Выбери любимый жанр

Барнар - мир на костях 2 (СИ) - "Angor" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Уже на восьмой день Её Величество вышла на прогулку во внутренний двор и сходила в храм, где посылала усердные молитвы богам, дабы те свели их с мужем в следующем перевоплощении.

А ещё через несколько суток Тисса провела совет, на котором узнала подробное положение дел, затрагивающих все структуры государства. Миледи велела прекратить поиски провинившихся перед бывшим правителем Тары и Иорика. Она вычеркнула их имена из проскрипции. Вещи Розгальда были распроданы, а драгоценности же, что не получилось обменять в нынешней конъюнктуре, так и отдавали семьям погибших.

Её Величество продолжала усиленно оказывать помощь беднякам и голодающим. Также отправила официальные письма всем союзниками, чтобы заключить с ними договоры на будущее. Тем, кто уклонится от конкретного ответа, заранее сообщила, что они могут больше никогда не рассчитывать на какие-либо услуги со стороны дорманцев. Она соблюдала всю почтительность, но была непреклонна по отношению к хитрецам и трусам, ибо сама не являлась таковой.

Ханна поведала Тиссе в записке о мастерстве Люси. И она щедро осыпала ту золотом взамен на обширное производство новых видов оружия. Королева требовала всех имеющихся воинов старательно обучаться владению им и тренироваться в боевом искусстве в два раза больше, чем прежде.

Медленными, но увесистыми шагами у неё получалось создавать более профессиональную армию. Число людей, конечно же, оставляло желать лучшего, однако это не вгоняло миледи в отчаяние. Она намеревалась показать, что другие народы и расы многое потеряют, если захотят отсидеться в стороне от всеобщей беды в обличье Узгулуна.

Правительница приказала вести активные поиски драгоценных пород по всей территории Дормана, чтобы иметь возможность оплачивать наёмные войска в случае необходимости.

И Тисса попросила Люси работать совместно с остальными мастерами, дабы совершенствовать уже имеющиеся пушки.

Королева также лично занималась уходом и разведением живности и скота. Она думала о том, как прокормить свой народ. Не было и дня, чтобы сама не объезжала все фермы, предлагая собственные услуги. Помимо этого, Её Величество старалась распределить всем необходимые корма. Тисса гневалась, когда видела, что животных содержат в грубых и плохих условиях.

— Как можно так неуважительно и безрассудно относиться к тем, кто поддерживает в нас жизнь? — кричала и бранилась она на невежественных людей.

Вскоре её некогда нежные красивые руки изрядно испортились. Но на это Тиссе было абсолютно наплевать.

Королева возвращалась во дворец только под ночь и покидала его вновь с первыми лучами солнца. Приближенные просили госпожу поберечь себя, однако она лишь отмахивалась, не намереваясь даже выслушивать их до конца.

Как-то Оливия заметила на ней новое кольцо, которое та носила, не снимая. Камеристка обратила на него такое внимание, потому что камень на украшении не являлся совсем подобающим для царственной особы.

— Миледи, к чему вам недорогой цитрин на вашей бесценной коже? — удивилась дама.

— Это напоминание… — устало ответила Тисса. — Он такого же цвета, как вампирские глаза у Розгальда.

— Но зачем же помнить плохое? Не лучше было бы заказать кольцо с синим алмазом. Ведь такие глаза были у короля раньше.

— А затем, что прошлое на то нам и дано, чтобы извлекать из него уроки! — немного резко заявила правительница. — Мой муж серьёзно оступился. А я не имею на это права! Он лишил меня такой возможности.

— Но вы слишком строги к себе, Ваше Превосходительство, — взволнованно продолжила фрейлина. — Вы же человек. И…

— Достаточно! — холодно прервала Тисса. — Я не принадлежу себе! Другим доступно совершать ошибки, но не мне! Я нахожусь здесь и сейчас. В моих руках власть, от которой зависят судьбы жителей… И уж точно не мне позволены промахи!

Глава 24

*Долина вулканов*

Карлин шла пешком с мешком за плечами. Взгляд у неё был словно у хищной птицы. Она жадно и яростно искала свою цель, чтобы поразить её и навсегда забыть о других заботах. От потной и грязной кожи несло кислым резким запахом. Чёрные волосы на голове свисали сальными сосульками.

Сухая сыпучая земля под покрытыми кровавыми мозолями ногами дрожала, будто испугавшееся голодных ртов, желе. Вдалеке, справа от неё раздражённо пыхтел недовольный чем-то вулкан.

Она остановилась, чтобы отпить из меха воды. Сделав три глотка, рухнула на колени. Изо рта ведьмы вырвался стон, перешедший в душераздирающий крик. Всë это напоминало скулёж и вой преданной своему хозяину собаки, после гибели оного.

Чародейка опустила голову и посмотрела вперёд. Между тёмными валунами промелькнуло нечто рыжее. Мозг девушки вновь схватил вожжи разума.

— Стой! — Карлин взметнулась на ноги и создала короткий портал, чтобы не отстать.

Выскочив из магического коридора напротив кривой небольшой пещеры, устланной коркой пепла, она замерла на месте. На неё равнодушно взирала Мантикора ледяными голубыми очами. Скорпионий хвост с шипами, таившими в себе убийственный яд, возвышался над львиным туловищем с мощными лапами.

Волшебница не знала, что сказать и как себя повести. Слишком многое должно зависеть от исхода разговора. И потому спешить совсем не хотелось.

— Что тебе нужно? — спокойным, но каким-то мёртвым тоном спросило существо с женскими чертами лица.

— Я… Я желаю задать лишь один вопрос. Кто из богов занимается перераспределением душ?

— Вайян!

Карлин опешила и замешкалась.

— Тебя удивляет то, что я так легко дала ответ? — одна бровь Мантикоры поползла вверх. — Мне просто наплевать на богов и на всех вас. А теперь проваливай прочь отсюда!

— Я привыкла, что каждый всегда ожидает какой-то профит взамен за услугу, — наконец смогла произнести ведьма.

— Ну ещё бы. Ты же человек, а у вас, у тупоголовых, так принято. Единственное, на что я могла бы рассчитывать, это на то, чтобы меня убили. Но этого никто не в силах совершить. Создатели, кстати, тоже весьма глупые. Богиня времени страшилась, что я захочу занять главенствующее место в иерархии. Считала, что я угроза для её наследников, — Мантикора усмехнулась. — И она изгнала меня.

— И, наверное, самое обидное то, что отец не вернулся за вами? — чародейка с тоской взглянула на неё.

— Да… — создание отвело взгляд. — Я уже сбилась со счета, сколько лет я провела в одиночестве. В одиночестве, которое будет длиться вечность.

— Мне очень жаль, — Карлин закусила нижнюю губу.

— Ты ведь хочешь что-то ещё узнать, но думаешь, что я уйду? Вы, люди, привыкли полагать: если кто-то пребывает в печали, то обязательно должен быть озлобленным?

— Это слишком огульное мнение.

— И мне теперь похвалить тебя за то, что ты не похожа на жалких сородичей? — Мантикора звонко рассмеялась.

— Я ничего не слышала о Ваяйне. А мне необходимо…

— Можешь не продолжать, — перебило её существо. — Мне несложно поведать о нём. Вы зовете его иначе… В вашей истории он известен как Аин. Покровительствует справедливости.

— Что! — вскричала ведьма. — Этот ублюдок обязан помогать, а он… Сволочь! Он не даёт переродиться магам. Создаёт из них рабов после смерти! — девушка сжала руки в кулаки.

— Так вот оно как, — Мантикора уселась, сложив задние лапы. — Не знала, что Вайян настолько бесстрашен. Скорее всего, другим богам ничего неизвестно насчёт этого. Хотя… Не думаю, что кто-то из них откликнулся бы на ваше горе. Вайян был влюблён в женщину по имени Гаппия. И она являлась волшебницей. Но Гаппии уж больно нравилось скакать на разных членах. Видимо, бедняга сильно озлобился на неё и с тех пор творит беззаконие в своих владениях.

— Из-за какой-то потаскухи пролил свой гнев на всех нас! — лицо Карлин покрылось гримасой отвращения. — Дерьма кусок!

— Ты ведь осознаешь, что одного создателя может убить только другой создатель? — Мантикора зевнула.

— Да… Но как я могу раскрыть его преступления другим небесным правителям?

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело