Выбери любимый жанр

Темная Корона (СИ) - "Tayon" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Я буду ждать! Не смей умирать! Клянись, что выживешь и вернешься! — кричит сестра мне в спину.

— Клянусь, сестренка! — усмехнулся я. — А теперь убирайтесь! Вы только мешаете!

Видение пропало также быстро, как и появилось.

«Заган… Он бы силен…»

Не смеялся надо мной, не пытался выглядеть великим или возвышенным. Несмотря на всю его показную аристократичность — он был воином. Честным и благородным настолько, насколько может быть Темный. Он не пытался увильнуть от нашей дуэли или призвать союзников, вместо этого, признав меня достойным противником, он принял бой и сражался до конца. Несмотря на то, что Король Вампиров был моим врагом, я до самого конца уважал его, и когда мое копье все же пронзило его сердце…

«Это была хорошая битва…»

Я поднимаю голову вверх и вижу кровь.

Она была везде.

Огромный зал, с очень высоким потолком, округлыми стенами и здоровенной люстрой, на которой горели свечи, был сейчас полностью покрыт кровью. Она не капала сверху, а медленно стекала, двигалась в своем неспешном ритме, готовая в любой момент взорваться смертью.

Дверь за нашими спинами медленно закрылась, и мы оказались отрезаны от остального мира.

Звуки полностью пропали, а мы остались одни в этом огромном зале.

— Добро пожаловать в мой дом, — прозвучал властный голос Нарциссы, раздавшись эхом по всему помещению.

Вскоре у трона в дальнем конце зала из крови собралась высокая женская фигура.

Она словно появилась из крови, собралась из частиц алой жидкости и её пышное бальное платье, стало продолжением этого багрового озера вокруг. Она смотрела на нас сверху вниз с взглядом сияющих красных глаз полных презрения и надменности. Прикрыв нижнюю часть лица широким веером, она являлась воплощением элегантности и аристократичности, словно потомственная королева. Может и правда такой является, а может, стала за годы подобной жизни. О прошлом её мне ничего не известно, кроме некоторых моментов.

Вот мы и встретились лично.

— Не очень-то вежливо, так встречать гостей, — фыркнул я. — Приемный зал выглядит отвратительно. Могли бы, и прибраться к нашему приходу.

— Вы не гости, а я грязные и незваные вторженцы, — с холодом в голове ответила Нарцисса. — А потому никакого почтения к себе не заслуживаете.

— Все можно было решить просто, — покачал я головой. — Я предлагал нам разойтись миром и больше не беспокоить друг друга.

— Думай обо мне все что хочешь, Орландо Буревестник, но я никогда не дам уйти тому, кто убил моего мужа, — его глаза угрожающе прищурились. — Ты лишил меня сердца, а потому я вырву твое…

— Чтож, тогда не будем больше терять время…

Морозная аура!

Высвобождаю силу холода и промораживаю кровь вокруг себя и моих друзей, превращая багровую жидкость в безопасную поверхность.

Выстрел!

В меня тут же устремился поток крови на огромной скорости.

Блок! Нерушимость!

Тут же выставляю щит Бьонда и отражаю атаку, что рассыпалась брызгами и осколками кристаллизованной крови.

Быстро создаю копье и кидаю его в противника, но оружие было перехвачено даже, не долетев до цели. Из озера вокруг нас просто вылетела рука и разбила мою атаку. В следующий миг иглы крови дождем обрушились на нас.

Оплот Солнечных крыльев!

Призываю святой щит, что раскинулся на всю нашу команду и закрыл их от опасности. Град смертоносных снарядов стал барабанить по святой защите, пока я поддерживал её, готовясь, в случае особо сильного удара, влить больше силы, укрепляя ее. Благо теперь, когда Бьонд стал невосприимчив к Свету, я могу сколько угодно держать оборону не боясь навредить напарнику.

Удар!

Две кровавые волны, словно две огромные стены возникли с двух сторон от нас и попытались сойтись, раздавив нас, но они столкнулись с магическим куполом, ставшим для них непреодолимым препятствием.

В это время Мерли выпустила огненный болт в Королеву, что будучи ускорен и раздут призванным Бьондом ветром, превратился в огромный пылающий шар.

Снаряд на дикой скорости устремился к противнику и точно врезался в фигуру Нарциссы окутав все вокруг нее черным пламенем, испарив кровь и обуглив трон возле которого женщина стояла…

Но та даже не двинулась и осталась спокойно стоять, где была, а языки пламени просто пропали, никак не навредив ни её телу, ни даже платью…

Кровь отступила от нас и все затихло.

«Даже не шелохнулась…»

Несмотря на мощнейшую атаку, враг даже не двинулся, показывая хоть какие-то признаки заинтересованности или стараний. Словно для нее управлять таким количеством крови и разнообразием атак было чем-то самим собой разумеющимся, также просто как дышать.

— Не впечатляет, — произнесла она.

— Мы только начали…

— И закончим, — прошептала женщина. — Тратить свое время на таких как вы я не собираюсь, а потому…

Кровь во всем зале забурлила и начала вскипать.

— Пора показать вам, ничтожествам, ваше место…

Королева Крови. ( VII ) Уровень — 51. Раса — Нежить. Вампир.

Глава 30. Красная комната.

Кровавая волна обрушилась на мой барьер и окутала его со всех сторон кипящей горячей жидкостью, что шипела и испарялась от энергии Света. Однако кровавый пар не исчезал, а снова обращался дождем алой субстанции и копьями барабанил по магической защите, снова и снова пробуя её на прочность.

Багровые стены, копья и снаряды один за другим бились, словно волны в шторм, испытывая рифы и подтачивая силы камня.

Так кровавая магия и билась об меня всеми возможными формами от обычных кровавых стрел, копий, волн и стен, кристаллизованных глыб, острых шипов и иных конструктов, до иных, ранее невиданных мне форм данной магии. Вот кровь стала едкой как кислота, растворяя в себе камень и металл, вот она вскипела словно лава, обжигая все до чего коснется, или став холодной, словно северные моря, вытягивая тепло из всего что существует.

«Это какие-то зелья…»

Кровь не может быть кислотой или иметь непонятные липкие свойства, какие тут представлены, значит внутри нее примешано еще что-то, придающее ей подобные возможности.

О таких талантах Мерли нам ничего не говорила, но вряд ли даже догадывалась, а нам стоило подобное предположить, когда мы думали о навыках лорда вампиров. Ведь Вивьен подобное применяла… А Нарцисса не «Заган», не универсальный «идеальный вампир», умеющий все понемножку. Она кровавый маг высшего уровня, использующего все возможные формы своего искусства на уровне, превосходящем все, что я когда-либо встречал.

Все это градом било по моему куполу, а я лишь держался под этим непрекращающимся напором.

«Тяжко!»

Несмотря на то, что Оплот мне удавался довольно легко, на то что его затраты были минимальны, а радиус покрытия ограничивался только моим телом, мне все равно было сложно удерживать его столько времени и под таким постоянным прессингом. Это было даже сложнее того как я вокруг меня бушевала песчаная буря и тот бур. Тогда многие атаки были лишь частично направленны на меня, но сейчас все вокруг пытается меня убить. К тому же тогда это делал целая группа сильных магов во главе с мощным колдуном, а тут только один Лорд.

Чувствую, как немного алой жидкости просочилось под щит и течет ко мне.

Морозная аура!

Источаю холод, что обращает кровь в лед и это спасет меня от неожиданного удара в спину.

Один раз я уже случайно пропустил такое, второй уже не допущу.

«Она там…»

Нарцисса все еще стояла на месте, не двигалась и молча смотрела на меня, лениво обмахиваясь веером.

Шаг… шаг… шаг…

Маленькие шаги мне удавалось сделать в попытке приблизиться, но даже черепаха была бы расторопнее. Под таким давлением особо не побегаешь, я и так двигался, как мог.

Я стоял в центре зала, а вокруг меня крутилась кровавая буря с непрекращающимися атаками. Кровь тропическим ливнем обрушивалась на меня и не давала даже шанса выбраться или хоть небольшую передышку.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Темная Корона (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело