Выбери любимый жанр

Турнир (СИ) - Райро А. - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Откуда вы родом, господин Волков?

Я начал гнуть ту же линию, что обычно.

— Из Северного Нартона. Мои родители — Целители. Отец умер, а мать живёт в деревне около соляных шахт на севере Нартонской Долины, но я не хотел бы...

— Мы проверили все деревни Нартонской Долины и не нашли ни одной семьи с фамилией Волковы.

— Там такая глухомань, что вряд ли бы вы её нашли.

Лиза по-лисьи сощурилась.

— Когда я говорю, что мы проверили все деревни — это значит, все. Даже бюрократические проволочки не помешали нам сделать это быстро, всего за неделю. Бюрократия, она ведь во всех мирах одинаковая, не так ли?

А вот это уже был жирный намёк.

У «Железного Бутона» появились подозрения, что я Иномирец. Только прямых доказательств явно не имелось, иначе мне бы уже предъявили их в лицо, а не вели со мной беседы.

— Наш дом находится в лесу, на отшибе, — ответил я сухо. — Мои родители не особо любили общество. Не вижу ничего необычного в том, что вы ничего не нашли.

Я старался сохранять уверенность, хотя понимал, что моя легенда висит на волоске.

Лиза спорить не стала. Она задала следующий вопрос, и его я совсем не ожидал.

— Где вы учились владеть холодным оружием до Галея?

Соврать я мог только одно.

— Сам осваивал.

— Сами? Такой техники боя видеть мне не приходилось. Я наблюдала за вами на уроках Коровина. Некоторым приёмам вы также научили своего одногруппника Льва Зверева. Проверка показала, что Фуми Галей не преподаёт по такой методике, как и большинство Витязей Стокняжья. Так где вы брали уроки до того, как попали на учёбу к Фуми Галею в Ютаке, господин Волков?

— Это мои личные приёмы боя, — не моргнув глазом, повторил я. — Самостоятельно их тренировал. Что-то вычитал из старых книг, что-то подсмотрел у отца, когда он был жив. Не думаю, что это запрещено.

Лиза сцепила руки в замок и оперлась на них подбородком, внимательно глядя мне в глаза.

— Почему все жители деревни Ютака княжества Янамар называют вас Оками?

Я пожал плечом.

— У них лучше спросите. Насколько я понял, это название местного духа, который, по поверьям, охраняет поля и крестьянские земли.

— Что связывает вас и дочь варвара Николая Кудинова, Мидори Арадо?

— Мы дружим.

— Она когда-нибудь говорила вам, что хотела бы устроить восстание варваров?

— Нет, не говорила.

— Вы бы хотели на ней жениться?

— Думаю, это не ваше дело.

— А что вы думаете насчёт конструкций её бомб?

— Ничего не думаю. А что?

Лиза не обратила внимания на мой вопрос.

Она продолжила задавать свои. Причём ещё быстрее, чем до этого. Некоторые из них были провокационными, некоторые — нелепыми. И на каждый из них Лиза отслеживала мою реакцию.

— Ваша фамилия Волков?

— Да.

— Вы бы хотели стать Сановным Наставником Академии?

— Нет. Никогда не думал об этом.

— Какого цвета поезд Службы Караванных порталов?

— Без понятия.

— Вы влюблены в Джанко Ян?

— Не ваше дело.

— Вы верны Стокняжью?

— Да.

— Вы бывали в Котлованах?

— Да.

— Вы бывали в Тафаларе?

— Нет.

— Вы знаете, что такое фагнум?

— Да.

— Вы причастны к его контрабанде через границу?

— Нет.

— Вы когда-нибудь болели имсо?

— Что это?..

— Вы не знаете, что такое имсо?

— Нет.

— Когда вам исполнится семнадцать?

— Через три месяца.

Как бы эта хитрая зараза ни пыталась, она не смогла застать меня врасплох.

Насчёт дня рождения я моментально соврал. Семнадцать мне должно было исполниться только через десять месяцев, но Лиза могла отследить меня по дате рождения, мало ли какие у неё возможности.

Она хмыкнула, задумалась и задала следующий вопрос, уже без торопливости:

— Акулина Снегова предлагала вам службу на её отца?

— Да. Неоднократно. Я отказался, как видите, потому что уже служу на Торговый Дом Рио Маямото.

— С какой целью вы изучаете язык подземных магов, а также пишете эссе по истории Котлованов, господин Волков?

Я вздохнул. Они и до этого докопались.

— Потому что это школьная программа, госпожа Бык. Тем более, что профессор по Мировой магии Дао Фергас сам выбрал тему, а не я. Это может подтвердить весь класс по факультативу.

Пальцы Лизы забарабанили по крышке стола.

— Вы бы хотели создать и возглавить собственный Военный Дом, господин Волков?

Я на секунду задумался и ответил твёрдо:

— Да, хотел бы.

Глаза девушки блеснули, отразив зеленоватый свет потолочных светильников.

— Откуда вы знаете янамарский язык?

— Я знаю его плохо.

— Вы на нём разговариваете и понимаете его. Это подтверждают все жители деревни.

— Люблю изучать языки. В глухой северной деревне у меня было много времени.

— Откуда у вас столь ранний психодух, господин Волков?

— Говорят, это уродство астрального тела.

— А каково ваше пассивное число резерва?

— Двадцать тысяч.

— Это невероятно много. Почему элитарий Академии, Бронислава Паук, назвала вас «угрозой» при поступлении?

— Откуда я знаю. У неё спросите.

— Вы не ощущаете себя изгоем в нашем мире?

— Я вообще не изгой, госпожа Бык. У меня есть друзья, и это вам известно.

— Известно. Нам всё про вас известно, Кирилл Миронович, — подтвердила Лиза. — А как вы впервые оказались в Ютаке?

Это был самый сложный вопрос, потому что любое объяснение выглядело бы притянутым за уши.

Здесь я решил использовать вариант, который когда-то высказывала Лидия Зернова, когда впервые увидела меня, вынырнувшего из лечебного озера.

— Взорвалось заклинание телепортации, прямо в руках, и меня выбросило через пространство.

Лиза вдруг улыбнулась.

— Как зовут вашего отца?

— Мирон.

Врать тут было бесполезно — моё отчество знали все, так уж вышло. И было ясно, куда ведут все расспросы госпожи Бык.

Девушка поднялась и, навалившись ладонями на стол, наклонилась вперёд.

— Ваш учитель, Фуми Галей, знает, что вы Иномирец, Кирилл Миронович?

Я вскинул брови.

— Что за бред вы несёте?

Вместо ответа она обратилась к инспектору Сурову.

— Предъявите господину Волкову улику.

От её слов во мне всё оборвалось. Одному богу было известно, каких усилий мне стоило не выдать эмоций.

Из ящика стола Суров вынул чёрную папку и вместе с ней прошёл к трибуне, за которой я стоял. Раскрыв папку, инспектор показал содержимое.

Внутри имелась только одна вещь, и от её вида меня охватил мороз.

Мне предъявили мой собственный пропуск на поезд, выданный Службой Караванных порталов ещё два месяца назад.

На карточке было написано:

Истощение Манных Сил Организма (имсо): не обнаружено

Настоящее имя: Кирилл Миронович Волков

Заявленное имя в Тафаларе: Иномирец Киджо

Возраст: 16 лет

Выполненных Заказов: 0

Заработано маго-танов: 0

Проездное место: 79, эконом

Проезд в Тафалар: РАЗРЕШЕНО

Да, это был тот самый пропуск, который я потом так и не смог отыскать в кармане.

Где они его взяли? Забрали у чароитов? Возможно, те вытащили его у меня, пока я был в отключке, когда вдохнул усыпляющий газ ещё в капсуле.

Единственное, чего не хватало на этом пропуске — это моей фотографии. Там был оторванный край. И это могло стать моим единственным спасением.

Я нахмурился, сохраняя внешнее спокойствие.

— И что это?

— Это вы мне скажите, господин Волков, — ответила Лиза, не сводя с меня цепких глаз.

— Странный вопрос, госпожа Бык. Если я не знаю, что это, как я могу ответить? Хотите сказать, что из-за того, что там такая же фамилия, как у меня, то я в чём-то виноват? И поясните мне всё же, это добровольная беседа или принудительный допрос?

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Райро А. - Турнир (СИ) Турнир (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело