Выбери любимый жанр

Город драконов. Книга шестая - Елена Звездная (СИ) - Звездная Елена - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Миссис Макстон издала тяжелый вздох, и произнесла:

– Профессор Стентон очень долго искал человеческого мага, со способностью противостоять магии драконов. Очень долго, лорд Арнел, более двадцати лет. Именно по этой причине, он стал преподавать в университете Магии.

– Продолжайте, – приказал дракон, едва она замолчала.

– Но он был не единственным, кто искал, – тихо сказала моя домоправительница.

Тишина, и высказанная вполне спокойно догадка лорда Арнела:

– Карио?

– И, возможно, выжившие маги старой школы. Но, лорд Арнел, профессор Стентон не мисс Ваерти, он не делился с нами, не говоря уже о том, чтобы советоваться, строить предположения и рассматривать версии.

– И напрасно, – совершенно серьезно сказал дракон.

– Вы полагаете? – в вопросе миссис Макстон имелось немало яда, и ярко выраженный скептицизм.

Дракон усмехнулся, и ответил:

– Стентон всегда любил собирать коллекции, идеальные с его точки зрения. Но, поистине, ваша коллекция, самая совершенная из всех его собраний.

– Простите! – возмутилась миссис Макстон. – Вы только что назвали нас предметом коллекционирования? Мы что, вещи?

– Нет, – спокойно ответил лорд Арнел, – вы люди. Но да – вас коллекционировали. Вы, мистер Уоллан, мистер Оннер, мистер Илнер – уникальные личности. Мне пока не ясна роль Бетсалин, но что касается вас четверых – Стентону определенно было чем гордиться.

И миссис Макстон на миг потеряла дар речи. А затем очень тихо спросила:

– Вы полагаете, что профессор был циничен до такой степени? – ее голос дрогнул.

И тихие слова лорда Арнела:

– Профессор Стентон был драконом, миссис Макстон. А драконы его поколения мыслят совершенно иными категориями. Это не было цинизмом в человеческом понимании данного слова, но и утешить мне вас нечем.

Миссис Макстон промолчала.

Затем, тихо произнесла:

– Мисс Ваерти была девушкой. Девушки редко развивают свой дар в достаточной степени, а потому на нее никто не обратил внимания, даже когда выяснилось что у нее есть иммунитет к магии драконов. Но, помимо этого, у нее на момент поступления было всего три единицы силы, что говорило не в пользу ее магических способностей. Однако, выбирать было особо нечего, и профессор Стентон вплотную занялся мисс Ваерти… к чему все это привело, вы знаете. Что касается остальных студентов из списка… Профессор Стентон сжег его, едва с ожесточением был вынужден вычеркнуть последнее имя из списка. Студенты пропадали, лорд Арнел, бесследно. Так что все, что у вас есть, это мисс Ваерти.

И холодный ответ Арнела:

– Ясно.

Затем он поднялся, и сообщил:

– Мне необходима ваша помощь, миссис Макстон. У нас сложилась беспрецедентная ситуация. С одной стороны я вынужден дать пристанище тем магам и их семьям, что побывали в «крысятниках». Мне есть, где разместить их, мы закупили питание в приморских городах, чтобы избежать отравлений, к счастью крылья позволяют нам перемещаться на большие расстояния за короткое время. Таким образом решена проблема пропитания и проживания, но, как вы понимаете, те кто выжил в нечеловеческих условиях, находятся не в лучшем состоянии. Мистер Уоллан и доктор Эньо сейчас там, однако я не могу выделить им более ни одного врача – мои специалисты, спешно привезенные из Вестернадана, заняты драконьими детьми. Нам нужны доктора, целители, лояльные маги. Обсудите подходящие кандидатуры с мистером Уолланом, я выплачу любое вознаграждение тем, кто согласится помочь. Но будьте предельно осторожны, доверять сейчас нельзя практически никому.

И тут миссис Макстон тихо спросила:

– Вы закупаете питание в приморских городах, чтобы избежать отравлений? Лорд Арнел, значит ли это, что… попытки уже были?

Ответом ей стало ужасающее:

– Карио коварный соперник, миссис Макстон. И весьма изобретательный. Да, попытка прислать отравленные продукты уже была. Проблема в том, миссис Макстон, что этот яд мы, драконы, не ощутили, для нас он совершенно безвреден. Но людей убил бы достаточно быстро. К счастью, поблизости был мистер Илнер, он обратил внимание на занервничавших лошадей, а мистер Оннер, как бывший пират, сходу определил яд. И, говоря откровенно, как бы я не относился к профессору Стентону, вынужден признать – я благодарен ему за вас.

Послышался скрип стула, вероятно миссис Макстон поднялась. Затем тихо произнесла:

– Не оставляйте мисс Ваерти одну. Если вам потребуется уйти, предупредите Бетси и…

– Я предупрежу вас, – сказал лорд Арнел. – И не отойду от нее, пока вы не вернетесь в дом. И да – не покидайте пределов моего особняка. Когда вы согласуете список врачей с мистером Уолланом, передадите его полицейским Кристиана. Едва врачей доставят, проведете собеседование – я полагаюсь на вас целиком и полностью. Если возникнут сложности, я проведу ментальное исследование.

– И несчастные доктора будут корчиться от вас как мисс Ваерти? – возмутилась миссис Макстон.

– Не думаю, что у меня возникнет желание поцеловать хоть кого-нибудь из них, так что переживут, – позволил себе легкую иронию лорд Арнел.

Миссис Макстон помолчала, затем воинственно предупредила:

– За дверью Бетси и миссис Эньо. А миссис Эньо, к вашему сведению…

– Весьма меткая дама, когда дело доходит до тяжелой чугунной сковороды. Я понял ваш намек, миссис Макстон.

– Надеюсь! – оставила за собой последнее слово моя домоправительница.

И гордо вышла, оставив открытой дверь.

Захлопнул ее определенно лорд Арнел, явно используя магию, но сделал он это лишь после того, как миссис Макстон удалилась достаточно далеко, чтобы не услышать хлопка.

После дракон ушел в ванную, а я погрузилась в беспокойный сон, с не менее беспокойными мыслями.

* * *

Дальнейшее периодами было похоже на какой-то бесконечный кошмар.

«Адриан, ты не будешь возражать, если я скажу миссис Макстон, что Нарелла, который Наруа, позвал ты?»

«Кристиан, с каких пор тебе требуется защита от миссис Макстон?»

«Адриан, эта страшная женщина только что напоила чаем двух весьма честных на вид докторов. А далее, в качестве пытки, наотрез отказалась пускать их в места столь необходимые, до тех пор, пока они не ответят на „несколько маленьких скромных вопросов“. И да – они оказались подосланы Карио, тот удивительным образом в курсе наших дел. Но это не отменяет того факта, что Карио я боюсь меньше, чем эту женщину. К слову, она никуда их не пустила».

«Суровая миссис Макстон», – с усмешкой протянул Арнел.

«Давай введем запрет на пытки чаем в Вестернадане? – полушутливо предложил Давернетти. А затем уже серьезно спросил: – Как она?»

«Бледная, дыхание поверхностное, прерывистое, руки ледяные».

«А связь? Ты ее чувствуешь? Я – нет».

Я ощутила, как Арнел осторожно касается моего лица, отводит мокрые пряди, бережно заправляя их за ухо, а затем он ответил:

«Я чувствую. Всегда чувствовал. С того момента, как увидел ее впервые. С того мгновения, как прикоснулся. Я чувствую ее. Когда ей холодно, когда она грустит, когда злится, и когда ей страшно. Связь никуда не исчезла, она становится все сильнее, но это не магия, Кристиан».

«А жаль, – сухо высказался старший следователь. – Она нужна нам, нам нужен преобразователь. Остальных драконов необходимо трансформировать, иначе…»

«Нет, – решительно ответил Арнел. – Мы найдем другой путь, другой способ».

«Другой инструмент?»

«Анабель не инструмент!»

Пауза и слова Давернетти:

«Ты знаешь о моих чувствах к Бель, но я признаю твое право собственности. С трудом, но признаю. Однако ты не только дракон, Адриан, ты еще и правитель. Подумай о том, что произошло бы сегодня, если бы я не привез ее на окраину. Подумай о тех жизнях, которые она спасла. Подумай о своем народе, а не только о девушке, в которую влюблен до безумия. Безумие – не то удовольствие, которое ты можешь себе позволить!»

Я услышала тяжелый вздох лорда Арнела, а дальше он произнес:

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело