Выбери любимый жанр

Месть дракона (СИ) - Файр Хеллфайр - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Со времени своего выздоровления Джейд ещё ни разу не чувствовала себя настолько бодрой — размеренным, но быстрым шагом она уходила всё дальше от храма, не без удовольствия оглядываясь по сторонам. Деревья шумели листвой, трава колыхалась под порывами прохладного ветра,в небесах светило яркое солнце, казалось, что в стране ничего не изменилось, всё так же, как и всегда. Тем не менее, не успели вершины гор скрыться за горизонтом, как ей попалось первое доказательство того, что мир всё же изменился: опустевшая деревня, всего-то с десяток домов, у которых больше не было хозяев.

Джейд невольно сбавила шаг. Хотя с момента катастрофы прошло уже два месяца, дома казались покинутыми буквально только что, и олениха напряжённо прислушивалась, ожидая услышать чьи-то голоса, уловить звук движений… Но деревня оставалась безмолвной и пустынной. Ничего живого в ней не осталось.

Оставив деревню позади, Джейд свернула с дороги и прошла вдоль края негустого леса, забирая сильнее к северу, следуя своему плану. Некоторое время она шла совершенно спокойно, никого не встретив, но когда олениха уже думала устроить привал, из кустов неподалёку выбрался оборванец из лисьего рода. Постанывая, он пошёл прямо на Таск, едва переставляя сбитые в кровь лапы.

- Тебе нужна помощь? - спросила Джейд, на всякий случай убрав правую лапу за спину и нащупывая один из кинжалов, спрятанный за поясом.

Безумец остановился и взглянул на неё невидящим взглядом. Серо-коричневый лис был молод, вот и всё, что Джейд могла сказать о нём: одежда на нём истрепалась, не позволяя определить сословие, к которому он относился, грязная шерсть торчала во все стороны, никаких вещей с собой он не нёс, и, судя по его хилому внешнему виду, зверь не ел уже несколько дней.

- Домой… - внезапно хрипло проговорил лис. - Домой… Там ждут… Домой…

Он прошагал мимо Джейд, не обращая на неё внимания, а сама олениха отшатнулась, одновременно и желая уступить дорогу безумцу, и почувствовав исходивший от него тошнотворный запах, вдыхать который глубже Джейд совсем не хотелось. И остановить лиса она даже не попыталась — если за два с лишним месяца несчастный не пришёл в себя, вряд ли ему вообще можно было помочь. Как бы печально это не звучало, сейчас нужно было стараться сохранить то, что осталось, спасти тех, кого ещё можно было спасти.

На всякий случай ночь Джейд Таск провела на дереве, относительно удобно устроившись между стволом и двумя большими ветвями.

Утром она отыскала неподалёку от места своей ночёвки ручей, по какой-то причине заметно обмелевший, позавтракала и продолжила путь, вскоре выйдя из лесу. Через поле она увидела какие-то строения, но решила, что незачем беспокоить бедных жителей, если дома не покинуты, и обошла поселение по дуге, заодно убедившись, что засуха коснулась не только ручейка — с того момента, как она вышла из лесу, стало заметно, что листва на деревьях вокруг пожухла, низкая трава едва-едва выбивалась из сухой земли. Похоже, последнее время на этой территории царила засуха, и отступила она только теперь.

«Если бы Вспышка не убила столько народу, нас ждал бы голод...» - печально подумала Джейд.

Она сверилась с картой и заложила ещё больший крюк, чтобы не появляться вблизи поселений, окружающих Запретный Город. Картины, встречавшиеся ей по дороге, были безрадостными: то попадались стоявшие посреди дороги тележки, хозяева которых рассыпались в пепел, то встречались неухоженные поля, захваченные сорняками, которые некому было пропалывать.

Но всё же страна продолжала жить даже после такой катастрофы, и когда Джейд повернула к Запретному Городу, ей встретилась целая ватага разновидовых крестьян, идущих с полей домой. Судя по их разговорам, они принадлежали к бунтовщикам, и живо обсуждали битву с императорским войском, искоса поглядывая на Джейд — как она отреагирует на их похвальбу. Поскольку Клану Яда были хорошо известны последствия той битвы, олениха и ухом не повела, ничуть не интересуясь их россказнями.

- Эй, водяной, куда идёшь? - спросил тогда один из них, лохматый представитель кроличьей породы, чересчур наглый для своего вида. - Смотрите, на ней одежда — красная с золотом! Слишком уж богато она смотрится для той, кто поддерживает простой народ?

Сами крестьяне были одеты в простые рубашки и штаны из грубой ткани, запылённые после тяжёлой работы.

- Точно, это имперский шпион! - заявил здоровенный козёл, явно бывший предводителем компании — его одежда выглядела чище, чем у остальных, кроме того, он не нёс никаких инструментов. Впрочем, рогатый тут же отобрал у кролика-задиры мотыгу и нагнал олениху.

- Идите своей дорогой, а я пойду своей, - мягко сказала Джейд, которой совсем не хотелось тратить своё время на каких-то крестьян.

- А ну, стой! - проигнорировал её слова козёл. - Отвечай немедленно, кто ты такая? Ты служишь Императору, да?

- Это вы служите Императору, раз живёте на его земле, - заметила она, почувствовав лёгкий укол раздражения.

- Это уже наша земля! - визгливо объявил кто-то из крестьян.

- Вот именно, - поддержал его козёл. - Это наша земля, и мы не позволим кому-либо топтать её своими грязными копытами! Ты идёшь в Запретный Город, рассказывать о наших планах, о том, когда мы ходим на работу и где находятся наши поля, чтобы затем вернуться со стражей и сжечь их дотла!

Такое поведение могло вывести из себя кого угодно, однако Джейд всё ещё сдерживалась:

- Молодец. Ты угадал целых пять слов, - похвалила она рогатого, глаза которого стали наливаться кровью. - Но ошибся во всём остальном. Я и вправду иду в Запретный Город, но мне нет никакого дела до вас и ваших распрей со двором.

- Ну так ты туда не попадёшь! - рявкнул козёл, перехватывая мотыгу поудобней. - Смерть шпиону! Смерть!

В следующий момент Джейд сжала пальцы в кулак и несильно ткнула ими в козью морду, просто для того, чтобы прекратить раздражающие её крики. Заодно этим ударом она надеялась показать остальным крестьянам, что связываться с ней в общем-то не стоит, а то может и хуже быть.

Демонстрация получилась эффектной. Козёл без стона и очень быстро оказался на земле, выронив мотыгу, причём мало кто успел понять, что произошло. Поняв, что срочно нужно развить выигрышную стратегию, Джейд копытом подбросила в воздух мотыгу, поймала её левой лапой и эффектно крутанула над головой, при этом принимая угрожающую позу.

- Кто следующий? - спросила она со самым зверским выражением морды, на которое только была способна. К слову, учитывая не слишком-то привлекательный вид водяных оленей, выражение получилось что надо.

Легенды о Мастерах кунг-фу, побеждающих голыми лапами целые армии, были известны по всему Китаю, как и истории о злодеях, использующих свои знания во зло. Потому крестьяне сначала сбились в кучу, затем заверещали в унисон, и бросились прочь от ужасного оленя-вампира, который наверняка сейчас вопьётся своим единственным клыком в горло бедного козла, а затем примется охотится на крестьян, чтобы забрать себе их Ци.

Джейд ещё несколько секунд постояла, дожидаясь, пока крестьяне убегут подальше, затем аккуратно положила мотыгу на грудь козла, и продолжила своё путешествие.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело