Выбери любимый жанр

Слуга некроманта (СИ) - "Findroid" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

-Вода! — неожиданно заорал кто-то вдалеке. Я немного помедлил, но затем решил разобраться, в чем дело.

Примерно в десяти минутах ходьбы от мигрирующей деревни мы обнаружили… море? Огромная водная гладь, которая уходила далеко в горизонту.

Не только я был удивлен. Крестьяне, оказавшиеся на песчаном берегу, были попросту в шоке от произошедшего. Скорее всего, они за всю свою жизнь никогда не видели столько воды.

От созерцания этой красоты меня отвлекла Мия. Серебряновласая некромантка с восторженными воплями побежала купаться, попутно сбрасывая вещи. К ней тут же присоединилась весело гогочущая ребетня.

-Господин Родрик, — обратился ко мне староста, снимая с головы меховую шапку. По его лицу стекали струйки пота. Видимо, тут было и впрямь жарко. — А чтожу нам делать-то теперючи? Это ж ууда бохиня нас закинула-то?

-Хороший вопрос, — задумчиво ответил я, наблюдая за солнцем, которое неторопливо ползло к горизонту. До заката было ещё пара часов, что странно, ведь когда мы перемещались, светило было в зените.

-И шо же делать нам?

-Делать? Дел у вас сейчас будет целая куча…

***

Первым делом нужно было расположить на ночлег. К сожалению, надежными были признаны всего четыре дома, включая дом старосты. Остальные постройки, при детальном осмотре были признаны негодными для проживания. И мы столкнулись с первой проблемой.

Хозяевам, в том числе и старосте, пришлось потесниться, а многим спать на полу. Хотя несколько мужчин вместо этого предпочли спать в хлеву на сене вместе со скотом. И, поскольку мне сон был не нужен, я не стал занимать чье-нибудь место и провел ночь на улице, несмотря на все возражения крестьян. Им явно было неудобно, что герой, спасший их деревню, собирается провести ночь на улице.

Впрочем, не я один не спал сегодня. Мне компанию собиралась составить Миро, которая сказала, что отдохнет днем. Подозреваю, что это её хитрый способ отделаться от Мии и Молоточка.

Хитро. Но раз так, то я собирался вовсю её эксплуатировать. Вручив девушке кинжал, я в буквальном смысле выгнал её в лес, поручив очень важную миссию: изучить близлежащую территорию.

И, разумеется, вампирша крайне негативно отнеслась к тому, что ей придется ночью шататься по лесу в поисках непонятно чего. К счастью, о себе напомнил голод, и поскольку никого из деревенских я бы не дал ей тронуть, она отправилась на поиски пропитания. Судя по беглому осмотру территории вокруг деревни, живности тут хватало. Не уверен, много ли крупной, но вот разновидностей птиц я за несколько часов увидел точно больше десятка.

Миро вернулась под утро, а я терпеливо дожидался её у костра на берегу.

-Это остров, — неожиданно заявила вампирша.

-Уверена?

-Нет, но все равно склонна думать, что это так.

Остров? Если богиня закинула нас на остров, то она действительно сделала так, что вампиры до них не доберутся, но одновременно с этим осложнила людям жизнь. О торговле, по крайней мере в ближайшее время, можно забыть.

Для этого нужно отправиться в ближайший порт и договариваться с купцами, которые будут согласны делать сделать крюк до нашего острова. А ведь мы даже не знаем, где именно находимся, и на каком удалении от материка находится этот избранный богиней клочок суши.

***

Следующий день мы провели за работой. В первую очередь я взял четверых мужчин, вручил им оружие и припасы на пару дней, и отправил идти по берегу в разные стороны. Если это правда остров, то они в какой-то момент должны встретится.

Сам вместе с оставшимися людьми принялся за разбор разрушенных домов и починку тех, что выглядели крепкими. Староста все бормотал, что не пристало бравому рыцарю заниматься разбором завалов, но я практически не обращал на его слова внимания.

Единственной действительно серьезной проблемой стала Ния. Колдунья после переноса почувствовала себя плохо, а ночью у неё начался жар, который спал лишь сегодня ближе к обеду.

-Банальное переутомление, — поморщилась она, когда я пришел её проведать. — Денек-два, и я буду как новенькая.

Кое-кто из женщин взял на себя уход за некроманткой.

Несмотря на изменившиеся условия, староста не растерялся и оказался человеком с амбициями. Пока остальные занимались домами, он расхаживал по деревне с важным видом, прикидывая что и как они будут делать дальше. Очень скоро он поделился со мной некоторыми идеями относительно будущего. Рассказал, где собирается разбить поля, где будет загон для скота и, разумеется, уже приметил место, в котором хочет в будущем построить нормальный храм. Теперь им не придется скрывать, кому именно они поклоняются.

Вечером крестьяне закатили самый настоящий пир. Вчера им было не до этого, но сегодня, после тяжелого трудового дня им нужно было выплеснуть эмоции. И с этим я был абсолютно согласен.

Стол, как и полагается, накрыли прямо в центре деревни. Примерно на середине торжества к нам присоединилась и Ния, бледная, еле стоящая на ногах, но почему-то очень довольная.

-Может, не стоило? — поинтересовался я.

-Я в порядке. Просто налейте мне выпить. И чем крепче, тем лучше.

Староста, рассмеявшись, вручил колдунье большую кружку с чем-то согревающим.

-Ну, коль уж тута мы все собрались, предлагаю вопросец важный поднять! Деревню надобно переименовать. Нету-ма больше Кострау. И коль уж мы богине должны нашей спасибо сказать, то предлагаю назваться Альтиград!

Староста произнес свою короткую речь пафосно, но почему-то она не вызвала радости у крестьян.

-Староста, — неожиданно поднялся один из мужчин деревни. Кажется, его звали Кром. — Не сочти за грубость, но не тебе одному такое решать.

Жители согласно закивали.

-Богиня наша без меру хороша! Но! Если бы не Родрик и его люди, то вряд ли бы мы тут сидели.

-Но его же позвала богиня! — возразил староста.

-Но это не значит, что в его поступках меньше геройства. Он помог отбиться от упырей, да ещё и ихнюю волшебную хренумбулу украл!

-Ну, и что ты предлагаешь? Назвать город в честь Родрика?

-Не, — махнул он рукой. — Просто считаю, что и ему надо честь оказать.

Другие деревенские согласились, а староста задумался. Он несколько минут гладил свою седую бороду, размышляя над сложившейся ситуацией.

-Ну, хорошо-ж. Будь по-вашему. Альрод! Как вам такое? «Аль» от Альтиара, а «род» от Родрика.

И вот с этим крестьяне уже согласились, поднимая кубки с выпивкой. А я в этот момент испытывал смесь гордости и стыда. Гордости за то, что мои заслуги так оценили, а стыда из-за того, что я их не заслуживаю. Разве можно назвать город в честь гниющего мертвеца? Да ещё имя которого соседствует с именем светлой богини? Да само это название — настоящее святотатство. Но они-то этого не знали…

Глава 29. Остров Мулро (1)

-Взмах! Взмах! Ногу назад! — рыкнул я, ударив палкой по левой ноге одного из мужчин, пытаясь таким образом выправить его стойку.

Каждое утро и каждый вечер я тратил по часу на тренировки с добровольцами. Я собрался возродить орден Сокрушающих, о чем и проинформировал деревенских. И более того, даже получил семерых добровольцев.

Среди этих семерых воинов был юноша лет шестнадцати, и также та самая женщина, единственная, что решила участвовать в обороне деревушки от кровососов. Остальные — просто крестьянские мужики.

И я был рад им всем. Даже этому молодому пареньку Дергу, который стал добровольцем, чтобы впечатлить местную красотку Лилру. А вот что двигало Нильрой, единственной женщиной из будущих рыцарей, мне оставалось лишь гадать. Но, что примечательно, у неё из всех семерых получалось лучше всего.

Нильра не попадала под стандарты типичной женской красоты: лицо квадратное, женственности ни в фигуре, ни в движениях не чувствовалось. Но она была по-своему обаятельна и остроумна.

-Повторяем! — приказал я, наблюдая за тем, чтобы все движения выполнялись правильно. — Так! Стоп! Дерг, а, ну, перестань размахивать мечом как палкой.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Слуга некроманта (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело