Выбери любимый жанр

Низвергнутый 3: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Закончив с карри, Юмэми взяла одну полную тарелку и села за стол к Юи, в сторонке от школьниц.

— От Рюэна вестей не было?

— Папа сказал, они почти закончили, — вздохнула Юи. — Правда, так и не нашли главарей, они вроде как сбежали в порт, а оттуда — на корабле в сторону Окинавы. А про Рэйджи и Рикку не передавали?

Та покачала головой. Вестей о сестре и Рэйджи не было третий день, официальных комментариев не было. Про них словно забыли, или замалчивали сознательно. Хотелось расспросить мать, которая точно должна знать такие вещи, но Фубуки предельно ясно сказала — спрячься и не высовывайся.

— Я узнала кое-что важное, — проигнорировав урчание желудка, Юи отодвинула тарелку и нагнулась ближе к Юмэми. — Президент Ямано хочет подставить Рэйджи, чтобы его выбили из турнира.

— Выбили? — Юмэми не на шутку встревожилась. — Она не сможет попасть на остров, если только она не в сговоре с организаторами. Хотя после гибели тех ребят я уже ничему не удивлюсь.

— Она может связываться со своим секретарём на острове.

Юмэми округлила глаза.

— Но как? Остров же под колпаком.

— А вот как...

Пока Юи подробно рассказывала ей о своем приключении, краем глаза следя, чтобы ими не заинтересовались остальные, по телевизору началась вечерняя трансляция. Девчонки тут же прекратили галдеть и прильнули кто к телевизору, кто к смартфону.

О пропавших Рикке и Рэйджи опять — ни слова. Она заметила, как Юмэми взволнованно теребила край блузки, следя за экраном. Каково матери, у которой сын пропал без вести в турнире, где уже гибли люди, она и представить не могла. Но и у неё на душе было тревожно.

— Снова не сказали, — скрипнула зубами "троюродная сестра". — На моего сына ведет охоту самая могущественная банда нашей префектуры. Но я знаю моего Рэйджи. Он появится, непременно.

— А ещё президент Ямано, — поддакнула Юи. — Вот что, Юмэми. Вы, как хотите, а я не буду просто стоять и смотреть, как его и мою сестру подставляют под удар. Мы сами его найдём и предупредим.

Юмэми сверкнула глазами, полная решимости действовать, и жарко зашептала.

— И как ты хочешь это провернуть?

— Не я, мы, — она хитро улыбнулась. — Одной мне не справиться, так что мне нужна будет твоя помощь. Один раз я не смогла помочь ему в самый трудный момент. Второго раза не будет. Мы залезем в кабинет к Ямано и угоним её дрон!

* * *

Из Первого Приюта мы с Ширасаги ушли ранним утром. Это место обладало удивительным свойством: силы здесь восстанавливались быстрее обычного. Хотя ни к магии, ни к запасам сомы это не относилось. Потрёпанные в бою с прядильщиком, мы чувствовали себя отдохнувшими и полными сил.

После короткого завтрака мы привели себя в порядок и покинули самое гостеприимное место Бездны. Снаружи уже рассвело, жизнь кипела и бурлила. Стаи черных точек вились между облаками, винтовые деревья качали ветвями, ловя влажный воздух, жужжали, свистели и гудели многочисленные жители первого яруса.

— Смотри, — я подошел к краю пропасти и указал на видневшуюся вдали нишу в стене. — Там и находится площадка со вторым порталом. Если я прав, он вернет нас домой. Отсюда до него идти максимум полдня, если никто нас больше не задержит.

— Угу, — кивнула немного сонная девушка. А ведь малявка ещё час назад дрыхла без задних ног, обняв меня как большую грелку.

— Только внизу дорога опаснее, — я указал на уходящую вниз тропинку между деревьев. — Чем ближе ко второму ярусу, тем чаще попадаются твари оттуда. Смотри в оба и сразу говори, если заметила неладное.

Рикка хлопнула себя по щекам, — на бледной коже сразу проступили алые пятна, — и кивнула.

— Готова. Идём.

Мы двинулись вниз по тропе, прислушиваясь к каждому шороху и вглядываясь в каждую веточку. Вездесущих никке-ти стало меньше, в воздухе повеяло сладковатым ароматом цветов и чего-то неуловимо знакомого. Настораживающего.

В этой части стены лес стал гуще, порой он совсем отгораживал тропу от Бездны с её облаками и роскошными видами. Но чаща длилась недолго — уже через час пути мы вышли на широкое открытое пространство. Перед нами, на краю пропасти, лежала большая поляна, вся сплошь поросшая белоснежным ковром цветов. Они плотно облепили всё пространство и заходили на несколько метров вверх по стене.

Не помню, чтобы они были здесь в прошлый раз... открытое место всегда сулило опасность, а здесь было слишком уж умиротворенно. Я пригляделся: метрах в тридцати впереди виднелся странный силуэт. Словно человек сел на землю и, склонив голову, заснул прямо посередине пути.

Рикка хотела шагнуть вперёд, но я придержал её.

— Погоди.

Я сел на краю поляны и сорвал один цветок. Его запах был таким же, что я почуял в лесу, но ярче и сильнее. Он затягивал, манил вдохнуть ещё, заставлял принюхиваться.

— Чёрт... назад, — я отбросил цветок и отошёл. Рикка нехотя шагнула за мной, водя носом по сторонам. Аромат уже начал опутывать её разум.

— В чём дело, Рэйджи? Нам ведь в ту сторону?

— Это ловушка, — пояснил я. — Смотри.

В паре метров впереди среди цветов медленно шел никке-ти. Обычно эти зверьки очень шустрые, но этот, опьяненный запахом, еле передвигался. Он прошел еще с полметра и остановился.

— Эти цветы зовут могильными асперо. Их аромат приманивает жертв и заставляет зайти глубже в цветочное поле. Зпах там настолько сильный, что парализует. А там... о, началось.

Цветы зашевелились, окружили парализованного зверька белоснежным ковром. А через миг никке-ти задрожал. Белые лепестки окрасились красным. Между стеблей и цветков виднелось бурное копошение, щелканье и шелест тысяч лапок.

— Его съели, — прошептала Рикка. — Кто там прячется?

— Насекомые, личинки тех бабочек, что мы видели в Приюте. Помнишь, такие белые? Они откладывают яйца в тела парализованных жертв, а когда личинки вылупляются, то съедают их.

Её передёрнуло от неаппетитного зрелища.

— Но нам ведь надо пройти здесь, так? Давай я сожгу всё магией.

— Жги, дотла.

Она подняла руки и сплела узор огненной вспышки, но вместо ослепительного пламени с рук сорвался крошечный огонёк. Не пролетев и полметра, он затух.

— Как так?.. — она растерянно посмотрела на свои руки. — Не получилось?

Она попробовала ещё и ещё раз, но результат был даже хуже. Её аура маны, некогда яркая и пылающая, была едва видна.

— Ты потратила всё в прошлом бою, — вздохнул я. — Излучение Бездны не даст тебе восполнить силы, Рикка. Пока не вернёмся, магии у тебя считай что нет. Через поляну нам не перебраться, мы и до середины не дойдем.

— А если задержать дыхание, или замотать лицо?

— Запах столь сильный, что свалит тебя даже в противогазе, — я покачал головой.

— И как тогда?

— Есть у меня одна идея, — я с усмешкой подошел к краю пропасти и посмотрел вниз. Под нами метрах в двух шел длинный извилистый уступ, достаточно широкий, чтобы встать на него ногами. Порой он обрывался и почти исчезал, зато тянулся достаточно далеко вдоль стены.

— Пойдём в обход. Вдоль по стене, вот здесь.

Она посмотрела вниз и вцепилась в моё плечо. В глазах Ширасаги читался испуг. Я предлагал ей буквально пройти по краю пропасти, без страховки.

— Ты что, высоты боишься? — усмехнулся я. — Если хочешь, буду держать тебя за руку.

— Не боюсь, — тихо фыркнула она и покосилась на тушку никке-ти, от которого осталась одна лишь шкурка.

— Хорошо. Я иду первым, ты за мной, след в след. И старайся не шуметь, чтобы нас не заметили вон те твари.

Я кивнул на кружащие наверху облака черных точек. Пернатые и прочие летающие хищники Бездны ежеминутно выслеживали легкую добычу.

Рикка кивнула: возражений не было. хотя я и чувствовал её страх. Ещё раз всё проверив. я приметил вдали выступающий над бездной валун, где кончалась поляна смертельных цветов. Пройти нам надо метров двести, не меньше. Цепляясь за траву и острые края камней, я спустился на уступ. Прошёл пару метров — и обернулся. Рикка осторожно спустилась за мной, бледная сильнее обычного.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело