Выбери любимый жанр

Менеджер (СИ) - "Март" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Не понимать можно было много чего. Тут и убийство, и взрыв в трактире, и труп возможного шпиона, и секретные документы, даже о существовании которых было лучше не задумываться. Сам он их не видел, папку нашли в тайнике под кроватью. И судя по тому, как все забегали, информация была важной. Новые сотрудники шестого отдела постоянно прибывали на место преступления, и Дойл был уверен, что каждая травинка будет изучена со всех сторон. Некоторое время загадкой оставалась горевшая телега. Она вообще была в стороне от трактира, и никому не могла помешать. Но ответ он нашел быстро. И все же, было еще кое-что, что никак не вписывалось.

— Почему "У медведя"? — задал вопрос инспектор. — Что за глупое название? У нас вообще медведи не водятся. — Вот ты медведей видел?

— Эээ... — не нашелся стражник, и наградил Дойла странным взглядом. — Нет.

— Убийство у нас заберут, не наше это будет дело. Уже к вечеру подпишем бумаги, я думаю. Вон как ищейки шестого отдела бегают, точно по и части.

— И... эээ... вы не понимаете почему трактир так назван?

— Еще я не понимаю, почему я до сих пор не уволился, но на этот вопрос ответа нет.

Стражник подарил инспектору еще один странный взгляд и отошел подальше. Дойл прошел внутрь трактира и поднялся на второй этаж. Дело может и заберут, но, во-первых, еще не забрали. А во-вторых, ему было любопытно. В последнее время в этом внешне спокойном городе начали происходить странные события. Гриб в подвале эльфов, убийство на мосту, теперь вот это… Интуиция подсказывала Дойлу, что все эти преступления связаны и являются лишь разминкой перед другими событиями. Но как он ни старался, он не мог связать для себя их единой теорией.

Инспектор зашел в комнату, и постарался воссоздать произошедшее. Картина не складывалась. Сработано было непрофессионально, он бы даже сказал "грязно". Работал любитель. В то же время никаких следов этот любитель не оставил, а личность одного из убитых, и документы, что нашли в комнате, говорят одно — любителей на убийство шпиона не посылают.

— Значит это был профессионал, — вздохнул Дойл. — Матерый спец, но... что-то пошло не так?

Трактир. Момент операции .

Надеюсь, этот мудак ничего не испортит. Я, конечно, в гоблина верил, но с самого начала начались трудности.

— В кого же ты такой кривой уродился? — бормотал я себе под нос, чтобы гоблин меня не услышал, и не обиделся.

Жаловаться на гоблина причина была. Казалось бы, что может быть проще, чем проникнуть в комнату обычного трактира? Два самых очевидных пути — через двери, или через окно. Дверь решили не трогать — для этого надо зайти в трактир, на глазах у всех, включая владельца, подняться на второй этаж, надеяться, что в коридоре никого не будет, и взламывать замок.

С окном все обстояло намного проще. Оно выходило на безлюдный внутренний двор, где из свидетелей была только различная живность. Взгляды, которые гоблин кидал на курятник, мне не понравились — как бы не попытался с собой захватить.

— Ставни, — сказал очевидное гоблин.

— Я вижу, — нахмурился я. И тут же заранее предупредил. — Вскрывать будешь без топора.

— С топором быстрее.

Гоблин мне попался может и неплохой, но не самый умный. На себя тоже можно было грешить. Никто не мешал приобрести зелья вроде кислоты, или еще что-нибудь такого плана. По какой-то причине я решил, что раз за задание платят мало, то и выполнить его будет проще простого. И теперь гоблин висел на ставнях нужного окна, и ножом их ковырял. Я же шепотом матерился, и надеялся, что никто в этот дворик не зайдет. Сначала придется избавиться от свидетеля, пока гоблин будет его прятать или закапывать, по закону подлости еще кто-то подойдет... нет уж, так мы весь трактир вырежем.

Ставни он открывал не меньше пяти минут. К счастью, свидетели не появились. Гоблин тщательно закрыл за собой ставни, и принялся за поиски. Я стоял в центре комнаты и наблюдал. Комната была просторной, но пустой. Кровать с небольшим комодом рядом. Шкаф для верхней одежды и сундук для личных вещей в углу. В противоположном конце небольшой стол для работы с документами.

По моим подсчетам, всю комнату можно было обыскать за несколько минут. Гоблин начал с сундука, который не был закрыт на замок, и уже после первой находки я понял, что в несколько минут мы не уложимся.

В лапах у моего начинающего взломщика был арбалет, а даже я, ни капли в них не разбиравшийся, понимал, что это было произведение искусства. Гоблин же смотрел на него влюбленными глазами, и нежно поглаживал. Складывалось ощущение, что это не оружие, а ребенок.

— Аккуратней, он заряжен, — предупредил я его.

Арбалетный болт выглядел серьезно. Древко было полностью черным, и как будто впитывало в себя свет, наконечник же светился темно-красным цветом.

— Без магии точно не обошлось, — заметил я пребывавшему в прострации гоблину, который продолжал гладить оружие. — И стоить такое должно много…

Дзир очнулся, и недовольно вскинул голову. Очевидно, что мысль о продаже арбалета показалась ему кощунственной. К счастью, или к сожалению, но движение было слишком резким, а спуск у оружия оказался слишком чувствительным — арбалет выстрелил.

Болт пролетел сквозь меня, вырвал кусок шеи залезавшему в окно человеку и устремился дальше. Где-то вдалеке послышался хлопок. Я подозревал, что это сдетонировал непростой арбалетный болт.

— Чего? — удивился я.

В то время, как гоблин гладил арбалет, а я его уговаривал, к нам в номер заявились незваные гости. Чисто технически мы тоже были незваными гостями, но это уже детали. Взломщики были замотаны в тряпки по самые макушки, и один из них был уже в комнате, второй же пытался зажать фонтан крови из шеи, балансируя на подоконнике. Это ему не удалось, и он в полной тишине рухнул вниз. Оставшийся в живых человек проследил его полет до самой земли, перевел недобрый взгляд на гоблина, и потянулся к поясу. Гоблин бросил разряженный арбалет на пол, и повторил движение соперника.

— Надо было брать топор, — буркнул гоблин и достал нож.

Противники начали медленно кружить по комнате, присматриваясь друг к другу. В поединках на ножах нет места фехтованию, и все должен был решить один удачный удар. Никто не хотел торопить события, и они топтались по кругу не дольше минуты.

Я замолчал, противник меня не видит, и отвлечь его не получится, а лезть со своими советами к гоблину было не время. Человек сделал ложный выпад, гоблин отскочил назад, и они продолжили кружить. Все эти перемещения привели их к входной двери, и неизвестно, чем закончился бы их бой, но звук вставляемого в замок ключа изменил планы бойцов.

«Но ведь заказчик обещал намного больше времени», — возмущенно подумал я, и тут же додумал. — «Правда, заказчик не гарантировал то же время, если из окон трактира начнут трупы выпадать».

Гоблин и напавший на него человек переглянулись, и, не сговариваясь, рванули в разные стороны. Дзир спрятался за шкафом, человек прижался к стене в стороне от двери. Вошедший в комнату ничем не выделялся. Человек среднего роста, с невыразительным лицом. Совершенно обычный, такого не вспомнишь через несколько минут после встречи. Образ дополнял длинный серый плащ.

Владелец комнаты одним движением захлопнул дверь, и тут же получил удар ножом в спину от противника гоблина. Нож звякнул обо что-то под плащом, и улетел в сторону после ответного удара. Тут уже даже самый недалекий наблюдатель мог бы догадаться, что владелец комнаты человек непростой. Обычные люди не носят кольчугу в повседневной жизни.

Дрались они молча, с огромной скоростью обмениваясь ударами. Гоблин мне нравился, и членом команды он был неплохим, но до уровня этих ребят в драке ему было далеко. Нож, как и любое другое оружие шансы мог уравнять, но до драки лучше было не доводить.

Или я громко думал, или Дзир пришел к таким же выводам — гоблин в драку не полез. Вместо этого, он медленно и незаметно подобрал арбалет, засунул лапу в сундук, и через несколько секунд достал еще один арбалетный болт. Прошлый был с черным древком и темно-красным наконечником, этот же был полностью белым. Словно его окунули в ведро с белой краской. Пока я пытался догадаться, что же делает этот снаряд, гоблин успел зарядить арбалет.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Менеджер (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело