Выбери любимый жанр

Трагедии - Еврипид - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Он у тебя царицу силой вырвет.

70 Бессмертному ты отказал. А все ж

По-моему ты сделаешь. И прибыль

Тебе одна — мое негодованье...

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Демон

(один) Так много слов и даром... И жена

В Аидов дом сойдет... Я к ней приближусь

И до нее мечом коснусь... а чьих

Мой черный меч волос коснется, ада

Уж посвящен властительным богам.

(Входит в дом.)

Во дворце воцаряется полная и зловещая тишина. На орхестру спускается хор ферейских граждан. Сначала немая сцена. Ферейцы сходятся в группы, расходятся и, глядя на дворец, знаками высказывают друг другу свои недоумения. В их движении чувствуется сдержанная тревога.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЬ ХОРА

На орхестру вступает хор.

Хор Какой тишиною чертог объят!..

Как немы палаты Адмета.

80 Нигде... ни души... Скажите ж:

Мне оплакать ли Пелия дочерь,

Иль царица Алькеста жива еще

И лучи еще видят солнца

Ту, которой из жен для мужа

Благородней в мире не знаю?..

Первое полухорие

Строфа I В чертоге не внемлешь ли стонам?

Иль скорби ударам глухим?..

Пауза: прислушиваются, потом тихо: Там стон не сказал ли: «Свершилось?»

Второе полухорие 90 Слуги у ворот

На страже не вижу... Безвестьем

Томлюсь я... Но бедствия волны

Не ты ль, о Пеан,[6] рассечешь?

Первое полухорие Над мертвой бы там не молчали...

Второе полухорие Она умерла...

Первое полухорие Ее унести не могли же.

Второе полухорие Как знать?.. Сомневаюсь и страшно...

Но что ж ободряет тебя?

Первое полухорие Ужели б Адмет

Безлюдным бы выносом тело

Любимой жены опозорил?

Второе полухорие

Антистрофа I В воротах чертога не вижу

Обряда воды ключевой.[7]

100 Покойника не было в доме.

Первое полухорие Я сбритых волос,[8]

Что в скорби с голов упадают,

Не вижу... Там юные руки

О перси в печали не бьют...

Второе полухорие Но день роковой не свершился.

Первое полухорие Какие слова!

Второе полухорие Землей ей сегодня покрыться.

Первое полухорие По сердцу и мыслям провел ты

Мне скорби тяжелым смычком.

Второе полухорие Коль смертью, кто благ

110 И людям всегда был полезен,

Терзается, как же не плакать?

Первое полухорие

Строфа II Куда бы ни слать корабли[9]

С дарами по влажному лону,

К святыням ликийской земли,[10]

К безводному ль Аммона трону,

Напрасно бы длился их путь...

Уж к солнцу души не вернуть

Со скал неприступно-отвесных...

120 Какого ж мне бога молить

И крови овечьей полить

Кому на алтарь из небесных?

Второе полухорие

Антистрофа II О, если бы солнца лучи

Рожденному Фебом светили,

Алькесту из адской ночи

Ворота б теперь отпустили.

Имел воскресителя дар

Асклепий... Но тяжкий удар

Перуна небес огневого

Уносит и мощь и красу...

К кому же теперь вознесу

130 С надеждой молящее слово?

Эпод Все было сделано царем...

Тут были жертвы без числа,

И кровь пред каждым алтарем

Без меры чистая текла,

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Еврипид - Трагедии Трагедии
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело