Выбери любимый жанр

Турнир (СИ) - Райро А. - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Именно этим я и собирался заняться.

Десять секунд у меня ушло на то, чтобы добежать до группы. Ещё десять, чтобы достать из рюкзака верёвку и уже на бегу крикнуть:

— Парни, за мной!

Я сказал «парни» не просто так — мне нужны были не девчонки, а именно парни.

Сейчас их было шестеро, не считая меня.

Те молниеносно вскочили и без лишних вопросов рванули следом, прихватив только оружие. У меня не было времени, чтобы рассказывать весь свой план, поэтому я быстро и чётко обозначил лишь одну задачу.

— Спровоцируйте атаку Целителей и сразу отходите обратно. У вас три минуты. Платон, контролируй!

— Есть! — Саблин побежал первым.

Он ничему не удивлялся, а выполнял поставленную задачу.

Мы выскочили в долину и рванули вниз по пологому травянистому склону. Здесь имелось только одно место, где можно было без потерь спровоцировать нападение. Тем более, что атаковать нас должны были лишь девушки-Целители — такой вот гендерный перекос.

На месте противника я бы караулил в оврагах и дождевых промоинах, которые обширно изрезали дно долины. Больше тут затаиться было негде.

У нас ушло около минуты, чтобы добежать до первых промоин.

Парни понеслись дальше, а я спрыгнул в овраг и замер в траве. Затем повернул голову по ветру, принюхался и на этот раз позволил своему внутреннему Следопыту на полную катушку отдаться тёмной стороне, чтобы среагировать на манящий женский запах.

От странного нетерпения мурашки пронеслись по коже, и я невольно вдохнул глубже.

Приятными ароматами была наполнена вся долина.

«Неплохо бы тут задержаться…», — пронеслось в голове.

В глотке тут же пересохло, и вновь пришлось бороться с желанием немедленно превратиться в Следопыта и отдать дань первобытным инстинктам.

Я зажмурился, приходя в себя, и опять принюхался, чтобы чётко определить цель.

В это время метров за тридцать от меня начался бой.

Парни свою задачу выполняли с завидным азартом, будто им позволили ворваться в женскую душевую: они вторглись на территорию противника и устроили такой хаос, что спровоцировали почти всех Целительниц выскочить из ближайших засад.

Долину оглушили крики воинственных девичьих голосов.

От топота пространственных животных задрожала земля. Послышалось фырканье и похрюкивание ящероподобных броненосцев-панголинов. Замелькали стрелы с ядом, вспыхнули мерцающие ладони, насылающие хворь. Над землей поднялось разноцветное марево от летучих зелий.

Такой шумной неразберихи я и ждал.

И теперь мой нюх чётко указывал мне, где женщины, а где мужчины (поэтому я и не взял девчонок в бой — чтобы по запаху случайно не перепутать где свои, где чужие).

Вскочив на ноги, я пригнулся и быстро двинулся вдоль оврага, уже издалека приметив себе ближайшую цель.

Это была одна из девушек в форме грязно-зелёного цвета. Божественный Врач.

Рыженькая, ростом чуть ниже меня, стройная, но физически не особо крепкая. Она атаковала парней издалека, насылая хворь взмахами ладоней. Точно так же делала Джанко, когда вынуждена была сражаться.

Атаки были не сильными, ранг у девушки имелся невысокий, но сейчас мне было не до выбора — на него просто не осталось времени.

Целительница так увлеклась сражением, что не заметила, что за её спиной возник ещё один противник.

Я подскочил к девушке и обхватил её так, чтобы она даже дёрнуться не смогла. Разница в росте и силе позволяли мне это сделать. Одной рукой я зажал ей рот, а второй приставил к горлу лезвие меча.

Девушка замерла от ужаса и неожиданности. Её колени подогнулись, дыхание замерло на вдохе.

— Не бойся, — прошептал я ей на ухо. — Мне нужен Целитель. Как всё сделаешь, отпущу.

Она побоялась даже кивнуть. Холодный клинок, прижавшийся к шее, напугал Целительницу сильнее всего. Такого она не ожидала.

Вместе с девушкой я попятился, спрыгнул в овраг и быстро обвязал ей руки за спиной, чтобы не напороться на ответную атаку. Затем стянул с головы берет и сунул девушке в рот, как кляп.

— Извини. А теперь пробежимся.

Естественно, не получив ни согласия, ни ответа, а только мычанье, полное ужаса и возмущения, я начал продвигаться к лесу тем же путём, что сюда пришёл.

Предстояло подняться ещё и по открытому склону, и я очень надеялся, что остальные Целители, увлёкшись схваткой, не сразу заметят пропажу в своих рядах.

Бой тем временем продолжался, парни быстро отходили назад.

Я выскочил из оврага, крепче ухватил девушку и рванул к лесу, заставляя заложницу нестись за мной. Пока мы бежали, она дважды упала, и мне пришлось тащить её чуть ли не на себе.

— Шевели ногами, мать твою… давай! — процедил я ей, когда она споткнулась в третий раз.

Времени оставалось всё меньше, минуты две.

— Отходим! Отходим! — отчаянно заорал где-то позади Платон Саблин.

А через несколько секунд ещё дальше прокричали:

— У них Стефана! Они захватили Стефану! Это не по правилам!

Через секунду в меня полетели стрелы, но боясь задеть девчонку, стреляли не кучно, а прицельно. И чертовски точно.

Почти каждая стрела просвистывала в сантиметре от моего лица. Ударившись в землю, наконечники источали зелёное марево яда. Я еле успевал убегать от густых и жгучих облаков. Приходилось отскакивать в сторону, тянуть за собой заложницу и бежать зигзагами.

На мою защиту пришли три девушки из нашего отряда, они покрылись защитой, кинулись мне навстречу и прикрыли от стрел, отбив их мечами и бронёй.

Добежав наконец до укрытия, Бородинская сразу же повалилась на землю и сильно закашлялась, к ней кинулись сёстры Аверьяновы, ну а я даже не остановился, таща за собой Целительницу дальше.

Исидора выбежала мне навстречу, чуть не плача от радости.

— Четыре минуты… у тебя ушло четыре минуты… не пять… четыре…

Она всё бормотала про четыре минуты, закусывала губу и часто-часто моргала, сгоняя слёзы. Я же силком дотащил связанную Целительницу к Лёве.

Тот всё так же лежал на животе, бледный и почти без сознания. Пока Исидора ждала меня, тщательно обложила рану бинтами, но кинжал не тронула, как я просил.

Целительница без лишних слов поняла, что надо делать.

Она снова замычала, теперь уже без возмущения, и я быстро вынул кляп из её рта и развязал руки.

— Приступай. Делай, что хочешь, но поставь бойца на ноги. И даже не вздумай насылать хворь. Я сразу замечу, что ты что-то не то делаешь, потому что сам владею целительством.

Глаза девушки округлились от изумления.

— Ты Целитель?..

— Лечи его быстрей! — рявкнул я.

— Хорошо, хорошо. Тогда принеси воды.

За водой я отправил Исидору, а сам остался со Стефаной.

Девушка убрала окровавленные бинты со спины Лёвы, затем глянула на меня и напряжённым шёпотом произнесла:

— Его рана очень серьёзная. По правилам, вы должны были срочно вызвать Целителя.

— Я и вызвал. Ты ведь Целитель, — ответил я быстро. — Вот и займись делом.

Девушка с интересом посмотрела мне в глаза и кивнула.

— Как скажешь.

Когда Исидора принесла воду, Стефана вымыла руки и приступила к целительству. Я внимательно следил за каждым её движением и никого из команды не подпускал, чтобы не мешали лечению.

Все напряжённо ждали.

Особенно Исидора. Она не находила места, виня себя в том, что случилось.

Через несколько минут с боя вернулись парни. Усталые, измазанные в разноцветных зельях, исцарапанные, в ссадинах, они повалились на траву под деревьями и закашлялись.

— Эти… девчонки… — еле выдавил Котов, — они меня так вымотали… что я неделю на них смотреть не смогу…

— Спорим, ты уже на второй день не вытерпишь… — хрипнул Егор-Глыба и закашлялся сильнее, скорчившись под деревом.

Коховский привстал на локтях и сипло спросил у меня:

— Кирилл, как там Зверев?

— Лечится, — ответил я.

— Он молодец, вообще-то, — вдруг тихо похвалил его Платон Саблин. — Исидору прикрыл. А я вот даже не заметил, что на ней нет защиты… а он заметил.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Райро А. - Турнир (СИ) Турнир (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело