Выбери любимый жанр

Виконт. Книга 4. Колонист (СИ) - Юллем Евгений - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Ты кто? Как ты посмел меня потревожить?

Я заржал. В юрту протиснулся Бенидан, покосился на дыру в стене и глянул на чудовище.

— Ты чего ржешь?

— Да вот, смотрю на кусок орочьего сала. Похоже, нам такой еще не попадался.

— Да, пожалуй, — Бенидан смерил орка оценивающим взглядом, отчего тот побледнел и затрясся, как желе. Сейчас он цветом кожи напоминал человека, которого пропустили через тренажеры центра подготовки космонавтов, не предупредив об этом. — Ну и как прикажешь его казнить? Башку ты ему не отрубишь, меч в сале завязнет. И повесить не на чем, ни один аркан и перекладина не выдержит.

— Кстати, аркан, может, и выдержит... — сказал я, прикидывая прочность орочьего изделия на разрыв.

— Отставить аркан, — в комнату вошел Арий.

— О, ты уже здесь!

— Да. Нашли мы там кое-что, в результате беглого осмотра, — он быстрым шагом подошел к хану, наложил ему ладони на виски и закрыл глаза.

По жирной туше прошли судороги, как будто кто-то положил на вибростенд исполинский кусок холодца. Брат убрал руки, и желе опало.

— Так я и думал, — кивнул он. — Все гораздо хуже. Отправляю Амитолу на зачистку убежавших членов племени.

— Э-э... Ты не слишком перегибаешь?

— Иногда Скверну надо выжигать полностью. И поверь, тут она просто гигантская. Пошли за мной! — и брат быстрым шагом вышел из юрты, мы последовали за ним.

На краю гигантской ямы стояли Вальриф с Сидом, и цветом лиц напоминали тех самых орков. Нежно-зеленые, прямо салатные. Сид отвернулся и согнулся пополам, его вырвало. В яме копался один из индейцев, выкидывая на поверхность кости. Я подошел поближе, и мне под ноги выкатился детский череп, уставившийся на меня пустыми глазницами. Я содрогнулся.

— Это каннибалы, — пояснил Арий. — А в мозге этой жирной твари я увидел, что они делали с захваченными в полон молодыми женщинами и детьми.

— Ходили у нас слухи, — подтвердил повернувшийся к нам Сид, вытирая рот рукавом. — Но вот такое я вижу в первый раз.

— Я тоже, — сказал я, стараясь унять подступивший к горлу комок.

— Теперь не будешь задавать лишних вопросов, типа что, как и почему? — спросил меня Арий.

— Не буду, — отвернулся я от созерцания содержимого ямы. — Напомните мне, если какие-нибудь орки вдруг захотят угостить мяском.

— Ну это вряд ли, — сказал Арий. — В наших краях только самые дикие и упоротые, вроде отэктеев, ритуально пожирали мясо врагов. Такой Скверны у нас не было.

— Мясо — всегда мясо, — философски заметил я, вызвав новый приступ тошноты у Сида.

— Пойду дам распоряжение Амитоле. Сам тоже поеду, я все-таки Искореняющий, — сказал Арий.

— Только слишком не увлекайся, — предупредил его я. — Чтобы не понравилось.

— Я не маньяк, чтобы мне это нравилось, — жестко отрубил брат. — Но возмездие должно быть неотвратимо. И абсолютно. Искореняя Скверну, уничтожай ее под корень — слышал такое правило Ордена?

— Слышал, слышал, — попытался отболтаться от него я.

— Ибо если останется хоть один носитель Скверны, он разнесет ее по другим и умножит.

— Ладно, давай уже.

— Дам, и больно...

К нам подбежал запыхавшийся Род.

— Нашли пленников, нашли!

— Бери Сида, Осияи идите к ним. А мне пора, — брат развернулся на каблуках и пошел к Амитоле, наверное, будет подбивать его на оркоцид.

— Пойдем, там есть на что посмотреть, — Род мотнул головой.

— Ну пойдем, — скомандовал Бенидан.

Род повел нас к окраине селения орков.

— Это что? — спросил Сид, глядя на какое-то нагромождение тряпок. Вроде и юрта, но такая, что ей побрезговал бы любой орочий старьевщик.

— А это для рабов, — сказал Род. — Осторожнее, на говне не подскользнитесь. Его тут полно.

Сид сморшился, как от лимона. Ну да, забыл уже, какая «чистота» в краалях аборигенов.

— Вот, — Род, дойдя до юрты, содрал входящий полог.

В нос шибанул непередаваемый духан нечистот, гнилого человеческого мяса и грязи.

— Эй, выходите! — крикнул он.

Масса в земляной яме под юртой зашевелилась, и на свет божий стали выползать те существа, которые были когда-то людьми. Грязные, заросшие, многие покалеченные, с ранами и язвами.

— Это те, кого они жрать побрезговали, — пояснил Род. — Они рабов не откармливают, мясо жесткое. Да и мужское оно как-то и не особо сочное, одни жилы...

— Избавь меня от таких подробностей, — Бенидана передернуло.

— Привыкайте, фендрик. Это Пограничье, — сказал Сид.

— Фендрик? — прохрипело одно человеческое существо. — Армия Лундии?

— Легион свободной Гравии, — сказал подошедший Осий. — Вы теперь в безопасности, господин генерал Оуэтон. И свободны.

— Осгенвей! — прохрипело существо, смотря красными воспаленными глазами на брата.

— Так точно, — брат подал ему руку и помог встать.

— Не думал, что...

— Помогите выйти остальным, — сказал нам брат. — Нет, Арман, ты подожди, для тебя другое дело найдется. Давай, покажи нам, какой ты маг Жизни.

Н-да... Ну что же, попробую помочь несчастным, хотя с таким состоянием организма нужен скорее модификационный свод, а не маг Жизни.

— Ложитесь, — я указал на более или менее чистую шкуру буйвола, расстеленную братом.

Аура в ужаснейшем состоянии. Тусклая, почти серая, следы деформаций по всему телу. Если все такие, то меня просто на них не хватит.

— Сделай так, чтобы они все дотянули до портала, — сказал брат. — Там нас будет встречать Иль.

— Понял, — кивнул я.

Я взял посох, и начал с его помощью выправлять ауру и трансформировать тело. Убрал наиболее сильные повреждения, которые позволяли пациенту перенести транспортировку.

— Несите следующего! — скомандовал я, прикрыв на мгновение глаза.

И снова исправление ауры, модификационная хирургия посохом...

К концу импровизированного приема меня шатало так, что я ухватился за посох. Двадцать три человека, разной степени ушатанности. Нет, глубокие раны я полностью не лечил, шрамы не убирал. Все это потом, когда я отдохну и мы займемся пострадавшими в четыре руки. Вот тогда и кости срастутся правильно, и отбитые органы можно будет восстановить, и... Да и все остальное. Причем трудно сказать, что было следствием пыток в подвале Ордена, а что более поздними «подарками» от орков.

— Ну что? — тревожно спросил Осий, заглядывая мне в глаза.

— Все перенесут путешествие через портал.

— А ты сам-то как? Аж побелел!

— Что делать, трансформация отнимает много сил. Даже у меня. Не будь я Паладином, рухнул бы раньше.

— Подожди падать. Отправляем тебя с первой партией освобожденных. Тебе еще мины снимать, не забыл?

Я застонал. Точно, иначе путешествие закончится красиво, в ослепительной вспышке файрбола.

— Все, ты едешь в первой группе. Мне совсем не хочется лишиться брата!

— Не дождешься.

— Пошли, помогу тебе дойти до фургона... — брат взял меня под локоть, как тяжелобольного.

— Ладно, — руку я отнимать не стал.

Глава 18

Да, проблем со спасенными огребли мы немало. Для начала, как я уже указывал, они были в очень плохом состоянии, некоторые еле на ногах держались. Один бывший полковник даже не держался, собрался помирать, прося соборования у Ария, но мы вовремя его вытащили буквально из-за Грани. И остальные выглядели не сильно лучше, на тройку из десяти. Антисанитарная помойка, в которой они жили, точнее, существовали здоровью явно не способствовала. Пришлось интенсивно и быстро заняться их лечением. А лечить приходилось, не щадя себя.

В отличие от стандартной медицинской практики, где обычно не тратили ресурсы на самых тяжелых, а спасали только тех, кого можно было спасти, мы решили вытащить всех. Как бы тяжело это ни было. А было действительно тяжело. Иль и я, как основные маги-лекари, падали с ног в полном смысле этого слова. Приходилось кромсать чужую плоть, зачастую уже тронутую разложением, постоянно править ауру, давать лекарства... Вот когда я оценил то, что не развернул обратно алхимика-позера Броэтона. Как ни странно, понты куда-то улетучились, а вот лекарства появились — пусть и простые, но хоть какие-то и неплохо действенные. Магистр, как оказалось, здорово поднаторел в изготовлении снадобий, и теперь, выгнав меня из моей же лаборатории, варил и измельчал всякие ингредиенты подозрительного вида. Воняли эти зелья преотвратно, особенно в процессе приготовления, но помогали нашим больным выздоравливать, или хотя бы поддерживать жизненные силы. Как могли помогали Вальриф и Арий, все-таки тоже маги, хотя и не по профилю. Но нам сейчас пригождалась любая помощь.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело