Выбери любимый жанр

Трагедии - Еврипид - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Несчастная! Кто из богов позорной

Твоей желал кончины и зачем

Осиротил он старую могилу,

Взяв у отца цветок его? С тобой

1210 Пусть вместе бы убит я был». Он кончил

И хочет встать, но тело, точно плющ,

Которым лавр опутан, прирастает

К нетронутой одежде, — и борьба

Тут началась ужасная: он хочет

Подняться на колени, а мертвец

Его к себе влечет. Усилья ж только

У старца клочья мяса отдирают...

Попытки все слабее, гаснет царь

И испускает дух, не властен больше

Сопротивляться муке. Так они

1220 Там и лежат — старик и дочь, — бездушны

И вместе, — слез желанная юдоль.

Пауза. А о тебе что я скажу? Сама

Познаешь ты весь ужас дерзновенья...

Да, наша жизнь лишь тень: не в первый раз

Я в этом убеждаюсь. Не боюсь

Добавить я еще, что, кто считает

Иль мудрецом себя, или глубоко

Проникшим тайну жизни, заслужил

Название безумца. Счастлив смертный

Не может быть. Когда к нему плывет

1230 Богатство — он удачник, но и только...

(Уходит в дверь налево.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ

Без вестника.

Корифей Да, много зол — заслуженных, увы! —

Бог наложил сегодня на Ясона...

Ты ж, бедная Креонта дочь, тебя

Жалеем мы: тебе Ясонов брак

Аидовы ворота отверзает...

Медея Так... решено, подруги... Я сейчас

Прикончу их и уберусь отсюда,

Иначе сделает другая и моей

1240 Враждебнее рука, но то же; жребий

Им умереть теперь. Пускай же мать

Сама его и выполнит.

Ты, сердце,

Вооружись! Зачем мы медлим? Трус

Пред ужасом один лишь неизбежным

Еще стоит в раздумье. Ты, рука

Злосчастная, за нож берись... Медея,

Вот тот барьер, откуда ты начнешь

Печальный бег сейчас. О, не давай

Себя сломить воспоминаньям, мукой

И негой полным; на сегодня ты

Не мать им, нет, но завтра сердце плачем

Насытишь ты. Ты убиваешь их

1250 И любишь. О, как я несчастна, жены.

(Быстро уходит в среднюю дверь не оборачиваясь.)

Слышится стук запоров. Между тем близок закат. Солнце, приближаясь к горизонту, кажется больше и ближе к земле.

Хор

Строфа I Ио! Земля, ты светлый луч,

От Гелия идущий, о, глядите,

Глядите на злодейку,

Пока рука ее не пролила

Крови детей...

О Солнце, не давай,

Чтоб на землю кровь бога[72]

Текла из-под руки,

Подвластной смерти;

Ты, Зевса свет, гони

Эринию[73] из этого чертога,

Которой мысли

Наполнил демон мести

1260 Кровавыми парами.

Антистрофа I Напрасно ты из-за детей

Страдала и напрасно их рождала.

Те синие утесы,

Как сторожей суровых миновав,

Медея, мать

Несчастная, с душой,

Давимой гневом тяжким,

Зачем влачишься ты

К убийству снова,

Едва одно свершив?

Безумная! О, горе смертным,

Покрытым кровью.

К богам она взывает,

1270 И боги щедро платят...

Дети за сценой плачут и кричат.

Хор

Строфа II Голоса детей... Послушай,

О преступная! О, злой

И жены ужасный жребий!

Один детский голос Ай... ай... о, как от матери спасусь?

Другой Не знаю, милый... Гибнем... Мы погибли...

Хор Поспешим на помощь, сестры;

В дом иду я.

Детские голоса Скорее, ради бога, — нас убьют...

Железные сейчас сожмут нас сети.

Хор Ты из камня иль железа,

1280 Что свое, жена, рожденье,

Плод любимый убиваешь...

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Еврипид - Трагедии Трагедии
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело