Выбери любимый жанр

Волшебное преображение (СИ) - Лин Айлин - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Сидела я долго. Ноги затекли и спина непривычно ныла, ухватившись одной рукой за ветку над головой потянулась с удовольствием расправляя плечи, даже где-то слегка хрустнуло.

- Мили, - от неожиданности я чуть не свалилась, - мигом прыгай, я тебя поймаю.

- Лорд Винни, - покачала я головой, - может я по старинке? Слезу по стволу, а вы подстрахуете?

- Девица, - рыкнули снизу, - я сказал быстро, а не по старинке, немедленно прыгай вниз!

И я сиганула. Поймал.

- Уходим отсюда, - шикнули мне.

Я открыла рот спросить, что случилось, но не успела.

- Всё потом, сейчас нет времени, - Винни схватил меня за руку и потянул прочь от дороги, куда-то в сторону. Мы бежали сначала между старыми одноэтажными домиками, во многих из которых горел свет, слышались разговоры иногда ругань и плач детей. Потом постройки сменились на двухэтажные и стало несколько тише. По тому, как сбивалось дыхание поняла, что мы идём в гору. В итоге Винни замедлился и посмотрел на меня:

- Можем больше не бежать, думаю, что за нами никого не послали, либо не поняли в какую сторону я побежал, - хмуро глянув по сторонам, добавил, - а теперь поговорим.

Глава 36. Камни

- Хорошо, - кивнула я, успокаивая дыхание, заметив моё состояние мужчина покачал головой.

- Тренируйся, подпитка от искры - это хорошо, но развитые физические силы пойдут на пользу всему организму.

Мне оставалось лишь согласиться. И правда, надо бы хоть зарядку делать по утрам, а то привыкла, что за ночь магия снимала всё напряжение, накопившееся в организме за день.

- Вы правы, займусь. Так отчего же мы так бежали, словно за нами гонится стая чудовищ?

- Лорд Дарен - теневой Барон, - хмыкнул Винни, - я добрался до окна его кабинета, предварительно устранив часовых, - увидев, как округлились мои глаза, Винни покачал головой, - я их просто оглушил, не волнуйся. А вот услышанное мне не очень понравилось. Из того, о чём говорил лорд Дарен, мне стало понятно, что они ищут невероятно ценные камни для артефакта. И ещё, - тут он внимательно посмотрел мне в глаза, - подозревают в краже краденного, - хмыкнул, - живущих в самом конце улицы Розы. У них сломался Артефакт Установления, починили только вчера и он показал место, откуда упали и в каком месте приземлились тела бандитов.

По мере рассказа, до меня стало доходить, о чём именно говорит Винни. Я остановилась посреди улицы и уставилась на лорда в нерешительности. Догадавшись по моему виноватому виду, что я имею к этому какое-то отношение, наставник спросил:

- Ты ничего не хочешь мне поведать?

- Давайте всё обсудим у меня? - мужчина согласно кивнул, и мы поспешили ко мне в особняк.

Домочадцы ещё не спали и каждый занимался своими делами. Большая гостиная была свободна и я, заведя туда Винни, плотно закрыла дверь.

- Значит так, - пока мы шли, я прокручивала в голове варианты и пришла к выводу, что стоит всё рассказать, всё-таки мой наставник показал себя отличным мужиком, может совет даст хороший?

- Пару месяцев назад, уже не упомню точно, возможно, и больше, я вышла прогуляться перед сном к обрыву...

- Тебе по ночам всегда неймётся, получается? - рассмеялся Винни, - прости, продолжай.

- Угу, - хмуро взглянула я на него, - очень смешно. Я стояла в небольшой скальной нише, где-то с вас ростом, наверное, и дышала свежим воздухом, как объявились эти двое, и начали спорить. Между ними завязалась борьба и потом всё стихло. Мне же хотелось поскорее оттуда убежать, - Винни бросил на меня скептический взгляд, - в общем, я не сразу решилась убежать, - закатила глаза, признаваться в своём любопытстве как-то не очень хотелось, - из их спора я поняла, что они хотели зарыть под кустом украденные вещи. Подойдя к неподвижным бандитам, убедилась, что оба мертвы. В тот момент мне показалось правильным избавиться от трупов, поэтому я скинула их в реку.

Винни больше меня не перебивал и слушал мою сумбурную речь очень внимательно, а когда я закончила рассказ, спросил:

— Камни куда дела?

— Закопала на заднем дворе, - пожала я плечами.

— Повезло, что тебя не сразу нашли. Артефакт Установления - поделка магов довоенного времени, технология создания которого давно утеряна. И если он сломается, то чинить его долго, сложно и дорого. Видать камушки и впрямь бесценные, раз лорд Дарен настолько заморочился. Завтра они придут к тебе в гости. Твой дом самый дальний и ближе всего к обрыву. Насколько понял: заявятся ночью и твои двери им не помеха. Тебе давным-давно нужно было поставить защитный артефакт. Лорд Дарен знает, где ты живёшь?

- Нет, как-то не было необходимости ему об этом говорить, - развела я руками, судорожно ища выход, - лорд Винни, что посоветуете?

Наставник ненадолго задумался.

- Значит, старик не в курсе, что камни у его дражайшей ученицы.

Походив из угла в угол, он вдруг остановился и выдал:

- Завтра пойдёшь к старику и всё ему расскажешь. Камни свои достань, хочу на них взглянуть, - резко сменил он тему, я же вытаращилась на этого сумасшедшего, собираясь отказаться от этого плана.

- Чего застыла? Он - нормальный мужик, отдашь ему драгоценности, я пойду с тобой, договоримся, монеты, которые ты уже с таким размахом потратила, вернёшь со временем, твои артефакты - это невероятные вещи, скоро защитишь диплом и сможешь их продавать, уверен, сам король купит у тебя твои наработки по протезам, будь уверена - тебя ждёт успех. Лорд Дарен не дурак, не будет он тебя убивать или ещё что делать.

Я села на стул и призадумалась. А ведь и правда, старик не показался мне чокнутым, можно ведь и поговорить.

Винни тихо подошёл и взял мою ладонь в свои руки. Меня это только смутило, и я осторожно высвободилась, поднимая на мужчину глаза:

- Лорд Винни, давайте так и поступим, всё ему расскажем и камни вернём, только на словах ведь выглядит легко, а как оно там повернётся на деле - неизвестно.

- Я буду рядом, лорд Дарен ничего не сможет нам сделать, он уже давно не Одар, причинить нам вред не получится.

- За камнями пойду, когда все лягут спать, - вздохнула я, - может, перекусим? Нервное напряжение, кажется, сказывается, уж очень кушать хочется.

Лорд Винни согласно покивал головой.

Суп из местного горошка и на второе запечённая рыба с овощами в сливочном соусе - были великолепны. Ива, убрав со стола пустые тарелки, выставила маленькие блюдца со своими фирменными заварными.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Ива, как Джейк? - спросила я, аккуратно надкусывая румяный бочок угощения.

- Спать лёг, весь день ходил по городу, проверял, как работают новые ноги, - заулыбалась женщина, - вернулся сильно уставшим, но счастливым. В начале следующей недели переедем к себе, - мечтательно добавила моя помощница и, извинившись, удалилась.

- Хорошо она у тебя готовит, - довольно жмурясь, Винни откусил ещё один кусочек от пирожного, - ты думаешь кого-то нанять в помощники или сама для меня будешь готовить?

- Лорд Винни, с чего вы взяли, что я буду для вас готовить? - насупилась я, вот наглец.

- Да? Я так сказал? Тебе послышалось, - хмыкнули мне в ответ.

***

- Лорд Винни, камни закопаны под этой бочкой. Так что - толкайте, - распорядилась я, стоя на заднем дворе дома около новой бочки, наполненной до краёв водой. Мужчина посмотрел на меня, с явным желанием покрутить пальцем у виска.

Уперевшись ладонями в серебристый бок чана Винни, крепко поднапрягшись, чуть сдвинул ее в сторону. Я же стояла и смотрела на его потуги, не собираясь помогать.

- Хорошо, - остановила я его, спустя пять минут пыхтения, ворчания и матов на неизвестном мне языке, - вот здесь зарыто моё сокровище.

-  Не твоё, - буркнули мне в ответ, оттирая пот со лба рукавом светлой рубашки, - ну у тебя и фантазия, ты сама одна, как хотела двигать эту дуру, если бы вдруг тебе понадобилось достать камни?

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело