Последний синклит - Абдуллаев Чингиз Акифович - Страница 8
- Предыдущая
- 8/47
- Следующая
Наступило неловкое молчание, словно Стивен Чапмен обвинил всех восьмерых экспертов в убийстве своего сына.
– Что мы должны сделать? – неожиданно спросил с легким акцентом Кодзи Симура.
– Найти убийцу, – строго ответил уже отдышавшийся сэр Энтони. – Найти его! – сказал он, сжав руку в кулак. И, очевидно совсем обессилев, откинул голову на спинку кресла, добавив: – И того, кто помогал убийце, если таковой найдется.
Эксперты переглянулись. Каждый должен подозревать каждого. Каждый должен бороться против всех. Каждый сам за себя в компании самых гениальных экспертов уходящего века. Последний синклит, вспомнил Дронго.
– Отсюда нельзя уйти, – тихо сказал старик, снова открывая глаза, – вокруг стоят люди из охранного агентства, которым мы заплатили. Они не подчиняются даже Полынову. Три дня рядом с отелем не будет никаких гостей. Мы зарезервировали все номера на три дня. Только во вторник утром здесь появятся люди. Я хочу верить, что до этого времени мы будем точно знать, кто и зачем убил моего внука. Каждый из вас, господа, получит самый большой гонорар, на который вы только могли рассчитывать. Добившийся успеха получит в десять раз больше остальных. Все неудобства вам будут компенсированы. Но мне нужно, чтобы вы нашли убийцу. Скажу больше! – Он снова закашлялся и снова отвел руку сына, протянувшего ему стакан воды. – Скажу больше, – продолжал сэр Энтони, – врачи считают, что мне осталось жить не так много, от силы несколько месяцев. Я не могу умереть, пока не найду убийцу Роберта. Не могу, – твердо сказал он, оглядывая своим полубезумным взглядом всех присутствующих, словно подозревая каждого из них.
– Заманчивое предложение, – насмешливо сказал Хеккет. – Значит, вы сомневаетесь в каждом из нас?
Старик молчал, глядя на него и не пытаясь что-либо произнести. Очевидно, все его физические силы ушли на последний монолог.
– Очень интересно, – продолжал Хеккет, – кто и зачем придумал такую пакость для вашей семьи? А вам не кажется, что ваш метод не совсем корректный? Мы ведь почти наверняка ничего не найдем. Нельзя раскрыть убийство, совершенное три года назад. Это невозможно. – Он нервничал все сильнее, видя спокойную невозмутимость старика.
– Почему нельзя? – возразил мистер Доул. – Я думаю, что при наличии такого числа экспертов эта задача вполне разрешима.
– Нужно было самому искать убийцу! – разозлился Хеккет. – Если вы такой умный, не нужно было приглашать остальных. Вы могли бы вычислить убийцу и без нашего совета.
– Да, – согласился Доул, – если убийца дилетант. Но я убежден, что убийство Роберта Чапмена было тщательно продумано и спланировано гениальным человеком, – немного насмешливо сказал он.
– Опять! – поморщился Хеккет. – Скажите прямо, кого из нас вы подозреваете? Вы ведь будете главный дознаватель среди нас?
– Не думаю, – холодно возразил Доул. – Здесь все равны. Все восемь человек, которые будут искать возможного убийцу. Или организатора этого преступления.
– Подозреваемым может быть любой из нас, – произнес с резким немецким акцентом Людвиг Квернер.
– Что вы имеете в виду? – разозлился Хеккет.
– В записях мистера Роберта были найдены восемь наших фамилий, – невозмутимо сказал Квернер. – Логично предположить, что он все-таки обратился к кому-нибудь из нас.
– Это мы уже поняли, – нахмурился Важевский, – или вы кого-то конкретно подозреваете?
– У меня нет пока никаких данных.
Важевский хотел что-то сказать, но его перебили.
– Нам нужны все материалы по делу об убийстве, – вставил вдруг Ихсан Абд аль-Хашаб.
– Вы их получите, – пообещал Стивен.
Дронго смотрел на молчавшего комиссара Брюлея. Вместе с сидевшим рядом мистером Доулом они составляли удивительную пару двух пожилых людей, несколько скептически относившихся к своим более молодым коллегам.
– Как вы представляете наше расследование? – спросил Дронго. Он заметил, что при его первых словах Никита Полынов дернулся, словно от удара, хотя Дронго говорил по-английски достаточно хорошо.
Отец с сыном переглянулись.
– Как вам угодно, – ответил сэр Энтони. – Вы можете вызывать к себе по очереди всех живущих в этом отеле, можете устроить подобие суда присяжных, допрашивая каждого из нас и из своих коллег, вы можете даже устроить суд инквизиции, заранее подозревая всех. Мне важен результат. Как вы его добьетесь, меня не интересует.
– Вы хотите сказать, что в огромном отеле будут проживать только семнадцать человек? – уточнил Важевский. – Восемь экспертов, вы шестеро и трое ваших слуг?
– Восемнадцать, – добавил Стивен. – Еще врач Алан Эндерс. Он скоро должен приехать из Лондона. Три года назад его не было с нами, и поэтому мы считали, что он вне подозрений. Хотя он консультирует моего отца весь последний год.
Наступило молчание. Все обдумывали сложившуюся ситуацию.
– Комиссар Брюлей, – вдруг неожиданно нарушил молчание сэр Энтони, – вы молчите все время. Я хочу знать ваше мнение.
Все повернулись в сторону комиссара. Тот поднял голову, тяжело вздохнул, достал трубку, словно собираясь закурить, затем постучал ею по столу и негромко сказал:
– По-моему, все понятно. Нам нужно найти человека, который спланировал убийство вашего внука. И тогда мы найдем убийцу.
– Не все, – неожиданно возразил Кодзи Симура. – Я бы хотел обратить внимание экспертов, что мне звонили два дня назад и не советовали сюда приезжать.
– Кто звонил? – спросил Стивен звенящим от напряжения голосом.
– Не знаю, – признался Симура, – но я запомнил голос. Вернее, его записал. Эксперты смогут легко определить, кто именно мне звонил.
– Он, кажется, звонил не только вам? – спросил, задыхаясь, сэр Энтони.
– Не только, – громко сказал Анджей Важевский.
– Он звонил и мне, – признался Хеккет. – Я думал, что меня просто проверяют.
– И мне, – вставил Дронго. – Я тоже успел записать разговор.
– Кому еще? – спросил Стивен, нахмурившись.
Ихсан Абд аль-Хашаб поднял руку, презрительно скривив губы, и отпустил ее.
– Мне тоже звонили, – вздохнул Квернер, – но звонивший не нашел меня дома. Теперь я понимаю, почему меня так настойчиво искали перед поездкой сюда.
– А вам? – спросил Стивен у мистера Доула.
Тот покачал головой.
– Мне тоже никто не звонил, – сообщил комиссар Брюлей. – Я думаю, что из-за моего адреса. После выхода на пенсию я сменил квартиру. Кстати, приглашение пришло на мой прежний адрес.
– Странно, – произнес сэр Энтони, взглянув на Стивена, – очень странно. Мистер Симура, вы сказали, что сможете узнать человека, который не советовал вам приезжать в Англию. Это был мужчина?
– Да, безусловно.
– Это был мой голос?
– Нет, – усмехнулся Симура, – не ваш.
– Голос моего сына вы уже слышали. Надеюсь, он тоже вне подозрений, – нетерпеливо сказал старик. – Полынов, – обратился он к начальнику охраны, – скажите какую-нибудь фразу.
Полынов поднялся. Он был высокого роста, широкоплечий. Угрюмым взглядом он посмотрел на всех сидящих в зале.
– Вы мне не доверяете? – спросил он.
– Если бы я вам не доверял, вы бы сейчас здесь не сидели, – мрачно заметил сэр Энтони. – Скажите фразу «Я не советую вам приезжать в Англию».
– Не нужно, – сказал Симура, – это не он. Мне достаточно было услышать его голос. Это был не он. И не ваш помощник Тиллих. Его голос я тоже слышал. Сейчас я включу магнитофон.
Симура достал небольшой магнитофон, положил его на стол и включил. Раздалось характерное шипение.
– Мистер Симура? – спросил чей-то мужской голос.
– Я вас слушаю, – ответил японец.
– Вы получили приглашение приехать в Англию? – уточнил незнакомец.
– Получил.
– В таком случае я советую вам не приезжать. Это очень опасно, мистер Симура. Поверьте, что я ваш друг и хотел вас предупредить. До свидания...
Стивен растерянно взглянул на отца.
– Это не Арчибальд, – сказал он, имея в виду повара, – и не Алан.
– Да, – задумчиво подтвердил старик, – это не они.
- Предыдущая
- 8/47
- Следующая