Выбери любимый жанр

И пес с ним - Куинн Спенсер - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

– Слышишь? – спросил у меня Берни. – Соло на трубе Роя Элдриджа, великого Роя Элдриджа.

Конечно, слышу. Труба – мой любимый инструмент, из нее выходят самые прекрасные звуки на свете. Берни нажал на повтор, и мы снова прослушали ту же композицию. А потом еще и еще. Таков уж мой напарник, если ему что-то нравится. Это у нас с ним общее, у меня и Берни.

– Его называли «Маленький Джаз». Почему – не знаю.

Я тоже. Впрочем, без разницы.

Некоторое время спустя мы сделали техническую остановку. Берни встал к мескитовому дереву, я предпочел соседство с мусорной урной. Задрав голову, Берни смотрел в небо. Я сравнил журчание обеих струй – моя громче, потому что от металлической урны звук отражается лучше.

– Видишь Млечный Путь? – спросил Берни.

Млечный Путь? Это еще что за штука? Лично меня долгие поездки никогда не утомляют, однако с Берни все немного иначе. Мы вернулись в машину. Берни повернул ключ зажигания и вдруг замер.

– «Экзорцист с бензопилой», – задумчиво проговорил он. – Думаешь, девушка вроде Мэдисон захотела бы пойти на такой фильм?

Я молчал, ожидая ответа.

– Ни за что, Чет. Готов спорить на собственный дом!

О-о, только не это.

К тому времени как мы добрались домой, под глазами у Берни залегли темные круги, точь-в-точь как у енота, – верный признак сильной усталости (только не спрашивайте меня про енотов). Я, напротив, пребывал в бодром расположении, успев вздремнуть в дороге. На телефоне мигал сигнал автоответчика, но Берни его не заметил, а сразу прошел на кухню и достал из шкафчика над мойкой бутылку бурбона. К бурбону мой партнер весьма неравнодушен, поэтому старается себя сдерживать. Он наполнил бокал, поднес ко рту и тут обратил внимание на мигающий огонек автоответчика. Берни подошел к аппарату, нажал кнопку.

Послышался голос Леды, и не просто Леды, но Леды в дурном настроении:

«– В субботу мы уезжаем в круиз на Кабо-Фальсо. Знаю, этот уик-энд Чарли должен провести с тобой, но ты же не захочешь, чтобы мальчик упустил такую возможность».

Далее заговорил мужчина, чей голос был мне незнаком:

«– Меня зовут Роберт Берк, я личный ассистент руководителя одной из финансовых компаний Долины. Нам нужен человек для охраны частного поместья на Мауи. Работа на две недели, начиная с послезавтрашнего дня. Вашу кандидатуру порекомендовал лейтенант Стайн из городского отдела полиции. Понимаю, принимать решение надо быстро, но оплата вполне достойная – пять тысяч долларов. Если предложение вас заинтересовало, прошу связаться со мной как можно скорее. Пять тысяч – это за каждую из двух недель».

Потом опять звонила Леда:

«– Просто невероятно! Ты до сих пор не вернул Малькольму долг по оплате за обучение!»

Берни опустился в кресло, рассеянно держа бокал. Кабо-Фальсо? Круиз? Чарли не приедет на выходные? И что там насчет Мауи? Я подошел к плошке с водой и немного попил: пресно, безвкусно. Хотел заглянуть в ванную (вдруг там найдется питье посвежее?), но вместо этого побродил кругами и улегся.

Берни потер лицо.

– Знаешь, что мне напоминают эти сообщения, Чет? Пьесу в трех действиях.

Ложись в постель, Берни, прошу тебя.

– И что, черт возьми, нам теперь делать? Десять кусков. Ну почему именно сейчас?!

Он сделал большой глоток. Я поднялся, подошел к нему и сел рядышком. Берни стряхнул что-то у меня со спины. Опять клещ?

– Понимаешь, в чем проблема? Десять тысяч за непыльную работенку на Мауи против круглого нуля за расследование, в котором мы формально уже не участвуем.

Что там за Мауи, я не представлял, но слова «непыльная работенка» звучали заманчиво.

– А вдруг в конце концов окажется, что Мэдисон сбежала?

Мэдисон. В окошке сарая. Помню, как она крикнула: «Не смейте трогать собаку!» Заметив на кухонном столе нож Бориса, я приблизился и зарычал на него.

– Чет?

Я продолжал рычать. Мэдисон не сбежала! Рррр-рррр-ррр!

– В чем дело, старик? Что у тебя на уме? – Берни взял нож, повертел в руках. – Тебе что-то не нравится, верно?

Он побарабанил пальцами по столу и медленно допил бурбон. Когда бокал опустел, Берни позвонил Роберту Берку, помощнику финансиста, и отказался от работы на Мауи. Мауи, что бы это ни было, подождет до следующего раза.

* * *

Ранним утром громко зазвонил телефон. Я лежал, свернувшись калачиком, на полу в изножье кровати. Тепло, уютно и приятный туман в голове. Берни резко подскочил в постели и принялся шарить в поисках трубки. Трубка упала.

– О Господи! – простонал Берни.

– Алло! Алло! – раздался голос Сьюзи, далекий и металлический. – Алло!

Видимо, Берни случайно нажал кнопку громкоговорителя.

– Сьюзи?

– Привет, – поздоровалась она. – Я тебя не разбудила?

– Нет-нет, я давно уже встал.

Помолчав, Сьюзи сказала:

– Просто хотела спросить, ты ее нашел?

– Нет.

– Ездил в Вегас?

– Да.

– Все-таки она сбежала из дому?

– Не уверен.

– Как так?

Берни спустил ноги с кровати.

– Я тоже хотел тебя кое о чем спросить.

– Спрашивай.

– Почему тебя интересует это дело?

– В каком смысле?

– Пишешь очередную статью? Угадал?

Пауза.

– Я еще не решила.

– А меня поставить в известность не собиралась?

– Извини. Собиралась. Но статья – совсем не главное для меня.

– А что для тебя главное?

Тишина. Неожиданно в этой тишине на дальнем фоне послышался мужской голос:

– Доброе утро, детка. Кто звонит?

Я узнал этот голос, и Берни – тоже, судя по лицу. Дилан Макнайт, бывший приятель Сьюзи, уголовник и бездельник. Я поднялся на ноги.

– Мне пора, – коротко сказал Берни.

– Подожди, – попросила Сьюзи. – Сейчас я… не в городе, но после разговора с Майроном Кингом у меня появились мысли насчет Кифера. В каком банке у него открыт счет?

– Спасибо за подсказку. Пока.

– Берни, погоди! Я…

Берни положил трубку и посмотрел на меня пустыми глазами:

– Уехала с ним в Лос-Анджелес…

Я прижался головой к ноге напарника.

После быстрого завтрака (яичница с ветчиной для Берни, ветчина и сухой корм для меня) он пошел в кабинет, открыл сейф и достал оттуда часы. Эти шикарные часы достались моему партнеру в наследство от дедушки, который когда-то владел огромным ранчо, занимавшим всю нашу Мескит-роуд и окрестности, но потом полностью разорился, кажется, из-за проблем с алкоголем. Впрочем, возможно, я что-то напутал, и проблемы с алкоголем – это из истории о другом родственнике. Ладно, ну их. Суть в том, что Берни не носил эти часы и всегда держал в сейфе за исключением тех случаев, когда мы носили их в ломбард к мистеру Сингху.

– Берни! Чет! – обрадовался при виде нас мистер Сингх. – Ну как там наши замечательные часы?

Берни положил часы на прилавок. Мы вышли из ломбарда. В кармане у Берни – пачка денег, у меня во рту – недожеванный кусочек жаркого из козлятины. Мистер Сингх – человек что надо!

Мы поехали к Леде. Она и ее приятель Малькольм живут в большом доме в одном из лучших районов Долины, – Леда не раз об этом упоминала. Малькольм же, по ее словам, – «гениальный разработчик программного обеспечения, причем со стабильным заработком».

Мы припарковали машину и направились к парадной двери. Перед домом Малькольма и Леды зеленел большой газон, а вдоль дорожки росли разнообразные цветущие кусты. Я несколько раз задрал лапу (всегда оставляю несколько капель про запас на такие случаи).

Берни постучал. Дверь сразу же открылась, на пороге появился Малькольм с прижатым к уху телефоном. Он разговаривал по сотовому о каких-то пластинчатых контактах. Что за «пластинчатые», я не знаю, зато немного знаком с сумчатыми и даже видел одного такого: на канале «Дискавери» показывали сумчатого опоссума, которого поймала лиса.

Малькольм, продолжая разговаривать, посмотрел на Берни и вопросительно поднял брови.

– Привез долг, – тихо, едва слышно произнес Берни. У него вдруг сел голос?

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Куинн Спенсер - И пес с ним И пес с ним
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело