Выбери любимый жанр

Сплетенные (ЛП) - Харт Калли - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Ты не должен был этого слышать, — тихо говорит она себе под нос.

— Могу себе представить.

Она смотрит на меня, и впервые за все время мне кажется, что в ее глазах стоят слезы. Она сильная. Она имела дело со мной с самого начала, она спала со мной, она просила помочь вернуть Алексис, направилась к Хулио… во всех этих ситуациях я ни разу не видел, чтобы она плакала. Но, еб*ть, сейчас Слоан на грани срыва. Я сжимаю руку в кулак, отчаянно желая ударить что-нибудь.

— Ты ничего не хочешь сказать? — тихо спрашивает она, ее голос слегка дрожит. — Думаю, у тебя было достаточно практики в общении с глупыми женщинами, которые слишком сближаются с тобой.

Боль. Мне необходима боль. Прямо сейчас. Мне нужно почувствовать что-то сильное и постоянное, что сотрет эту бурю, ревущую в моей голове.

— Нет. Они были достаточно умны, Слоан. Никто из них не был настолько глуп, чтобы влюбиться в меня.

Я оборачиваюсь и спешу обратно тем же путем, которым пришел. Мне нужно убраться отсюда. Мне нужно убираться отсюда к чертовой матери. Я не могу… Мне необходимо разбить что-нибудь на мелкие кусочки, или меня разорвет в клочья.

Серьезно, я чувствую, что сейчас, бл*дь, даже дышать не могу. Она любит меня. Она любит меня, и я разрушу ее. Все испорчу. Потеряю ее. Причиню ей боль, мне нельзя доверять, я облажался, не могу справиться с мыслью о том, что произойдет, если она поймет все это и уйдет. Это отталкивает меня от нее. Я не могу… Лучше бы я, бл*дь, этого не слышал. Качаю головой, пытаясь прогнать мысли, но все, что я слышу, — я люблю его. Они повторяются снова и снова, и, самое ужасное, я не могу от них избавиться, потому что не хочу. Убегаю в страхе, но, если честно… это заставляет мое сердце чувствовать, будто оно в огне. Бл*дь!

— Зет?

Я не оборачиваюсь.

— Зет!

Не останавливаюсь.

Я не могу.

Хватаю кожаную куртку со спинки дивана; засовываю руки в рукава, практически разрывая ее по швам, когда не могу сразу ее надеть. Лэйси что-то говорит, но я не слышу ее, выхожу из квартиры и захлопываю за собой дверь.

ГЛАВА 4

ЗЕТ

В бешенстве покидаю склад, чувствуя странную тошноту. Это не то ощущение, к которому я привык. Не испытывал ничего подобного раньше, поэтому не знаю, как с этим справиться. Первое, что приходит на ум, — алкоголь, но это плохой план. Время от времени мне нравится выпить стаканчик виски, но тот факт, что ощущаю потребность в нем, заставляет отказаться от этой идеи. Это плохо кончится. Возможно, в больнице.

Несмотря на то, что мне сейчас очень хреново, я не выхожу из себя. Едва успеваю выйти за дверь, как нахожу решение своих проблем. Мужчина, скрывающийся в тени возле склада, сейчас передо мной, и это похоже на подарок свыше; моя реакция соответствует тому, что можно ожидать от такого парня, как я, умноженное на тысячу. Я в бешенстве. И не только. Я вне себя, и это вызывает во мне желание вбивать кулаки в предметы. В данном случае, в лицо незнакомца.

В середине первого замаха понимаю, что этот парень не незнакомец. Это Андреас Медина. И в его руке узкий, зловещего вида клинок, который направлен на меня.

Ни. Х*я. Подобного. Мне наносили столько ударов, что хватило бы на всю жизнь. И больше никогда не позволю человеку погрузить сталь в мое тело. Я издал рев, схватившись за запястье Андреаса. На лице ублюдка появляется выражение удивления — должно быть, он думал, что ему удастся наброситься на меня, — а затем в его глазах вспыхивает боль, он опускает свое оружие. Мне практически не приходится применять силу; причина этого проста. Я сломал руку Андреасу в комплексе почти три недели назад, и несмотря на то, что он не носит перевязь, его рука не зажила. Я отвожу левую руку назад и бью ею по его голове, отчего он отлетает в сторону и падает на кучу смятых картонных коробок.

— Бл*дь! — шипит он. Мгновение он разводит руками и ногами, словно перевернутая черепаха. Ему не удается встать; я не позволяю ему этого. Упираюсь подошвой своего ботинка в спину Андреаса и толкаю парня. Его нос врезается в бетон.

— Ага. Бл*дь, правильно, засранец. Ты только что совершил огромную ошибку.

— Ты совершаешь ошибку, приятель. Я убью тебя нахр*н!

Смятение, в котором я находился несколько минут назад, исчезло; это словно рождественское, мать его, чудо. Пуф… просто испарилось. Я привык к этому. Ничего не чувствую, словно лишился эмоций. Так благодарен, что мог бы пожать руку этому человеку.

— Серьезно? Потому что, как вижу, ты копошишься в грязи, прижатый моим ботинком к земле словно таракан, которого не прочь раздавить.

Андреас смеется, все еще пытаясь подняться, но все безуспешно.

— Ты не убьешь меня, — говорит он. — Сначала выслушай.

Ненавижу, когда они так делают. Ненавижу. Потому что теперь разумно выяснить, что, черт возьми, такое важное, по его мнению, спасет ему жизнь. Но мне хочется схватить ублюдка, бросить его задницу в мусорный контейнер, обмотать цепью и столкнуть эту чертову штуку в Пьюджет-Саунд (прим. пер.: Пьюджет-Саунд — система заливов в штате Вашингтон (США). Является частью моря Селиш. Площадь поверхности — 2642 км²).

Нах*й. Разумная сторона моего мозга ненадежна; до сих пор это приводило к полному бардаку, который происходит на складе; насколько ухудшится ситуация, если я буду ее игнорировать?

Вытаскиваю «Desert Eagle» из-за пояса и приставляю дуло к основанию шеи Андреаса.

— Извини. Без шансов, друг мой. — Снимаю с предохранителя. — Не трать силы. Не собираюсь слушать. Никого. Точка.

— Подожди, подожди, подожди. Подожди! Хулио в городе и у него твой друг. Он убьет его, чувак

Волна энергии пронзает меня. Дерьмо. Именно это я и имел в виду. Как, черт возьми, теперь я могу его убить? Я выдыхаю, сжимаю челюсть.

— Ты врешь. Я только что разговаривал со своим другом.

Андреас качает головой, на его лице появляется широкая улыбка, он знает, что привлек мое внимание.

— Не черный парень. Другой друг. Тот, который взорвал половину виллы Хулио, когда ты и эта шлюха тянули время.

— Кейд? «Вдоводел?» — Когда в последний раз разговаривал с ним? Последние несколько дней я был так занят, беспокоясь о Слоан и поисках Чарли, что ни с кем не виделся. Кейд и Карни жили у Майкла. Майкл сразу же сказал бы что-нибудь, если бы один из них исчез. Я наклоняюсь ближе к Андреасу, низко приседаю над ним, чуть сильнее вдавливая пистолет в его шею. — Все еще врешь, — рычу я.

Смех Андреаса пронзительный и чертовски раздражающий.

— Ладно, ese. Я вру. А что, если нет? Что, если твой друг умрет, потому что я не вернусь к Хулио до темноты, а?

Блин, этот ублюдок портит отличную драку. Мне нужно позвонить Майклу. Необходимо услышать от него, все ли на месте и все ли у них в порядке. А пока, на всякий случай…

— Что-то мне подсказывает, что ты не захочешь рассказать, где он?

Снизу вверх Медина смотрит на меня, выпучив глаза. В них безумие и приличная порция ненависти.

— Ни за что, придурок. Если я скажу, ты убьешь меня. Ничего не поделаешь. И кстати, я все равно ни черта тебе не скажу. — Он сплевывает, его слюна едва не попадает на мои джинсы. Грязный ублюдок. Я поднимаю пистолет и бью им по его затылку. Несмотря на его браваду, глаза Андреаса расширяются в страхе. — Полегче. Полегче, что же ты собираешься делать?

— Ну, ты застал меня в очень подходящий момент. Я готов скоротать несколько часов. Также готов убить тебя за то, что ты сделал с моим другом в Анахайме. Не говоря уже о том, что я очень злопамятный. Тебе не следовало так обращаться со Слоан в комплексе, придурок. — Внезапно до меня доходит, что все это происходит около склада, местонахождение которого я тщательно скрывал. — Как ты узнал об этом месте? — огрызаюсь я, вгоняя кулак в позвоночник парня.

Медина задыхается от боли:

— Иди на х*й. — На этот раз я отступаю и бью его в спину со всей силы. Засранец быстро меняет свое решение. — Вчера я следил за тем парнем, кузеном Ребела. Я видел, как он выходил из устричного бара в центре города. Это было совершенно случайно.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Харт Калли - Сплетенные (ЛП) Сплетенные (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело