельно необходимо было прогуляться, энергия во мне кипела и требовала выхода. Тем более что погода вовсю радовала, приблизившись по теплу к летней поре.

Бодрым шагом я дошёл до фонтана Хан-Булах. Немного разрядился, подуспокоился и морально подготовился узреть мадмуазель. Возле фонтана слонялось много жителей. В те времена фонтаны были не просто образцами эстетического украшения города, а в первую очередь являлись источниками чистой воды. Люди набирали воду. Кто-то в большие кувшины, кто-то в маленькие, у кого на что хватало сил дотянуть ношу до дома. Большинство пришедших к фонтану были из простого народа — барские слуги, набиравшие воду для хозяйственных нужд. Мелькали индивиды из местного этноса, говорившие на одном из своих наречий, которое я знал очень плохо: просто не было необходимости изучать. Представителей российского дворянства и купечества, одетых по последней моде, я заметил всего пару-тройку человек. Видимо, тоже прогуливались.

Мой внимательный цепкий взгляд напряжённо скользил по сторонам, выслеживая мадмуазель Мелани́ в надежде, что я узнаю её с помощью внутреннего чутья или просто увижу одинокую дворянку. Скорее всего, это и будет отправительница записки.

Я бросил взгляд на северную улицу, что спускалась с горки в аккурат к фонтану, и увидел её. Первая мысль, что проскочила при виде девушки: «Вот она, женщина-вамп!» Я не знал тогда, что такое «женщина-вамп», но был уверен, что приближающаяся незнакомка просто однозначно соответствовала этому определению.

Ярко-чёрное бархатное платье-«футляр» облегало фигуру так плотно, словно это была её вторая кожа. Длинная до самых щиколоток юбка платья имела по бокам от самого низа и до середины бедра разрезы, которые позволяли полам юбки при каждом шаге распахиваться и приоткрывать обнажённые тугие бёдра хозяйки, демонстрируя алую подкладку наряда и высокие, с голенищем чуть выше колена, красные сапоги. Узкая талия затянута в широкий красный кожаный ремень, выгодно подчеркивая небольшую вздёрнутую кверху грудь, а лёгкие полупрозрачные рукава из чёрного шелка добавляли воздушности и утончённости образу девушки. На голове её красовалась чёрная бархатная шляпа с красным атласным бантом и пером экзотической птицы — в цвет сапог, ремня и длинных перчаток.

Надо ли говорить, что её появление вызвало всеобщее удивление и внимание, женщины бросали завистливые взгляды, а представители сильного пола украдкой подбирали похотливые слюни.

Изящная фигура девушки напоминала фарфоровую статуэтку, искусно созданную мастером в олицетворение совершенства форм. Стройная, но при этом плотная и упругая, как будто внутри неё находились сжатые мощные пружины, стянутые бархатом одежды. Похоже, что она немало времени посвятила танцам, либо верховой езде — чем там ещё занимаются дворянки, навскидку я не помнил и в своём на тот момент состоянии, даже поднатужившись, вряд ли смог бы припомнить.

Не в силах оторвать от неё взгляд, я зачарованно стоял и смотрел, боясь даже на миг упустить красавицу из вида. Она была обворожительна, очаровательна, привлекательна, здесь можно добавить ещё с десяток эпитетов и хвалебную оду, но всё равно не хватит, чтобы описать волшебную ауру мадмуазель Мелани́. Девушка подошла ближе.

— Мадмуазель Броссе, вы ли это? — с искренней улыбкой радости спросил я.

Невысокого роста, глаза сияющие, ярко-зелёные, словно светлячки в ночи, алые манящие губы. Девушка улыбнулась.

— Oui, c'est moi[1]. Ой! Прошу прощения за мой французский. Иногда я забываю вовремя переключаться на другой язык. Да, это я, Мелани́ Броссе. А вы тот самый месье Андар? — на «тот самый» она сделала усилительный акцент в интонации.

Я совершил небольшой поклон.

— К вашим услугам, мадмуазель Броссе!

— Называйте меня просто Мелани́. До меня дошли слухи о вас, и с тех пор я всё мечтаю встретиться с вами и кое о чём поспрашивать, — подмигнула мне девушка.

— Мечты сбываются, как видите. И вы, в свою очередь, называйте меня просто Андар. Предлагаю посидеть где-нибудь в харчевне, выпить кофе, чай или полакомиться моим любимым мороженым, а можно и того и другого. Недалеко от порта есть «Кухмистерская». Если вы не против, отправимся туда.

— Слышала об этом заведении, даже хвалили кухню. Но сама там не была. Да, c'est parti[2]. Имею в виду: давайте, поедем туда.

Мы быстро поймали экипаж, доехали до порта и сели на втором этаже харчевни на открытой террасе, благо погода позволяла. Я заказал себе и с некоторым трудом уговорил девушку попробовать новый сорт мороженого «Айриш Крим» вприкуску с кофе.

— Ммм, charmant! Действительно, очень вкусно. И как-то необычно. Я нечасто ем мороженое, но это я оценила. В мои годы становится всё сложнее поддерживать фигуру, — театрально закатила глаза Мелани́.

Интересно, в какие такие годы, если с виду она выглядела почти, как я. Может быть, на пару лет старше.

— Понимаю, что вопрос бестактен, но раз вы уж сами начали разговор про возраст, то… — я сделал паузу, — сколько же вам лет?

— Мне уже двадцать восемь, — со снисходительной улыбкой пожившей и повидавшей дамы ответила молодая девушка.

— Ничего себе! Я думал, мы почти ровесники, а мне только двадцать один. Вы выглядите очень молодо. И фигуре вашей можно только завидовать. А уж любоваться вами можно бесконечно, — тут уже я не удержался и сделал комплимент моей визави.

Мелани́ польщённо отвела взгляд.

Семь лет разницы в возрасте! Это кольнуло меня внутри. Из нескольких нумерологических книг я помнил, что связь с семилетней разницей в возрасте — однозначно кармическая и непростая. Ещё рано предполагать, тесной связи пока нет, но неужели это оно?..

Девушка источала запах магии. Я это чувствовал. При этом дальше некоторого порога не мог пробиться в её мысли или ощупать энергетику. Я аккуратно попробовал протянуть к ней своё ментальное щупальце. И был тотчас же грубо оттолкнут обратно. Я не просто наткнулся на невидимую стену, а был выгнан оттуда пинками. Перед глазами на секунду вспыхнул образ огнедышащей разъярённой химеры. А Мелани́, словно ничего не произошло, продолжала простодушно улыбаться, изображая уровень обывателя.

— Откуда же до вас дошли слухи про мои некоторые таинственные способности?

— Вы же знаете, mon cher Андар, слуги дружат и сплетничают между собой. Кто-то из челяди Фельшау разболтал соседнему дому, оттуда постепенно добралось и до меня. Но там нет никаких подробностей. Всё, как в тумане. Якобы вы чёрный маг и колдун и, наверняка, проводите сатанинские мессы с кровавыми жертвоприношениями. Вот и все слухи.

Я просто рассмеялся.

— Ха-ха! Ну ещё бы! А как иначе можно назвать мага, как не чёрным и не сатанистом. Ведь заражённое православием сознание российского общества не может вешать иных ярлыков кроме тех, что даёт им их духовенство.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело