Выбери любимый жанр

Низвергнутый 3: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Да просто повезло, — я пожал плечами. — Как бы то ни было, оставаться здесь нельзя. Что ты планируешь делать дальше, Ватанабэ?

Я кивнул на ребят, помогавших раненым школьникам. Бледные, они обливались потом и едва переставляли ноги.

— Сперва вернёмся, — тихо ответил он, хмуря брови. — Дойдём, а потом обсудим.

* * *

Наше возвращение оказало подавляющий эффект на остальных. Ребята и девчонки с ужасом смотрели на раненых. Но еще сильнее их шокировала новость, что двое погибли.

Мои ребята затравленно переглядывались, но после короткого разговора немного очухались и пошли помогать остальным. Пока я перевязывал раны Минато и вправлял руку Аманэ, наш большой босс с хмурым видом напряженно думал. Смерть двоих товарищей ударила его сильнее остальных: это были его первые потери. Его личный провал.

Придётся взять всё в свои руки, пока нас окончательно не добили. Оставив Ширасаги и отощавшего от стресса Куроно присматривать за Аманэ, я подошел к боссу.

— Ватанабэ, отойдем?

Он даже сопротивляться не стал. Мы отошли к краю лагеря и устроились у поваленного дерева.

— Что думаешь, босс? — я кивнул в сторону нашей стоянки. — У нас много раненых. Минато отравлена, если ничего не сделать, то яд убьёт её в течение двух-трех дней. У остальных переломы, сотрясения, ребята тяжело пострадали. Им нужны лекарства, Горо, иначе долго они не протянут. Ты слышишь меня?

Он посмотрел на меня растерянным взглядом. Его губы вяло шевелились, проговаривая имена.

— Эта тварь сожрала моих друзей... Ханеда, Кицугу...

— Да соберись ты! — я встряхнул его за плечи. — Им уже не поможешь! У тебя ещё трое раненых, и пока их ещё можно спасти!

Ватанабэ вздрогнул, осмысленность вернулась в его взгляд.

— Как?..

— Наш единственный шанс — штурм центрального лагеря, где есть средства связи. В крайнем случае нам могут сбросить лекарства и противоядие для Минато.

Мы заметили шум о стороны лагеря: Ширасаги вышла в центр и зачем-то стала прыгать и размахивать руками.

— Э-эй! Сюда, ну же! — тонко вскрикнула она, задрав голову. — Помогите!

В просвете между деревьев показался коптер видеонаблюдения. Он медленно спустился к лагерю, облетел его по кругу — и взмыл в воздух, оставив девушку бессмысленно кричать внизу.

— Помощи нам ждать неоткуда. Все ваши главы кланов сейчас ведут игру на выбывание, и, если ты не понял, ребят из Махо-Кай тупо списали. Если мы ничего не сделаем, они все умрут.

В подтверждение моих слов лежавшую у дерева Минато скрутило в порыве рвоты. Утерев рот, она сморщилась от пронзающей боли во всем теле.

— Так что ты решил? Ватанабэ! — надавил я.

— Хорошо, — зажмурившись. он медленно выдохнул. — Да, Ямада. Ты прав. Это единственный шанс. Бери свой отряд и разведай обстановку и подступы к центральному лагерю. Отряд Аманэ пойдет к следующему контейнеру, мы — сразу за ней. Как бы то ни было, без припасов нам всем не выжить.

Я сдержанно кивнул. Раньше бы так, громила. Справился с паникой и наконец-то начал думать.

— Как найдёте лагерь, дайте нам знать. Не нападайте первыми и не лезьте, не вступайте в контакт. Просто останьтесь незамеченными, понял?

— Хорошо. Выдвигаемся немедленно.

* * *

Пока отряды разведчиков готовились к отбытию, оставшиеся бойцы срубили несколько тонких жердей из молодых деревьев. Привязав к ним футболки и ветровки, они погрузили пострадавших ребят на это импровизированное подобие носилок. Пусть предстоял долгий, так что раненым дали несколько минут передышки.

Проверив рюкзак, Горо склонился над секретарём Минато. Девушка мучалась от боли, по бледному лицу катился пот, пересохшие губы растрескались.

— Эй, — он провел ладонью по её слипшимся волосам. — Ты успела связаться с Ямано? Что она говорит?

— Я... гхх! — девушка закашлялась от нового приступа рвоты. — Успела... почти... идите дальше... она сказала, идите к побережью... не...

— Понял, — он мягко сжал её плечо, прерывая девушку. — Береги силы, я услышал.

Вот, значит, как. Их тайный канал связи с Ямано через секретаршу грозил вот-вот оборваться. Он хорошо помнил условие, что поставила ему президент.

"Сделай всё, как я велю, и твоя мать будет жить".

Но если он поступит так, Минато умрёт на его руках. Никогда прежде он не стоял перед таким выбором.

— Горо, мы пошли! — окрик Ямады заставил его вскинуть голову. Первогодка вместе со своим отрядом помахали ему руками и пошли вглубь леса.

— Поспеши, Ямада, — прошептал он так, чтобы никто не слышал. — Знал бы ты, говнюк, сколько всего сейчас в твоих руках.

* * *

Наша извечная пятерка шагала по джунглям уже шестой час подряд. Все предложения о перерывах ребята игнорили: каждый понимал важность нашего задания. Так что усадить на отдых их пришлось чуть ли не силой.

Пока остальные перекусывали собранными по дороге фруктами и утоляли жажду лиановым соком, я подозвал Ширасаги.

— Рикка, ты хорошо лазишь по деревьям?

— Эм... — девушка потупилась. — В десять лет меня записали на скалолазание, так что немного умею. А что?

Я придирчиво оглядел её — и кивнул на высокое дерево, росшее неподалеку.

— Тебе нужно залезть как можно выше и осмотреться. По моим расчетам, мы совсем рядом с центральным лагерем.

— Я заметила, — кивнула она. — Но зачем мы зашли с другой стороны?

— Первое правило разведчика — никогда не ходи по одной тропе дважды, — пояснил я. — Раз заметила ты, могли заметить и другие.

— Поняла! — с готовностью кивнув, она подошла к дереву. Завязала покрепче шнурки, примерилась -и обернулась ко мне. На бледных, чуть грязных щеках появился смущённый румянец.

— Рэйджи... Я не дотянусь до нижней ветки. Не мог бы ты мне помочь?

Я улыбнулся: до чего ж мило она смущается!

— Не вопрос, давай подсажу.

Я сел у ствола, под самой нижней веткой, и сцепил ладони замком.

— Прошу прощения, — бормотнула она, вставая ногой на них как на ступеньку. Опираясь на ствол, Рикка встала на мои плечи — и я поднялся.

— А ты пушинка. Хммм, — мой взгляд скользнул по её ножкам. — Может, снимешь уже эти колготки? На них живого места нет.

— Н-не смотри наверх, — смущенно прошептала она, хватаясь за ветку. Девушка подтянулась, забралась на толстый тук — и уцепилась за следующий.

Я задрал голову. Она ловко забиралась выше и вскоре затерялась в кроне дерева, подтверждая правильность моего выбора. Рикка — самая лёгкая и миниатюрная из нас всех. А значит, сможет залезть выше остальных. И увидеть дальше.

— Что там, Рэйджи? — ко мне подошел Коёми и протянул манго.

— Рикка?

— Лагерь в той стороне! — она высунулась из кроны и указала в сторону тонкого ручейка, петляющего между деревьев. — Уже занят, я вижу людей на стенах!

Ну да, логично. Камияма хотели занять его еще пару дней назад.

— Много?

— Человека три, и дальше ещё несколько. Погоди, там еще кто-то выходит... блин, он прямо на меня смотрит! Ой!

Раздался хруст ломаемой ветки, девушка тихо вскрикнула — и сорвалась вниз, по пути цепляя каждую ветку.

— Осторожно!

— Ловлю!

Я бросился под дерево — и, ойкнув на последней ветке, Рикка плюхнулась мне прямо в руки. Я прижал её к себе, не спеша ставить на землю — сердечко девушки колотилось как бешеное.

— Цела? — я нагнулся к ней, заглядывая в светлые глаза.

— Д-да, — запнувшись, она кивнула. — Опусти меня, пожалуйста.

— Да, опусти её, пожалуйста, — повторила Нагамицу, ревниво хмуря брови.

Я поставил Ширасаги на землю, и та принялась отряхиваться от налипших листьев и коры.

— Ты не разглядела, кто это был?

— Нет, — она помотала головой. — Но он будто знал, что я здесь. Хотя зуб даю, с такого расстояния меня бы никто не заметил даже в бинокль.

— Ясно, — кивнул я. — Выходим двумя группами, по обе стороны ручья. Осматриваем подходы. Подмечайте натоптанные тропинки, ветки, всё подозрительное. И внимательно слушайте лес. Там, где нет птиц, есть кто-то другой. Поняли?

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело