Выбери любимый жанр

Ну, здравствуй, Герой! (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Как скоро стоит ждать ответки Графа? — повесил на место полотенце и повернулся к своей партнёрше я.

— Уж от какого-то там графа я тебя прикрыть точно смогу, — нахмурилась Альбина.

— Не сомневаюсь, — ответил я. — Но не вечно же я буду сидеть у тебя под юбкой. А такие люди очень злопамятны.

— Ну точно не раньше, чем через неделю — Графство Маллер, это где-то в приграничье. Туда только в одну сторону — неделя пути. А сам Виконт не имеет здесь, в столице, достаточного веса.

— Хорошо, — кивнул на это я, принимая новую информацию. — А что Император?

— Император? — не поняла Альбина.

— Ведь это бесчинство я устроил на его празднике, под его крышей, в его Дворце, где он хозяин и принимающая сторона. Там, где, формально, именно он отвечает за безопасность гостей и соблюдение порядка, — пояснил я. — Разве он не должен предпринять каких-то мер к нарушителю? Как-то наказать? Хотя бы формально.

— Не знаю, — нахмурилась девушка. — Не должен бы… ты ведь был в своём праве, да и не являлся инициатором конфликта…

— Понятно, — вздохнул я, поняв, что, как источник полезной информации, Шифеева мне вряд ли сейчас поможет. Для её собственных позиции и положения в столице и Империи, эта нынешняя моя возня — слишком мелко. Не тот масштаб. Львы бабочек не ловят. Могут, но они им не интересны. — Пойдём. Возможно, ещё успеем из Дворца выскочить…

— Пойдём, — согласилась она, хотя недоумение в её голосе слышалось явное.

А меньше, чем через минуту, недоумение появилось и в её взгляде. Стоило нам только выйти из «кабинета», как нашему взору открылся конвой из четырёх Гвардейцев во главе с Гвардейским Лейтенантом, ждавший именно нас, у этой самой двери.

— Его Императорское Величество требует Виконта Эппла к себе. Немедленно, — отрапортовал Лейтенант Альбине, которой был формально подчинён, как Маршалу Империи, как минимум, по старшинству званий.

— Требует, значит пойдём, — пожал плечами я и забрал свой пиджак у девушки. — Ведите, — накинув его на плечи, обратился я к Лейтенанту. Тот кивнул и развернулся ко мне спиной, после чего, ровным, но достаточно скорым шагом двинулся вперёд. Четыре Гвардейца пристроились по четырём сторонам от меня. Альбина, упрямо поджав губы и нахмурившись, пошла вместе со мной и рядом со мной.

Я улыбался… Глаза и руки мои были чистыми. На брюках, рубашке и туфлях постепенно засыхали свежие пятна крови. Теперь этот костюм только выбрасывать…

***

Глава 23

***

Если я думал, что четверо Гвардейцев воглаве с Лейтенантом — это много для доставки меня «пред светлые очи» Императора, что это перебор, то на выходе из помещения уборной мнение моё поменялось. Пятеро — это ещё нормально. Тринадцать — вот это уже перебор!

Откуда тринадцать? Так сразу за дверью уборной нас поджидали ещё восемь Гвардейцев, которые присоединились к нашему конвою молча и организованно, по уже заранее распределённым ролям и секторам, окончательно сформировав «коробочку», в центре которой оказались мы с Альбиной. С Альбиной, которая хмурилась всё сильней. Видимо, она совершенно не понимала происходящего.

Однако, льстит подобное отношение: каждый из Гвардейцев, составлявших мой «почетный караул», ведь уровень имел не ниже сотого! А Лейтенант и вовсе — сто пятидесятый. Очень внушительная такая процессия. Производящая эффект на зрителей и встречных гостей. Даже и не знаю, как я при этом смотрелся со стороны. Что должны были думать эти самые встречные, видя «коробочку» из крайне серьёзных, настороженных Гвардейцев в боевой броне, при оружии. В центре «коробочки» идёт улыбающийся тип в белом костюме, заляпанном кровью, по бокам от которого идут Лейтенант Гвардии и Маршал Империи. Очень серьёзный Лейтенант, и очень хмурый Маршал.

Что бы я подумал, на их месте, если бы сам встретил такую процессию? Почему-то в ассоциациях сразу «Ганнибал Лектор» возникает. Только, единственное, что не спелёнутый по рукам и ногам. А так…

Нельзя сказать, что шли мы очень уж долго, нет. Но минут десять пропетлять по залам и коридорам пришлось, прежде чем перед нами распахнули двери помещения, являвшегося целью нашего маленького путешествия.

Это тоже был зал. Не знаю, как именно он назывался, но точно какой-нибудь из «Малых». Что-нибудь вроде «Малого зала приёмов», или «Малого тронного зала», или чего-то из этой серии. Почему я так решил? Ну, как бы это сказать? А наличия трона в дальней части помещения на специальном возвышении не достаточно? А двух рядов рыцарей по бокам, вдоль стен помещения? А красной ковровой дорожки, тянущейся от дверей до трона?

Мне достаточно. Мне вообще — всего достаточно. Мне и четырёх Гвардейцев было достаточно. Для меня уже они были — перебором. Тринадцать — за гранью. А такое вот скопление боевых единиц, как сейчас — вовсе абсурд. Что я, в конце-то концов, такого сделал, что меня так боятся?!

Император на троне, как этого можно было бы ожидать, не сидел. Он ждал нас возле подножия трона, хмуро о чем-то переговариваясь с облачённым в дорогую и надёжную даже на вид броню рыцарем, держащим свой шлем на сгибе правой руки, левой придерживающий рукоять своего меча на поясной перевязи.

При нашем появлении, Император разговор прервал. Он повернулся к нам.

Мы подошли. Когда, между мной и Императором осталось не больше пяти метров, «конвой» остановился. Гвардейцы, его составлявшие, расступились, размыкая «коробочку» и организовывая живой коридор.

— Ваше Императорское Величество, — решил проявить вежливость и первым поздоровался я, совершив неглубокий поклон в сторону монаршей особы. Судя по помрачневшим и напрягшимся лицам окружающих — лучше бы этого не делал. Видимо, местный этикет предполагал какое-то иное приветствие, а моё было воспринято не меньше, чем хамство.

Что ж, их проблемы — одно я успел усвоить чётко: Героев не убивают просто так. И сажать Героя в темницу никто не будет. Да и в целом: «дальше фронта не пошлют».

— Что происходит, Карго? — окончательно похерила и остатки официальности хмурая Альбина. — Что за цирк с конвоем? Полное звено Гвардии — не перебор ли? Из-за какого-то графёныша…

— Графёныш? — недоуменно поднял брови Император.

— Или ты думаешь, что Иван будет на окружающих бросаться, как бешенный пёс, сорвавшийся с цепи?! — начала заводиться Шифеева. Ей вся эта ситуация не нравилась. Очень и очень не нравилась. — Или это ты от меня решил «обезопаситься»?! В таком случае, охраны будет явно маловато, — развела в стороны руки она и вокруг её ладоней заплясали пока ещё маленькие, едва заметные языки пламени. Однако, демонстрация намерений была более, чем наглядная. И заставила напрячься всех присутствовавших в помещении. Всё же — Боевой Маг двести девяносто плюс, это уже не шутки.

— Успокойся! — достаточно резко бросил ей Император. — Я не считаю ни тебя, ни Ивана угрозой. Охрана была совершенно по другому поводу.

— Охрана? — подняла одну бровь в выражении скепсиса и недоверия Шифеева. — Ты серьёзно считаешь, что мне нужна «охрана»? От какого-то графёныша?

— Графёныш? Причём здесь «графёныш»? Ты о ком вообще? — нахмурился Император.

— О Виконте Маллере, — ответила Альбина.

— Ты о том щенке, которого собственными кишками подавился? — приподнял одну бровь Карго II.

— О нём, — кивнула Шифеева. — Ты ведь из-за него весь этот цирк с «охраной» устроил? Что, вообще, Иван сделал не так? Его оскорбили — он был в своём праве. Понятно, что предполагалась дуэль и всё в таком духе, но…

— Успокойся, Альбина. Никто твоему драгоценному Ивану ничего не предъявляет. А Виконта я сам его отцу с рук на руки сдам, когда тот приедет — я его уже вызвал в столицу. Сдам с соответствующим внушением, чтобы вставил ума своему щенку, пока я сам им обоим его не вставил. Чтобы объяснил этому придурку, что бывает, если оскорблять гостей Императора на его же балу. Что такое «неуважение к Императору»…

— Тогда, к чему, вообще, всё это? — обвела рукой окружение Шифеева. Переставшей пылать рукой.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело