Выбери любимый жанр

Повелитель времени (СИ) - Алвин Лана - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Я приказал капралу поискать возможность для связи с профессором. Ну, или хотя бы с кем-то из колонистов, чтобы те помогли каким-то образом переправить наш отряд поближе к цели нашей миссии. Не думаю, чтобы командование слишком долго ждало нашего возвращения. Не знаю, правда, для чего им те данные понадобились. Может, опять хотят замутить какой-нибудь эксперимент с оружием или биологическими способами уничтожения зергов. А может, ищут методы псионного воздействия на протоссов.

Мне интересно и другое: куда я здесь должен доставить артефакт? Но это ладно, — я даже махнул рукой, отгоняя посторонние мысли. Здесь, в этих непроходимых джунглях, нам главное выжить. Из тех скудных разведданных, которые мне перебросили перед отправкой, известно мало. Главное — на Агрию заброшены несколько передовых отрядом зергов. Твари явно планируют захват планеты. Значит, где-то уже обосновались, и растут в непролазной глуши их мерзопакостные здания, расползается слизь, из личинок вылупляются новые и новые твари.

Здесь им самый климат: жарко и влажно, полным-полно биоматериала для поглощения. Имеются и крупные запасы веспена. Значит, зерги станут расти быстро. Остановить их вряд ли получится. Но есть шанс незамеченными добраться до Антиго, а после и до Главной лаборатории. С этими надеждами я приказал двигаться в указанном направлении. Впереди шли дозорные, по флангам — боевое охранение, в арьергарде ещё два бойца. Я с Анной — в центре небольшой колонны.

Мы буквально продираемся через густые заросли. Обходим болота, переправляемся через реки. Здесь очень жарко и влажно. Воздух такой густой, словно кисель, и насквозь пропах миазмами гниющих растений. Тут лихорадку экзотическую подцепить или словить укус какой-нибудь кровососущей твари — легче простого. Потому через пару километров приказываю отряду закрыть забрала и перейти на систему жизнеобеспечения. Там, по крайней мере, мощная система фильтров, хоть есть чем дышать.

Мои подчиненные идут, пыхтят, но не ноют. Отстающих нет, и это значит, мне повезло: попались крепкие ребята. Хотя и молодые, войны не знают. Но обнадёживает: в авангарде идёт капрал Добсон, у всех включены сканеры, и при малейшей опасности среагируем как надо. Анна шагает рядом со мной. Далеко от себя её не отпущу. Мне приятно ощущать её присутствие. Я даже рад, что она тут, на Агрии. Хотя женщинам в наших рядах, понятное дело, не место. Но одёргиваю себя: она не кисейная барышня, а офицер медицинской службы. Потому нечего романтические сопли разводить.

Связи пока нет. Мы запускаем дрон, он поднимается на километр, посылая сигналы во все стороны. Пока ничего. То ли слишком далеко, то ли у колонистов трудности со связью. Но как же тогда они обращались прежде к Доминиону с просьбой помочь? Агрия давно потеряла свою славу одной из самых чудесных планет нашей Вселенной. Да, когда-то здесь было очень тихо и мирно.

Глава 23

Да, когда-то Агрия была одним из крупнейших агропромышленных центров и природных заповедников всего Доминиона. Ее даже называли «житницей Августграда», поскольку она поставляла большую часть зерновых культур, необходимых для пропитания столицы и ее городов-сателлитов. Каждый агроном или даже простой фермер мечтал жить в этом райском уголке Вселенной. Причин много: теплый мягкий климат, возможность получать до трех урожаев в год, а еще дешевые кредиты на обзаведение собственным хозяйством. Но главное — руководство колонии.

Во главе нее с момента основания стоял Бернард Хэнсон — человек уникального дарования, умевший превращать бесплодные пустыни в цветущие сады. Причем не на какой-нибудь отдельной территории. Он занимался терроформированием, благодаря ему множество холодных каменных планет превратились в подобия Агрии. Но она, его первенец, была самой любимой. Недаром он здесь и обосновался со своей семьей.

Откуда я все это знаю? Поинтересовался историей планеты, пока собирались сюда лететь. Надо же знать, в каком месте Вселенной тебе придется сражаться. А что здесь не обойдется без столкновений, к гадалке не ходи. В последние годы Ариэль Хэнсон очень недовольна тем, как относится Доминион к положению дел на ее планете. Но прежде, конечно, всё было иначе. В 2500-м, после падения Конфедерации, Доминион отправил сюда несколько отрядов — охранять Агрию от возможных врагов. Эти морпехи образовали здесь довольно прочную оборону.

Но три года спустя случилась какая-то странная история. Сначала большую часть морпехов убрали с планеты. Видимо, решили, что здесь, в этом безмятежном краю, они не так уж и необходимы. Если никто не нападает, зачем столько солдат держать в одном месте? И сразу почти сработала поговорка: где тонко, там и рвётся. Стоило самому крупному отряду эвакуироваться, как об ослаблении обороны Агрии стало известно во всей системе Копрулу.

После этого, не прошло и пары месяцев, на планету прилетели пираты. Захватили несколько поселений. Оставшиеся морпехи пошли на зачистку. Но то ли командир у них был полный кретин. То ли парни слишком расслабились от долгого пребывания без боевой работы. Словом, дел наворотили. Пираты прикрывались местными, чтобы улететь. Морпехи же принялись расстреливать всех без разбора.

Да, я помню, какой тогда был скандал. Пиратов-то, конечно, с Агрии изгнали, но Ариэль Хэнсон обратилась напрямик к императору с просьбой наказать виновников гибели колонистов. Только корпус морской пехоты Доминиона своих так просто не сдает. Для вида несколько парней получили условное наказание и были изгнаны с позором. Но профессор осталась очень недовольна таким гуманизмом.

Так что теперь нам ласкового приёма ожидать не приходится. Особенно если учесть, что мы прибыли не защищать Агрию, а, по сути, изъять ее многолетние наработки. Могу себе представить, как профессор взъярится, когда услышит. Наверняка ее не предупредили. Ну, или сказали нечто вроде «к вам прибудет отряд морпехов с особым заданием». Ладно, придется как-нибудь уговорит мисс Хэнсон. Вон, Анна поможет, если что.

— Сержант, — вдруг слышу голос капрала в наушниках. — Сканер показывает движение.

— Замерли все. Рассредоточиться. Дистанция два метра, — приказал я.

Бойцы, ощетинившись стволами винтовок, расположились ёлочкой, каждый контролируя свой сектор. Добсон молчал некоторое время, затем доложил:

— Цель одиночная. Приближается с востока. Нет… подождите. Сканер показывает три сигнатуры.

— Распознать их можешь?

— Пока нет. Здесь сильные помехи из-за высокой влажности. А может, под землей аномалия какая-то, — пояснил капрал.

Проходит еще пара минут томительного ожидания.

— Сэр, я вижу их! — говорит Добсон, перейдя на шепот, хотя в этом нет смысла: у него ларингофоны, прекрасно слышу каждое его слово, даже сказанное очень тихо. — Это протоссы!

— Ты не ошибся, капрал? — удивленно спрашиваю.

— Их ни с кем не спутаешь, сэр, — чуточку обиженно заметил Добсон. — Какие будут приказания?

— Доложи, кто там и куда направляются.

— Два зилота, с ними — тёмный тамплиер!

— Твою ж мать… — вырвалось у меня.

Да, встречи с тёмным тамплиером нам только не хватало! Другой вопрос, что на Агрии забыли протоссы. Главный — как одолеть это мрачное создание, использующее темную энергию Пустоты, позволяющую им становиться невидимыми! К тому же они оснащены мощными клинками искривления, очень опасны в бою, поскольку способны стремительно перемещаться. Вот как сражаться с таким, если его не видно невооруженным глазом? Только через сканер, но ведь ты же не станешь стрелять куда попало?!

Помнится, однажды я был в составе бронеколонны, на которую напали протоссы. Среди них, насколько мы смогли догадаться, были и два темных тамплиера. Зверские черти! Какую резню нам устроили! Больших трудом стоило с ними справиться, и то лишь благодаря тому, что к нам на подмогу подоспело научное судно. Оно умеет делать этих протоссов видимыми, и только после демаскировки их расстреляли. А если бы судно не прилетело… Не знаю. Своими клинками искривления темные могут и броню прорезать. Им ствол у танка отсечь — пара взмахов.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело