Выбери любимый жанр

Паладин (СИ) - "Sedrik& - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Я сглотнул слюну, а в животе у меня требовательно квакнуло. Следующие двадцать минут были отданы греху чревоугодия, ведь женщина не остановилась на одних щах или чём-то подобном, там ведь последовали и запечённая картошечка с зеленью, и тушёное мясо, и какой-то ягодный компот, и… короче, это было много и очень, очень вкусно. А ещё местные крестьяне однозначно живут на порядки лучше, чем их «коллеги» во времена «меча и холеры» в моём мире.

— Уф, благодарю за угощение. Всё было очень вкусно! — не покривил я душой, выражая своё восхищение.

— Во-от! А ты говоришь, что я плохо готовлю! — фыркнула на мужа Макта.

— Не было такого! — возмутился поклёпу Гарриш. — Ну ладно, коли животы наши сыты, так может… — собакостарик со скоростью, совсем не свойственной старости, метнулся в комнату и вернулся, вооружённый бутылью литров так на семь. Внутри было что-то мутноватое, смутно угадывались какие-то ягоды, ну а когда он водрузил бутыль на стол и вытащил притёртую пробку, стало очевидно, что содержимое ещё и алкогольное. Пусть сивухой не пахло, но вот характерный оттенок спирта вполне ощущался. — Как насчёт пропустить по маленькой? — отказываться было как-то не то чтобы неприлично, но мало ли, вдруг я тем самым какой местный обычай нарушу? Да и чего там, любопытство тоже имело место быть.

— Ну, если по маленькой, то почему бы и нет?

— Замечательно! — обрадовался староста и быстро разлил жидкость по стаканчикам из мутноватого зелёного стекла. — За то, чтобы успех и удача не оставляли вас на нелёгкой дороге авантюриста! — провозгласил он и опрокинул напиток в себя.

Я повторил его жест, поддержав тост лишь молчаливым кивком. Настойка оказалась крепкой, немного сладковатой и заставившей прокатиться по телу волну тепла. Дыхание у меня не перехватывало, каких-то иных негативных ощущений не возникло, но я бы не сказал, что мне понравилось. Слишком уж заметный привкус «градуса» был у напитка, перебивающий все другие оттенки вкуса.

— Ещё по одной? — изготовился мужчина.

— Не стоит, — качаю головой. — Я оценил вкус, и пока мне хватит, — и пусть думает обо мне что хочет, но надираться с мужиком, которого вижу первый раз в жизни, сидя незнамо где и всё вот остальное… нет, спасибо. Дань уважения отдал — и ладушки.

Не то чтобы я внезапно запараноил на тему воспетых в сотнях фэнтезийных книг бандитских деревень, в коих героев кормят-поят, а потом пытаются ночью зарезать, чтобы обобрать, но здравый смысл подсказывал, что напиваться и без этого вредно. Тем более если это не доставляет удовольствия.

— Кхм, — мой отказ его явно расстроил, да и от жены мужику прилетел укоряющий взгляд, — скажите, сэр Вайтлиан, коли вы — авантюрист, могу ли я нанять вас от имени деревни?

— Нанять?

— Да, понимаете, — заёрзал староста, — замок нашего лорда далеко, и собираться он тоже будет не быстро, ещё и может так случиться, что он в отъезде окажется. Хорошо, если в Шосель или к соседям в гости, но ведь может и в дальние места двинуться. Лорд всё-таки. Дела там разные у господ, и в столицу бывает надобно отъехать. А за несколько недель Подземелье-то разрастётся! Демоны всех животных и птиц в лесу побьют, деревья испоганят, да и до деревни добраться могут! Мы бы так в городскую гильдию запрос подали, но коли уж вы уже тут, то, может, подсократите тварей-то? Хоть только тех, что наружу вылезли, чтоб Подземелье расти-то перестало чутка и мы бы уж лорда дождались с солдатами. Эллис сказывала, вы кролобов ловко перебили, без царапинки даже. А заплатим мы как надо! Не поскупимся!

— Хм-м… — изобразил я раздумья, сам скорее судорожно пытаясь сообразить, что тут вообще происходит.

То есть понятное дело, что именно: «мужик хочет нанять дядю в броне, чтобы тот разрулил проблему с некими тварями, появившимися неведомо откуда». Это прекрасно и замечательно. Но этот «дядя» — я. И я не горю желанием соваться в это самое «неведомо откуда» и кого-то там убивать, чтобы дать время местным дождаться лорда. Я за меч взялся первый раз в жизни пару часов назад. Да, каким-то неведомым образом у меня получается им махать, и вроде бы даже довольно сносно. Но данный талант проистекает из того же источника, что и навыки по применению магии — мне забили рефлексы, загрузили знания, что не вызывают никаких вопросов по своему использованию, однако у меня, как личности, не появилось личного же опыта реального применения этих навыков и знаний на практике. Я не крутой спецназовец, прошедший сотни горячих точек — я насквозь гражданский шпак, который ничерта не ориентируется в том, как действовать в реальной боевой обстановке. И вот так с бухты-барахты идти и паладинствовать… кхм, в общем, что-то не тянет. Но плотоядные колобки не выглядели особо опасными… вот только не факт, что в том Подземелье, коли его величают с большой буквы, будут только плотоядные колобки.

— Признаться, перспектива лезть в одиночку в Подземелье, пусть оно и «свежее»… — я покрутил в воздухе рукой, показывая, сколь сомнительна эта идея. Впрочем, без конкретики, на которой меня могут если и не поймать, то заподозрить что-нибудь не то.

— Так мы же не просим зачищать! Только округу почистить, чтобы оно, проклятое, силу свою тратило на восстановление тварей своих, а не на вростание в нашу землю! По вам видно, что вы — опытный и сильный воин, ещё и магией владеете… — горячо возразил староста, но с некоторой ноткой безнадёжности. Видимо, отказ был вполне ожидаем, но смутная надежда на мужика в крутой броне его питала. Если бы только я на самом деле был этим воином.

— Но я даже не знаю, куда идти, — предпринял я новую попытку съехать с темы, — да и, при всём уважении, но связываться с Подземельем без нормальной оплаты… — насколько я помнил из истории, у крестьян было, по сути, натуральное хозяйство, то есть народ просто менялся тем, что было в излишках, на то, чего не хватало. Не везде и не полностью, само собой, но даже пригоршня медяков являлась для землепашца суммой внушительной.

— Наши охотники разведают, где эта пакость проклюнулась, — отмёл он мои аргументы. — А по оплате не беспокойтесь, сэр Вайтлиан, мы же, считай, пограничная деревня, знаем, что случиться может, потому отложена денежка у меня, а коли не хватит — лорд подсобит.

— Так уж подсобит? — вырвалось у меня почти что само по себе. В том смысле, что с хрена ли лорду платить непонятному наёмнику, тем более если проблема будет им уже разрулена и доказательств той — в лучшем случае тушки этих демонов, а в худшем — вообще лишь слова пейзан? Если же проблема, сиречь это самое Подземелье, не будет решена, то и платить не за что.

— Конечно, — уверенно ответил мой собеседник, — кто будет ссориться с Гильдией Авантюристов? Тем более если всё честь по чести сделано? Да и указ имперский есть, — яснее не стало, опять новые данные и новая пища для разума. И всё-таки… это как-то слишком для человека, что ещё и суток в мире не провёл. Так что я уже было намеревался отказать, и староста это понял и сник. Вот только в дело вмешалась стоящая доселе у печи Макта.

— Нас ведь сожрут… — тихонько сказала она, только было в этом тихом голосе что-то такое, отчего мне стало совсем не по себе.

— Не истери, женщина, — ударил кулаком по столу Гарриш, — частокол есть, к лорду отправим… коли повезёт, то пересидим.

— А если не повезёт? Я уже двух сыновей схоронила! И это был медведь! А если лорда не будет в его замке и его ждать придётся месяц? Два? Там ведь полезут твари, которым тот медведь на один зуб!

— С мужиками пойду, — нахмурился глава поселения, — рогатины есть, почистим… — вот только уверенности в его словах не было ни на грош.

Могло ли быть это представлением, что разыгрывают для меня? Вряд ли. Старосте явно самому неудобно, что я стал свидетелем этой сцены. Вот только моё состояние можно было охарактеризовать, как «неудобно», возведённое в степень так десятую. Просто пожать плечами, свалить и сделать вид, что меня эти проблемы не касаются? Можно. Но что если их в итоге действительно сожрут? Всех этих собако-, лисо-, кошко- и прочих забавных мальчиков-девочек-стариков-мужиков? Смогу ли я с этим жить? Да, смогу. Будет ли мне погано от осознания того, что ведь мог хотя бы попытаться им помочь, но вместо этого просто сбежал? Ещё как! А раз так… что же, буду надеяться, что это — моё решение, а не какое-нибудь давление на мозги от класса воина бобра и света.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Паладин (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело