Выбери любимый жанр

Эргоном: Восхождение берсерка (СИ) - Глебов Виктор - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— И небольшой экипаж — тоже плюс, — добавила генерал.

— Ладно, с машинами определились, — сказал я. — «Кондоры», так «Кондоры». В этом вопросе я на вас полностью полагаюсь, майор. Но их нужно купить.

Лукин кивнул.

— Само собой. Однако для этого вовсе не нужно ехать на выставку. Заключите контракт прямо на заводе. Я знаком с директором производства.

— Отлично. Едем. Кому принадлежит завод?

— Смарагдовым. Фиолетовый клан.

Чёрт! Они в одной упряжке с Лукьяновым и, конечно, не станут продавать технику тому, за чью голову барон негласно объявил награду. А ведь мы, между прочим, родственники по материнской линии. У некоторых людей просто нет ничего святого.

— Только у Смарагдовых есть подходящие вертушки? — спросил я.

— А что? — нахмурился Лукин. — С ними какие-то проблемы?

— Да. Скорее всего, ничего не выйдет. У одного из баронов Фиолетового клана на меня зуб. И об этом все знают. Во всяком случае, в их компании точно.

— Хм… Да, это проблема, — согласился майор. — Я бы предложил альтернативу, но она уступает «Кондорам». Эти пташки просто идеально вам подошли бы. А нельзя купить вертолёты через подставное лицо?

— Это означало бы подставить того, кто выступит в подобном качестве. Так что просить о такой услуге неприлично.

— Да, вы правы, господин барон. Чёрт! Прошу прощения.

— Ничего. Я подумал о том же. Наверное, придётся рассмотреть альтернативу.

— Что ж… Хорошо. Тогда советую купить «Оводы-67». Почти то же самое, что «Кондоры», но тяжелее из-за усиленной брони и, соответственно, менее маневренные. Отличные машины, просто меньше подходят именно для вашего удела. Но я уверен, что они справятся. Экипаж такой же — три человека.

— Кто производит?

— Аммосовы из Белых. С этим кланом у вас нет проблем?

— Вроде, нет.

— Отлично. На них у меня тоже есть выход. Собственно, я хорошо знаком с графом. Можем съездить.

— Вот так сразу, даже без приглашения?

— Если позволите, я позвоню и договорюсь.

— Телефон в вашем полном распоряжении, майор.

Через двадцать минут мы упаковались в машину и помчали в Белый город, где нас ждал Его Сиятельство.

Я очень надеялся, что граф согласился нас принять не просто потому, что его попросил Лукин, но и по причине заинтересованности в сотрудничестве со мной. Это означало бы, что в дальнейшем я смогу закупать у него боевые машины напрямую в необходимом количестве. Кроме того, деловые отношения с членом императорского клана — шикарная вещь. Это кредит доверия и как раз те связи, которых мне пока не хватает. И которые барону Скуратову очень нужны. Если станет известно, что член Белого клана со мной сотрудничает, это автоматически даст карт-бланш многим сомневающимся баронам.

Глава 52

Дворец Аммосова нисколько не походил на замок или крепость. Даже дом Шуваловых по сравнению с ним выглядел фортецией. Портики, колонны, кариатиды, балкончики, ниши со статуями обнажённых гречанок — ничто не свидетельствовало о том, что город может быть атакован полчищами гулей. Впрочем, большинство зданий в Белом секторе выглядело примерно так же. Это из-за того, что вероятность проникновения гулей в центр Камнегорска ничтожна. Здесь опасались убийц, но не чудовищ.

Нам пришлось сдать в холле всё оружие, и дворецкий в светло-серой с белым и золотым позументом ливрее проводил нас в просторный, светлый кабинет, обставленный с большим вкусом в стиле арт-деко. Я узнал это направление дизайна, потому что последний босс, на которого я работал до поступления в контору, оформил весь свой дом таким образом и постоянно упоминал об этом.

Граф оказался щуплым старичком с редкими седыми волосами, орлиным носом и тонкими, плотно сжатыми губами. Его лицо покрывали пигментные пятна, похожие на брызги йода. Одет он был в синий двубортный костюм, белую рубашку и тёмный галстук с золотистыми узорами пейсли. На указательном пальце поблёскивало кольцо с гербом, окружённым бриллиантами.

— Константин Михайлович, — представился Его Сиятельство, протянув мне руку. Пожатие было крепким, но без выпендрёжа. Граф явно был не из тех людей, которые пытаются произвести первое впечатление, изо всех сил стискивая вашу ладонь. Он имел слишком высокий статус и просто не нуждался в этом. — Василий Степанович, — кивнул он Лукину. — Как здоровье? Слышал, ты был ранен?

— Неплохо, Ваше Сиятельство, благодарю. Ничего серьёзного.

— Это хорошо. Было бы жаль потерять такого человека, как ты, — взглянув на меня, граф добавил: — Весь о вас наслышан, барон. Рад знакомству.

— Взаимно, Ваше Сиятельство. Надеюсь, до вас доходили только хорошие слухи обо мне?

— Слухи до меня не доходят, — качнул головой Аммосов. Это движение сделало его похожим на птицу. — Только оперативная информация. И то, что я слышал, довольно противоречиво. Но в предприимчивости вам не откажешь. Кажется, завтра вас ждут во дворце?

Я сразу понял, что он имеет в виду императорский дворец, а не какой-то ещё.

— Да, только не знаю, зачем.

— Что ж, вот и узнаете. Давайте присядем, господа. Прошу сюда.

Аммосов расположился с нами вокруг журнального столика, заняв одно из кожаных кресел. Его фактура показалась мне необычной.

— Шкура гуля, — пояснил граф, заметив, что я провёл ладонью по обивке. — Прочна, как синтетика. Правда, дороговато.

— Импозантно, — одобрил я. — Надо тоже такие кресла завести.

— Не торопитесь, барон, — холодно улыбнулся Аммосов. — Полагаю, у вас есть дела поважнее, чем обустройство интерьера. Поэтому вы и приехали.

— Совершенно верно, Ваше Сиятельство. Мне нужны боевые вертолёты.

Граф одобрительно кивнул.

— Вне всякого сомнения. Они вам просто необходимы. Без поддержки с воздуха, куда гули достать не могут, оборонять удел довольно затруднительно. Но почему вы обратились ко мне? — вопрос граф адресовал Лукину. — Вам, барон, скорее, подошли бы «Кондоры». Я в этом кое-что смыслю. И в прошлом именно эти машины закупались вашим родом.

— Уверен, вы знаете, в чём причина, — ответил я.

Аммосов усмехнулся. Было заметно, что моё замечание ему польстило.

— Подозреваю, что барон Лукьянов с его странной жаждой мести вашей персоне стал причиной, по которой вы не обратились к Фиолетовому клану.

— Увы, — я развёл руками. — Так и есть. Барон хочет меня убить, что уже не секрет. Хотя поединок с его сыном прошёл по всем правилам.

Граф слегка пожал плечами.

— Любовь к детям порой лишает людей адекватности. Впрочем, я уверен, что после того как вы побываете во дворце Его Величества, барону придётся поумерить пыл. Итак, вам нужны вертолёты. Сколько?

— Восемь. Для начала.

— Неплохая партия. Я смогу поставить их вам в конце недели.

— Было бы чудесно.

— У вас уже есть экипажи для них?

— Да, Ваше Сиятельство. Личный состав набран и ждёт машины, чтобы начать тренироваться.

Аммосов одобрительно кивнул.

— Считаю своим долгом предупредить, что вам понадобится больше вертолётов. Я бы рекомендовал… — как думаешь, Василий Степанович? — Штук двенадцать?

— Не меньше, — кивнул Лукин. — Но время терпит. Сейчас полный комплект ни к чему. Если господин барон хочет приобрести только восемь…

— Не согласен, — прервал его граф. — Команда воздушной поддержки должна работать слаженно, и лучше, чтобы все экипажи тренировались вместе с самого начала.

— Это правда, — согласился Лукин. — Так эффективней, чем подключать потом ещё четыре машины. К тому же, придётся менять уже отработанный план обороны.

— Что ж, решено, — сказал я. — Пусть будет двенадцать.

Граф позвал своего юриста, и мы заключили контракт на покупку дюжины «Оводов» и запаса боекомплекта к ним. Распрощались весьма любезно.

— Надеюсь, ещё не раз увидимся, господин барон, — сказал напоследок Аммосов, пожимая мне в холле руку. — С вашим родом прежде работать не доводилось, но я знаю, что Скуратовы всегда отличались щепетильностью в деловых вопросах. И не только в них.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело