Выбери любимый жанр

Авантюрист (СИ) - "Agsel" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Филч решил охотиться один, так как быстрее прийти в логово пауков, чем ждать пока они выйдут на границу владений кентавров. Норрис тоже импонировал такой подход, но его сил не доставало, чтобы справляться в одиночку, так что он помогал кентаврам сторожить их владения.

Вчера, например, получилось убить лишь три паука, что не дало даже одного уровня. Сегодня Норрис рассчитывал поохотиться более удачно. Он бежал наравне с патрульными кентаврами, совершавшими обход. И ведь даже не поговорить с ними, ведь он всего лишь кот…

Наконец, показались пауки, целых трое, что было большой редкостью. Будь патруль кентавров стандартным, у тройки воинов были бы неприятности, но с усилением в виде Норрис пауки не представляли такой серьёзной опасности, как могли бы.

Бой шёл по плану: кентавры контролировали пауков, Норрис лишал их подвижности, кентавры добивали. К сожалению, опыт не начислялся в полной мере из-за того, что участие Норрис было ограниченным. Ну, хоть не как с тем единорогом, что поделился с ним кровью, когда он был отравлен, уже хорошо.

Норрис подскочил к пауку, потерявшему равновесие после неудачного прыжка, и сломал ему одну из лап. Тут же Николай отпрыгнул в сторону, уйдя от контрудара. Справа от него что-то вспыхнуло красным, совсем близко, буквально в полуметре от него. В тот же миг из пламени возник феникс, движущийся в его сторону с приличной скоростью. Последовал жестокий удар, пробивший шкуру и поранивший мышцы.

Сбитый с ног, Норрис покатился в сторону от паука и сражавшегося с ним кентавра. Снова возникла вспышка, но Норрис был готов и мог рассмотреть своего врага. Это был феникс, который двигался быстрее, чем тогда, бил сильнее, да ещё и часто телепортировался, судя по всему, совсем не теряя набранного импульса.

Его противник сохранял скорость при пространственном скачке, а, значит, и силу ударов. Да, Норрис был ловчее и мог увернуться, но достаточно было увидеть один такой уворот, чтобы понять — кошка проигрывает.

Вот феникс появляется со спины, мчась на огромной для стороннего наблюдателя скорости. Он выставляет свои крепкие и острые когти вперёд, намереваясь ударить. Но Норрис, для которого эта скорость несколько ниже его собственной, уклоняется. В ту сторону, где феникс появляется вновь, спустя краткий миг, чтобы его беспощадный удар достиг цели. Снова Норрис катится по земле, а на его крепкой шкуре очередная рана.

Николай понял — плохо дело. Уворачиваться долго он не сможет, да и эффективность уворота низкая — каждый третий удар достигал своей цели. Остаётся только поймать феникса в захват и перевести битву в противостояние силы.

Феникс появился немного в стороне, чтобы набрать потерянную от ударов скорость, и помчался в сторону Норрис. Но в момент подлёта кошка не стала уворачиваться. Попробовав сдёрнуть птицу телекинезом, Николай потерпел неудачу, значит оставалось только одно.

С шипением Норрис кинулся навстречу фениксу, рассчитывая вцепиться в момент удара, но сволочная птица телепортировалась на несколько метров назад, подловив его при приземлении. Впрочем, план Норрис сработал, и в момент удара удалось перехватить крыло и сломать его. Правда, пришлось получить ещё одну глубокую, около одной десятой здоровья, рану.

Празднуя победу, Норрис вцепился в дезориентированного болью феникса и начал рвать его плоть. Однако тот очухался быстро и телепортировался в небо. Феникс ушёл из захвата, но это было не напрасно. Теперь он мог атаковать лишь одним способом.

В принципе, ничего не мешало фениксу уйти и залечить крыло, но злость за прошлый раз требовала добить ослабленного противника. И, набирая скорость в свободном падении, он летел вниз с высоты облаков. Вот перед его глазами показалась ненавистная цель. Пора!

Падающая птица переместилась в сантиметре от позвоночника Норрис, вколотив кошку в землю. Птица воспользовалась моментом и вырвала кусок мяса из шеи своего врага.

Эффект усилен: кровотечение. Каждую минуту наносится двести единиц урона. Длительность: до остановки крови или три минуты.

Восемьсот единиц убывающего от ударов здоровья! На триста пятидесяти девяти единицах магия становится более податливой воле пользователя, так что у Норрис получилось телепортироваться в этой ситуации над птицей, быстро ударив когтями справа налево. Удар не сломал птице шею, но сильно ранил. В этот раз Фоукс среагировал мгновенно.

Но Норрис уже просёк фишку с телепортацией, и теперь загонял птицу всё выше и выше в небо. Впрочем, провести эффективную атаку у него не выходило. Так и играли в салочки в небе, но в отличие от феникса, Норрис быстро терял ману просто из-за того, что не привык к телепорту. Например, у него не получалось сохранять набранную скорость — сознание отказывалось сразу представлять телепорт без остановки в конечной точке. На то, чтобы погасить скорость тоже расходовалась мана. У феникса такой проблемы не было, и он умудрялся наносить короткие удары при увороте от атаки.

Но всё равно, маны не было достаточно для долгих игр в воздухе, и она уже подходила к половине. В критической ситуации человек, и не только он, быстро учится, так что спасением стало сохранение скорости, удешевившее перемещение всего лишь до ста маны. Это ещё пятнадцать прыжков. С набором скорости дело пошло веселее и теперь не только Норрис получал урон.

Скорость наращивалась всё сильнее и сильнее, и в небе носились уже два смазанных пятна. Всего за две минуты Норрис израсходовал двенадцать прыжков и набрал дикую скорость и силу ударов. В конце концов, он понял, что надо бежать.

Своей целью он выбрал деревню кентавров: там ему остановят кровь.

Маны не хватило на то, чтобы полностью погасить набранную скорость, и в центре деревни кентавров теперь было кровавое пятно с тем, что осталось от Норрис…

10. Всегда найдётся кто-то круче

Филч уменьшил магией бедро единорога, из которого выступило много крови. Примерно на этом моменте Норрис начал сначала:

Вы умерли. Сработал откат времени от способности «У кошки девять жизней». Перемещение в альтернативную временную линию… Осталось четыре жизни.

Маны не хватило… Впрочем, разберись он с телепортом с самого начала, силы бы были равны, а может, он бы и выиграл. Отсюда вывод: навыки и личные способности тащат. Жаль, времени мало, ведь птиц нападёт сегодня.

— Эй, можешь колдануть мне что-то типа брони на спине? — неожиданно для Филча спросил Норрис.

— Эм… могу, но только на день. А тебе зачем?

— Сегодня будет тяжёлая битва, хочу максимально подготовиться.

— В битве с пауками броня только помешает, давай я тебе помогу? Правда я хотел отправиться на охоту в их логово, но раз тебе требуется моя помощь, могу остаться, — предложил Аргус.

— В той битве ты помочь не сможешь. А вот дополнительная защита спины пригодится. Ну, и нужен способ таскать с собой кровь единорога.

— Опять бесполезен… — вздохнул Филч, — защиту я тебе наколдую, но с кровью сложности, сам понимаешь…

— Ну, что ж, давай свою защиту.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Авантюрист (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело