Выбери любимый жанр

Мой страстный космос - Сапфир Ясмина - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Дари окинула хитрым взглядом, заломила бровь и усмехнулась:

– Боишься доверить судьбу команды женщине?

Я так резко замотал головой, что шея заныла. Дари залилась звонким смехом. Вот лиса! Она нарочно это сказала! Дразнила! Знала, что начну возражать.

– Я попался, – развел я руками. – А если серьезно. Мне будет спокойней рядом с тобой.

– Не бойся, капитан, – рассмеялась рыжая колдунья. – Я не дам тебя в обиду. Но ведь они тебя увидят? – тень сомнений, страха на ее лице дала знать, что Дари волнуется. И от этой мысли сердце припустило быстрее.

– Не увидят, – заверил я сэлфийку. – Твое маскировочное поле накроет нас обоих. Главное, не разделяться больше чем на полтора метра.

– Ах вот оно что! Так и знала! – откровенно захохотала Дари. – Ты просто хочешь держаться поблизости!

Я хотел гораздо большего, но говорить не стал, лишь согласился:

– Раскусила.

Мы проболтали бы еще. Но раздался тихий гудок, предупреждая, что стыковка началась. Я вышел из каюты и дал знак Дари следовать за собой. Не припомню, чтобы так волновался перед боем. Страх за судьбу Дари заставлял все внутри сжиматься, шею будто удавкой сдавило.

Я шел впереди, прикрывая сэлфийку собственным телом, совершенно забыв о том, что нас все равно не увидят и усилия бессмысленны.

Я понял, что жизнь отдам ради этой женщины, всю кровь до последней капли. Ей одной будет наполнен последний мой вздох. И с этим решением шел в сражение.

Глава 6. Дари

Я никогда не видела настоящих сражений вблизи.

Тысячелетиями боевые действия обходили меня стороной. Я читала про них, смотрела записи, сочувствовала какой-то из сторон, но ни разу сама не попадала в «горячую точку».

И вот настал час «икс». Наверное, если слишком долго живешь рано или поздно приходится испытать все, в том числе, и войну.

Помню, одна сэлфийка из нашего театра – Фрида, ее уволили, когда худышки совсем вышли из моды, любила говорить: «Чем больше тебе лет, тем меньше неизведанного в этом мире».

Сейчас она обосновалась где-то на востоке станции-курорта и по слухам открыла косметический салон на сбережения.

Так думала я, пока ждала Эла. Почему-то я точно знала – он вернется и будет со мной до самой схватки.

И когда мы бежали к месту стыковки, я совершенно ничего не боялась. Рядом с Элом я впервые в жизни почувствовала воинственное воодушевление. Казалось, могу свернуть горы, повернуть реки вспять, остановить небесные тела.

Неподалеку от нужного места, вельтанин обернулся и почти приказал:

– Включай!

Я сразу поняла – что к чему. Направила энергию в прибор, и браслет замерцал синим с бирюзовым.

Тут же часть стены корабля исчезла, и я увидела пиратские команды. Они сгруппировались у места стыковки, ждали схватки. Никогда прежде они не казались мне настолько мерзкими, отвратительными. Малкурты среди пиратов выглядели настоящими животными – я даже испытала приступ брезгливости, глядя на их косматые тела и редкий мех на лицах.

Ллатарны, милиотки и мусы напоминали скользких ящериц. От людей меня просто воротило. Не говоря уже о вартанцах. Подумалось, что даже орангутаны, и те привлекательней. Странная радость охватила все существо, когда среди врагов не обнаружилось ни одного вельтанина. Я посмотрела на Эла. Нет, эти воины без страха и упрека никогда не пошли бы на такое.

Стыковочные телепорты включились, и я начала ткать иллюзию за иллюзией. Тирексы разевали клыкастые пасти и с ревом кидались на врагов. С каким-то темным восторгом наблюдала я ужас на их лицах, панику, растерянность. Пираты бежали с места стыковки сломя голову, пытались скрыться, падали под когтистые лапы моих динозавров, отчаянно палили в них из плазменных и лазерных пистолетов. Бессмысленно! Иллюзии на то и иллюзии. Их нельзя уничтожить, повредить, ранить. Их не берет ни одно известное мне оружие. Иллюзии могли лишь раствориться сами, если заканчивалась энергия сэлфа или… его убивали.

Динозавры шествовали по кораблю, и я направляла их, стараясь обездвижить как можно больше врагов.

Недавно опасалась, что крики ужаса и боли остановят меня, заставят пожалеть о сделанном. Но не-ет! Я вспоминала, как голодали семьи тех, кого ограбили пираты, как разорялись предприятия, после утраты ценных грузов и сотни существ оказывались за гранью нищеты. Вспоминала мерзкие комментарии в галанете от пиратских прихвостней и их предводителей. И продолжала уничтожать тех, кто, как теперь думалось, и рождаться-то не достоин.

Я смотрела на сломанные тела, будто манекены, раздавленные мощными древними ящерами, на лужи крови, откушенные конечности, и не испытывала ничего, кроме темной радости.

Сама не понимаю, как вошла в такой раж. Только через какое-то время ощутила опустошение, слабость. Энергия утекла внезапно и безвозвратно – я переборщила с иллюзиями. Голова закружилась, браслет выключился, Эл подхватил меня и понесся куда-то.

За спиной раздавались команды помощников капитана. Они вели отряды в бой. Сверкали плазменные сгустки – палили обе стороны. Остатки пиратов осмелели, когда испарились древние ящеры и кинулись в бой.

Внезапно кто-то прыгнул Элу на плечи. Но вельтанин не уронил меня, нет. Осторожно положил на пол, развернулся к малкурту. Нас догоняли трое. Два медведя-гуманоида и ллатарнец с серебристой чешуей. Словно во сне следила я, как кружит Эл, отстреливается и отбивает удары. Ллатарнец попытался воспользоваться хвостом. У этих ящеров они будто бы удлинялись, острые шипы выстреливали наружу. Эл увернулся от удара, и хвост лларатнца со звоном встретился с полом. Вельтанин отступил ко мне, закрыл собственным телом, отбил силовым щитом три плазменных сгустка подряд и едва не пропустил атаку хвостом. Малкурт тем временем снова бросился врукопашную.

Я думала – все, Элу конец. Сердце сжалось, зубы скрипнули. Я зажмурилась до боли в веках. Но когда нашла в себе силы приоткрыть один глаз, вельтанин прикрывался малкуртом, скрутив его руки каким-то хитрым захватом. Теперь он спасался от хвоста ллатарнца и плазменных атак за живым щитом. Я думала – пираты отступятся, пожалеют своего. Но не тут-то было. За считанные минуты от малкурта остался обгорелый кусок мяса, отбивная, благодаря хвосту ллатарнца.

Мерзавцы показали себя во всей красе. Эл швырнул малкурта прямо на ллатарнца, умудрился повалить ящера. Второй малкурт зарычал и выстрелил плазменными сгустками с обеих рук. Эл уклонился, едва не попал под хвост ллатарнца – тот даже лежа попытался атаковать.

Закрыв меня телом, вельтанин принял боевую стойку в ожидании очередного удара. Но в этот момент корабль едва заметно тряхнуло. Пираты оглянулись и в едином порыве бросились бежать. К нам пришла помощь, догадалась я. Очень вовремя. Если до нас добрались сразу трое мерзавцев, наверняка, сил команды охотников надолго бы не хватило.

Впрочем, уже спустя пять минут к нам прибыло полсотни свежих вояк. В основном, вартане, вельтанцы и малкурты. Их командир, вельтанин, чуть пониже Эла, но намного крупнее и более крупный, горообразный, появился в дверях моей каюты почти сразу же, как мы переступили ее порог. Эл уложил меня на кровать, развернулся к гостю и отдал честь. А потом они просто обнялись.

– Знакомься, Дари, это мой отец, Саррах, – представил Эл так, словно передо мной его старинный друг, на худой конец брат.

Саррах оглядел меня с головы до ног и констатировал:

– Значит, благодаря этой красотке вы продержались так долго?

– Ага, – радостно подтвердил Эл. – Мы погибли бы, скорее всего. Но Дари создала материальную иллюзию.

– Мы поняли. Толпы динозавров. Хорошо придумано, – Саррах присел на кресло напротив меня, а Эл отправился на кухню, кажется за едой и чаем.

Вернулся он с подносом. Там дымилась жареная рыба в чудесной золотистой корочке с запеченной картошкой и две тарелки шашлыков. От запаха свежей еды желудок сжался тугим спазмом.

Травяной чай и голубоватый напиток из вельтанских трав прилагались.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело