Выбери любимый жанр

Бард 5 (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Сейчас на меня обрушится гигантский булыжник, отрывая конечности и дробя голову. Лиру в таком положении я применять не мог, и вражеский маг чувствовал себя в полной безопасности. Пистолетный выстрел и дырка во лбу быстро показали Владиславу всю глубину его неправоты, жаль, смерть помешает ему как следует усвоить урок. И почему они все пренебрегают защитой от огнестрела? На его месте я бы заковал себя в каменные латы по типу големских… Опять не о том думаю!

Спрыгнул на ближайший уступ, чтобы не подставляться под лучников, и с содроганием посмотрел вниз. Все оказалось не так плохо, как я предполагал, видимо, сказалась кошачья абилка приземляться на лапы. По крайней мере, я не видел безжизненных тел, а переломы мы сейчас подлечим…

— Прости, хозяин, — Мурра не издала ни звука, пока я вправлял ей плечо и исцелял переломанные ноги. Пришлось применить три заклинания, пока моя телохранительница не пришла в норму. — Я слишком увлеклась.

— Не переживай, потом все обсудим, — погладив улыбнувшуюся девушку между ушек, со вздохом посмотрел наверх. — Возвращаемся, битва еще не окончена.

— Сейчас все сделаю! — не успел я возразить, как приободрившаяся кошечка рывком закинула меня на свою спину и в несколько прыжков оказалась на поверхности. Ее подруги словно того и ждали.

Мы нос к носу столкнулись с вернувшимися магами. По-видимому, те решили, что мы мертвы. Немая сцена продолжалась несколько растянувшихся в вечность секунд. Мурра вопросительно оглянулась на меня, повернув голову почти на 180 градусов и почему-то это привело меня в чувство.

— Чего стоим? Добыча сама к нам пришла! — ловко спрыгнул и на рефлексах послал молнию в ближайшего седобородого старика. — В атаку!

Тяжелый выбор между Лирой и автоматом я сделал в пользу последнего. Все же «калаш» — серьезный аргумент в агрессивных переговорах. Пули легко прошивали многослойные щиты, которыми тут же окружили себя гребаные магики. Было так приятно смотреть, как они валятся один за другим, скошенные раскаленным железом.

Хорошо, что ударить в ответ почти никто не успел, только один хрен вызвал несколько заостренных льдин размером с копье и зацепил троих гвардейцев, прежде чем Мурра разорвала ему горло. Я поспешно вызвал лечебные молнии, в последний момент спасая их от смерти.

Уна приземлилась между стоически переносившими боль кошкодевочками и положила на них светящиеся ладони. Магия феи окончательно исцелила кошек. Они неожиданно завизжали, перемежая вопли няканьем, и набросились на фею, повалив ее на землю.

— Спасибо, Великая Богиня! — повторяли они.

«Переборщила с обезболиванием, они в эйфории», — виновато проговорила фея.

— Пускай порадуются.

Снова посмотрел на поле боя. В сражении, судя по всему, наступил коренной перелом. Лисы-лучники наконец заняли нормальную позицию. Стреляли они почти так же эффективно, как эльфы, и зачарованные Ариэль разрывные стрелы вызывали просто ошеломительный разрушительный эффект. Всюду лежали убитые и раненые. Воинов ближнего боя у к князя Бутурлина оставалось на пару минут боя.

Вроде ничего особо не поменялось, разве что тел стало еще больше. Главное достижение — мы выбили магов. Осталось только с лучниками разобраться и вражеского командира взять в плен. Лично я с удовольствием послушаю, что там Бутурлин задумал.

Дружина князя Морозова. Мораль 55/70

Дружина князя Бутурлина. Мораль 20/60

Видать, просела из-за моего исчезновения. По крайней мере, как я снова появился и обновил баффы на ближайших воинах, сразу вверх поползла.

В пылу сражения, я на автомате кинул магофон в инвентарь, и вот теперь перед глазами появилось уведомление о вызове. Охренеть удобно! Мысленно тыкнул в зеленую иконку и услышал голос Иры, будто носил наушники.

— Саша, мы разобрались с поисковыми отрядами. Вражеские лучники неподалеку, могу я их атаковать?

— Конечно! Действуй! Мы сейчас тоже подойдем. Главное, будьте осторожнее! Мы чуть не потеряли Мурру… — выслушав заверения, что все будет в порядке, я оборвал звонок и обратился к удивленным кошкам. — Что?

— Хозяин, с кем вы разговаривали? — с недоумением спросила Мурра.

Твою мать! Со стороны ведь действительно выглядело, словно я сам с собой болтаю.

— Новое заклинание связи. Ира звонила, они сейчас ударят по лучникам. Мы тоже туда направляемся. Уна, подбросишь?

— Конечно! Но, может, нам лучше туда? — фея показала в противоположную сторону, пришлось снова открывать карту.

Хм, вражеский генерал больше не командовал сражением с холма, а лично вступил в битву. Воин шестидесятого уровня, грозный враг, о чем красноречиво говорили валявшиеся убитые им зверолюды. Сейчас он как раз добивал однолапого лякуша. А еще мне очень не понравилось, что сзади к нему приближалась укрытая тенями Мин. Куноити могла и не осилить закованного в латы воина, все же разница в уровнях и контр-классах.

— Мурра, помогите Белке разобраться со стрелками, а я сражусь с вражеским вождем.

— Хозяин, можно с вами? Я ведь должна вас защищать! — кошечка посмотрела на меня такими огромными жалобными глазами, что язык не повернулся ей отказать. — Ня! Вы самый лучший! Девочки, вы разберитесь с противными лучниками, а мы с хозяином завалим вражеского вожака!

Мурра сразу надулась от гордости под завистливыми взглядами подруг, словно это не она буквально разминулась со смертью минуту назад. Эх, мне бы такой оптимизм!

Войско Бутурлина разделилось на три части. Лучники с небольшим количеством мечников прикрытия нанесли нам основной урон, но вот на них самих посыпались стрелы темных эльфиек и обрушился передовой авангард зверолюдов. Большинство же были обычными наемниками и стражниками, отрезанными от генерала, который с небольшой свитой пытался к ним пробиться. Им мы и займемся.

Брошенная молния рассыпалась на пробежавшие с безобидным треском по латному доспеху нити, нужно будет еще очков в нее кинуть, а то вообще ни против кого не срабатывает…

В какой-то мере я помог полумертвому лякушу, по крайней мере, генерал Крапивин, как я теперь видел, не стал добивать монстра, а повернулся ко мне, высоко поднимая покрытый красной и зеленой кровью двуручник.

— Где князь Бутурлин? Побоялся прийти ко мне лично? — спросил как можно громче.

— Не княжеское дело за холопами бегать, мы и сами отлично справимся.

— Ты потерял больше половины воинов и всех магов, добившись примерно ничего. Вряд ли Петр Иванович тебя похвалит.

— Наемников никто не считает! И твоя голова спишет все мои ошибки! Защищайся, князь! — последнее слово он буквально выплюнул, а дальше применил какую-то абилку.

Я бы окрестил ее «таран», иначе как еще можно назвать резкий рывок с размытым силуэтом в мою сторону? Если бы не бросившаяся наперерез Мурра, моя история вполне могла закончиться на этом моменте.

Рыцарь бил плечом, не мечом, пожалуй, только это спасло кошку, не считая «Песни Героев» и густой бронированной шерсти. Она описала широкую дугу и улетела далеко в сторону. Из-за опущенного забрала я видел горевшие гневом глаза Крапивина. Шутки кончились.

«Уна, быстро к ней! Я разберусь!»

Честно говоря, я совсем не был уверен в своих словах, но какой еще оставался выбор? Крапивин снова бросился в мою сторону, в этот раз без абилок, видимо, долгое кд. Я привычно ушел перекатом в сторону и выхватил дробовик. Дробь красиво высекла множество искр, не оставив и вмятины, только вспыхнули руны на доспехе.

— Ни одна магия его не берет! — с гордостью заявил генерал в перерывах между попытками нанизать меня на свой шампур.

Бои вокруг затихли сами собой, его подчиненные и мои зверолюды образовали большой круг, по которому меня и гоняли. Пришлось выбросить дробовик и стрелять на бегу, но и автомат, и заклинания были абсолютно бесполезны.

— Прекращай улепетывать и прими смерть как мужчина!

— Что-то мне не нравится предложение! Есть другие варианты? Может, обсудим наши разногласия за шашлычком?

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лисицин Евгений - Бард 5 (СИ) Бард 5 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело