Выбери любимый жанр

Трагедии - Еврипид - Страница 111


Изменить размер шрифта:

111

Ифит Не смей, не смей... Не позволяю я...

Эвадна Э... все равно... Руками не достанешь...

1070 Как томно мне... Тебе не любо... нет...

Но любо мне и пламени героя...

(Бросается в огонь.)

Хор Увы! Женщина...

Страшное ты

Дело свершила!

Ифит Погиб, погиб я, жены, злополучный!

Хор Несчастный отец

Дерзкой жены...

Это отчаянье

Долго в глазах носить ты будешь!

Ифит Нет моему подобия в несчастьях.

Хор Старец, о старец злосчастный,

Это проклятье Эдипа — на всех его хватит,

И на тебя, и на Аргос — увы, и на нас!

Ифит 1080 Увы! Зачем нам не дано два раза

Быть молодым и стариться. В дому

Заметно упущенье... что ж? Обдумай —

И сладится... Лишь жизни не вернешь.

Когда бы дважды молоды мы были

И старились два раза, что не так —

Поправил бы при новом круге всяк.

Вот я, бывало, вижу, что отцом

Кто сделался, и сердце загорится,

Ну просто смерть, как сына я хотел.

1090 А как узнаешь, каково могилу

Ребенку рыть, бог с ними и с детьми.

Вот вырастил я сына. То ли не был

Он доблестен? А вот верни его...

И что ж теперь я делать буду? Или

Назад, к себе, в пустой дворец, чтоб лучше

Почувствовать, как вымерло вокруг

Все прошлое... Пожалуй, к Капанею?

Пока жила Эвадна, так меня

Тянуло в этот дом. Бывало, губы

1100 То ласково к щеке моей прижмет

Иль голову руками приподымет.

Для старого отрадней нет отца,

Чем дочь его. Пускай душой я тверже

И выше сосн. Да ласки в сыне нет.

Куда-нибудь ведите... хоть обратно...

Зароюсь в темный угол, и мои

От голода погаснут скоро силы.

На что и прах сыновний собирать?

О, как я ненавижу эту старость

Согбенную... Да и себя за то,

Что с ней еще ношусь я... Как противны

Мне старики, что жадно берегут

1110 И греют и лелеют это тело:

Хоть чуточку у смерти да урвать.

С дороги их... В могилу их. Ни пользы,

Ни радости от них... Лишь теснота.

Его уводят направо.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Без Ифита. Во время слов корифея снова на орхестру выступает процессия. Отроки несут урны. Тесей и Адраст за ними. Матери в сопровождении служанок выступают навстречу отрокам.

Корифей То усопших несут прах сожженных детей...

О рабыни! Опорою вы

Будьте старухе в плаче...

Ноги мои подломились.

О, не довольно ли? Сколько

Лет я жила! Сколько

Желчи пила я... Но пытка

1120 Есть ли больней сердцу

Встретиться так с ребенком?

Одна мать и один отрок при мимическом сопровождении остальных и женского хора.

Отрок

Строфа I Вот оно... вот оно...

Кружечка малая

Только грузна —

Пепел отцовский в ней —

Там — все имение,

Слезы мои — и те.

О, злополучная,

О, моя мать!

Мать Увы мне! Увы мне!

И нее тут? И все тут?

Слезами политую

1130 Пепла-то — горсточку...

И это герой,

Микены дививший муж.

Отрок

Антистрофа I Горе мне! Горе мне!

Нету родимого,

Осиротел.

Жизнь моя горькая,

Угол мой холоден,

Руку отцовскую

Больше для бодрости

Мне не сжимать.

Мать Увы мне! Увы мне!

Где ж муки рожденья?

И радость рожденья где?

Сын у груди моей —

Где ночи без сна?

Щека его нежная?

Отрок

111
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Еврипид - Трагедии Трагедии
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело