Выбери любимый жанр

Бард 5 (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Согласна, — подлетела Уна, по пути лутанувшая мертвого мага и офицера. — Рвем когти, хозяин! Решайте куда, а я пока трофеи быстренько подберу.

— Куда нам лучше идти? — согласился я с вполне разумным предложением.

— К Гармаду Серому наведаемся, — сообщил нам гном. — Куда я Фроську отправил. Туда шавки Бутурлина не доберутся.

— Почему? — вырвалось у меня.

— Во-первых, там такой район, в который им меньше, чем сотней, лучше не соваться. Во-вторых, он поставляет к княжьему столу лучшую выпивку, — с гордостью ответил Олаф. — И поэтому практически неприкасаем.

— Хозяин, — осторожно заметила Мин. — Если здесь найдут обожженные молниями и огнем трупы, то Бутурлин может заподозрить, что это наших рук дело…

— Точно! — хлопнул себя по лбу. — Но что делать будем?

— Поджигай таверну! — дрогнувшим голосом произнес гном.

— Ты уверен?! — уставился я на него. — Это ведь дело твоей жизни!

— Уверен! — теперь в его голосе звучала уже сталь. — Права твоя девчонка. Заметем следы! Пусть думают, что это я здесь всех положил!

Внимательно посмотрев на Олафа, я пожал плечами и вызвал огненный шар. Дерево быстро вспыхнуло, и пламя весело побежало вверх по лестнице, стремительно охватывая зал…

— Идем… — кивнул я, и мы все вместе покинули таверну через черный ход..

Вокруг таверны собирался возбужденный народ. Кто-то уже нес ведра с водой, но такой пожар потушить подручными средствами было нереально. Мы накинули плащи и под шумок слились с толпой. Олаф повел нас на окраину города. Уже когда горящая таверна скрылась из глаз, мимо нас пробежал внушительный отряд вооруженной до зубов стражи. Я покосился на гнома. Это что на его лице? Слезы? Никогда не видел его плачущим.

— Восстановим мы твою таверну, не переживай! — ободряюще хлопнул его по плечу. — В лучшем виде! Обещаю!

Олаф мигом смахнул слезы и торжественно заявил:

— Я запомню это, князь! Если ты выполнишь обещанное — мой молот навсегда твой! Клянусь Тором.

Вот же хитрый гном… наверняка родственник Исаака.

Через полчаса мы наконец добрались до цели нашего путешествия. Дом Гармада Серого располагался на самой окраине города, в районе, который в моем мире назвали бы трущобами. Этакий Гарлем шестидесятых годов в Америке.

Нужное строение резко выделялось на фоне покосившихся и невзрачных домишек, окружавших его трехэтажный белокаменный особняк, обнесенный двухметровой кирпичной стеной. Пройдя через приоткрытые железные решетчатые ворота, мы очутились в небольшом аккуратном парке, и нам навстречу уже спешил, судя по всему, хозяин особняка. И вид у него был явно недобрый.

— Ничего, я разберусь, — предупредил нас Олаф.

Надеюсь, так как в руках у быстро приближающегося Гармада Серого, если верить системе, гнома 42 уровня, появился огромный арбалет. И целился он прямо в меня!

Глава 7 «Вылазка в Нижний. Часть 2»

— Ты чего, Серый, не узнал меня? — с возмущением воскликнул гном, не обращая внимания на взведенный арбалет.

Гармад прищурился и опустил оружие, и я смог наконец нормально рассмотреть хозяина особняка. Чем-то он был похож на Олафа. Такой же невысокий, широкоплечий и коренастый. Только борода чернее и окладистее, чем у нашего гнома.

— Теперь узнал, — пробасил хозяин особняка. — Темно тут, как у эльфа в заднице.

— Фроська-то добралась до тебя? — уточнил рыжебородый, подходя к своему собрату, и они крепко обнялись.

— Прибежала уже, чаевничает, — ответил тот, выпустив Олафа из объятий. — А это кто?

В адресованном нам взгляде было как-то чересчур много подозрений.

— Познакомься с моими друзьями, — пояснил наш гном. — Князь Александр Морозов. Помнишь, я тебе рассказывал…

— Морозов? — взгляд Гармада потеплел. — Вот оно что! А это…

— Уна, мой фамильяр, — поспешил представить я фею.

— Мы знакомы, — коротко кивнула Мин.

— Ми Цу, — тот расплылся в широкой улыбке. — Еще бы тебя не знать! Ладно, пойдём в дом, выпьем чего-нибудь согревающего, да поговорим о делах наших.

Тут он заметил приоткрытые ворота.

— Вот же демона им в задницу. Сколько раз говорил сорванцам: закрывайте ворота!

Ворча себе под нос, он закрыл массивные ставни и вернулся к нам. Вместе мы направились к особняку. По пути я оценил аккуратный небольшой сад с подстриженными газонами, цветочными кустами и фруктовыми деревьями. Признаюсь, обстановка вокруг меня резко контрастировала с окружающими особняк трущобами.

— Все сам построил! Своими руками! — сообщил мне гном, когда я поинтересовался у него на этот счет. — Живущие вокруг меня лентяи и пальцем не пошевелили, чтобы как-то исправить свою жизнь. Бездельники!

— И что, не пытаются напасть? — поинтересовалась Уна. — Кусочек то лакомый.

— Как не пытаться то, юная леди, — саркастически хмыкнул он в ответ. — Пытались, и не раз. Только вот моя рука пока еще может молот держать. Да и родственники помогут. Все-таки три брата и сыновья взрослые имеются. Сам их учил!

Перед особняком нас встретили двое похожих на Гармада гномов, оказавшихся его братьями. Уровни у них были поменьше, но ненамного. Тридцать восьмой и тридцать девятый.

— Все в порядке, ребята, — успокоил их тот. — Свои.

Нас провели в дом, где мы разместились в большой гостиной. Добротная деревянная мебель, овальный стол, массивные мягкие кресла, в которых можно утонуть, — все здесь дышало уютом и какой-то надежностью, основательностью, что ли. Нет этой хрупкой изящности и вычурности эльфов. Честно говоря, я впервые видел настолько гигантский камин. На фиг он вообще здесь нужен, учитывая фактическое отсутствие не только зимы, но и практически и осени.

— Напоминание о нашей родине, — ответил мне Гармад, правильно уловив мой невысказанный вопрос, адресованный шикарному каменному красавцу с витой железной решеткой. — Первый год я никак не мог привыкнуть к постоянной местной жаре. В наших с Олафом родных краях настоящие холода! Иногда так хочется почувствовать его бодрящие «объятия». У нас считается, что дом без тепла — не дом. И чем в нем жарче, тем лучше.

Я покосился на другого гнома, но тот только пожал плечами. По его виду и отсутствию каминов в «Веселом гноме» я бы сказал, что он не разделяет точку зрения своего друга. Не знаю, мне лично импонировало такое поведение Гармада.

Мы устроились за столом. К нам присоединились Фроська и братья хозяина. На столе появились пыльный бочонок, тарелки с закусками и большие деревянные кружки.

— Крепкое вино из Асгарда, — гордо заявил Гармад, и я заметил восхищение в глазах Олафа.

— Асгард? — удивленно переспросил я.

В голову сразу пришли комиксы «Марвел», Тор и Локи, Один…

— Это столица Норвегии, нашей родины! — пояснил мой рыжебородый друг. — Лучший город в мире!

Я вспомнил географию, которую нам усиленно вдалбливали в Академии. Ну да, в этом мире Норвегия занимала процентов семьдесят всего Скандинавского полуострова. Швеция, Дания, Финляндия тоже присутствовали, но в каких-то карликовых, непривычных для меня размерах.

Тем временем Гармад вытащил пробку из бочонка, и по гостиной потянулся дурманящий аромат. Мне показалось, что на миг я переместился в хвойный лес. Гном ловко разлил вино по кружкам.

— Асгардское красное! — выдохнул Олаф и обиженно посмотрел на приятеля. — А я и не знал, что оно у тебя есть! Тоже мне друг называется…

— Извини, Олаф, — слегка смутился хозяин особняка. — Последний бочонок. Но я еще заказал. Тебя, кстати, тоже имел в виду.

— Да это ты меня извини, — разочарованно махнул рукой рыжебородый. — Возможно, оно и не понадобится мне больше.

— Ты это брось, — нахмурился Серый. — Мне твоя Фроська толком и не рассказала ничего. Чего там у тебя в таверне приключилось?

— Да Бутурлинские шавки приперлись. Забрать меня хотели. Пришлось показать им, что гномы так просто не сдаются. И отвесили мы им хорошо… — мечтательно проговорил Олаф, а в следующую минуту вновь нахмурился. — Но теперь нет у меня таверны. Сгорела она.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лисицин Евгений - Бард 5 (СИ) Бард 5 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело