Выбери любимый жанр

Подари мне счастье (СИ) - "Кассия" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Потом в моей жизни появилась Лия, я знал, кто она такая. По долгу службы мне доводилось бывать и во дворце, и видеться с монаршими особами. Я не думал, что способен так сильно полюбить женщину. Я был против, когда она настояла, чтобы я взял ее с собой. Мы должны были перевезти груз в соседнее королевство. Я не хотел ее брать с собой. Видят боги, я этого не хотел…

По пути из Синдара в Кардан на нас напали. Я приказал ей уйти в каюту, а сам остался, готовый отразить атаку пиратов. Не в первый раз, да и не в последний. Так я думал тогда. В пылу битвы я услышал крик Дорна. Он, кажется, прокричал: «Лия!» Я обернулся, не мог не обернуться на ее имя. А в следующий миг, ее тело свисало с моего клинка. Я сам убил свое счастье, своими руками.

И вот снова любимая женщина, снова Дорн. Он тоже узнал меня. Я видел, как полыхнули гневом его глаза, но, когда он услышал, что я раб, в его глазах мелькнуло превосходство.

Я думал, не удержусь и убью его, когда он предложил Кае выйти за него. Он делал это снова и снова. Каждый раз, когда я был по близости, он предлагал Кае выйти за него. Он пытался вывести меня из себя, не знаю, заметила ли это она.

Я решил, что так будет лучше. С ним ей будет лучше. Если она так долго позволяет ему быть с ней, принимает его слова, хоть и принимает их за хорошую шутку, значит, он ей небезразличен? Сердце кольнула ревность.

Я хотел уйти в океан и не вернуться. Наконец-то я был бы спокоен, встретился бы со своей командой на том свете. Я хотел… Но она не позволила. То время на острове было лучшим временем в моей жизни. Она отдавала мне всю себя, такая нежная и такая хрупкая. Я не мог причинить ей боль. И в то же время я знал, что Дорн не оставит мне и шанса.

Я отправил ее, уговорил уйти одну, пусть обманом, но взял с нее слово. А в море меня уже ждали. Под заклятьем отвода глаз меня ожидал целый корабль. Я даже умилился, столько внимания и все мне одному.

И вот уже несколько месяцев я сидел в клетке, служа развлечением для всех желающих. Где-то на палубе раздались звуки клинков, но я уже даже не обращал на них внимания, мало ли кого они там берут на абордаж на этот раз. Но, видимо, судьбу мое положение не очень устраивало, так что спустя какое-то время, наглая птица недовольно отвалилась от моего напрочь выеденного брюха, а над головой раздалось:

— Ну и чего расселся, капитан? — я недоверчиво подняла голову.

— Дарел?! — улыбка на серокожем лице была мне ответом.

Какое-то время я приходил в себя на корабле моего друга и товарища, который чудом остался жив. Точнее, у этого чуда даже имя есть. Когда меня взяли в плен и ушли с корабля, на него ступили другие, с виду разбойники. С ними был маг, который назвался Харом, а во главе шел рыжий разбойник по имени Панфутий. Они-то и помогли, да поставили моих парней на ноги. Правда, с Дарелом были проблемы, он чуть не отошел на тот свет. Но и его спасли. Взамен они попросили малость — полгода. На полгода мои парни должны были покинуть страну.

Они хотели найти меня и вытащить, но их образумили, да пообещали подумать над тем, как мне помочь. Кажется, теперь я догадываюсь, откуда у Каи камушек.

Я втянул морской воздух, как же я по нему скучал. Но больше всего я скучал по ней. Она стала центром моей вселенной, именно она не давала мне сдаться и больше всего на свете, я хотел оказаться рядом. Помочь, поддержать, подставить плечо.

Ощутить ее нежные пальцы, попробовать ее сладкие, чувственные губы. Я сжал фальшборт до белых костяшек и заставил себя отбросить эти мысли. Смысл себя истязать, если все равно не могу ничего сделать?

— Капитан, мы нашли ее, — ко мне подошел молодой и юркий мальчишка, совсем юный, с горящими глазами.

— Я не капитан, — мягко пожурил его я, — ваш капитан Дарел.

— Ты всегда будешь нашим капитаном, только скажи и судно твое, — пробасил подошедший орк.

— Ну уж нет, назвался капитаном, теперь и мучайся. А вот от старшего помощника не откажусь.

— Меняемся местами? — хмыкнул орк.

— Так точно, капитан, — улыбнулся я и тут до меня дошло сказанное парнишкой, — Погоди, что? Как нашли?

— Девушку нашли, которая раньше была ведьмой и жила на окраине с виверной. Ее увез Дорн де Продитор в семейное поместье. Сейчас она находится там, — отчитался без запинок и стараясь не смотреть в мою сторону.

Я выдохнул, нашлась. Но Дорн… Я должен сам с ней поговорить и оставлять на самотек не собираюсь. Я должен ее увидеть и все услышать от нее. Какой я отвратительный, что бросил ее, что ничего не сказал и что обманом заставил дать слово. Я должен это услышать и уйти. На этот раз навсегда или остаться, если она того пожелает.

— Где оно находится? — сосредоточенно спросил я и вчитался в протянутую записку.

***

Она была прекрасна. Такая красивая и нежная. В столь прекрасном платье. Она сидела в беседке, окруженная цветущими бутонами роз. Кажется, даже цветы наслаждались ее красотой.

Я смотрел и не мог оторвать взгляд. Я не сильно прятался, но за живой изгородью меня не было видно. Как и слышно. Поэтому неудивительно, что я не заметил, как подошел Дорн. Я не слышал, о чем они говорят, но видел, что происходило.

Вот он подошел, взял ее нежную руку, поцеловал. У меня от одного этого вида, чуть не сорвало крышу от ярости. Смог бы терпеть, если бы она захотела?! Наивный! Я бы не смог.

Вот он опустился перед ней на колено. В красивом белоснежном костюме, достал золотую шкатулку… Как он одевал ей кольцо я словно видел со стороны. Она не оттолкнула его, не отказала, она… Глаза застилала пелена и я развернулся, не в силах больше смотреть.

Я шел к ней слишком долго. На столько долго, что потерял. В море… Мне нужно в море… Только оно способно лечить душу.

Глава 13

Я сидела в саду и планировала побег. Именно так и никак иначе. Ждать, пока этот капкан наконец захлопнется и бедную маленькую Каю прихлопнет судьбой и волей сильных мира сего, я не собиралась. Сегодня, надо сделать это сегодня.

— Кая, разрешите? — Дорн, такой вежливый, одетый с иголочки в белый костюм, образом напоминал принца.

Мне казалось, что именно так принцы и должны выглядеть. Я ничего не ответила, но ему мой ответ, похоже, был не сильно нужен. Он стал передо мной и опустился на колено. Так медленно, что эта наигранность аж бесить начала.

— Я должен вам сказать, что вы прекрасны, — ну да, еще бы, служанки ведь каждый день тратят на это не один час, — И я хотел вас просить, — не видя сопротивления, Дорн воодушевился, — Станьте моей женой, — я чуть ли глаза не закатила от этой заезженной пластинки, но опешила.

В этот раз все пошло не по плану и мне одели на палец кольцо. Я тупо смотрела на это украшение, которое странно смотрелось на бывшей рабыне и не могла понять, а что, собственно, происходит?

— Я говорил с королем, Кая, — продолжил горячо шептать Дорн, — И он благословил наш с вами союз, — ага, с козырей пошел.

— Мне, — я запнулась, не зная, что сказать.

С одной стороны, ко мне все были добры, и любая моя прихоть тут же исполнялась. Меня наряжали словно куклу, холили и лелеяли. Но, с другой стороны, я чувствовала себя этой самой куклой. Дорогой, фарфоровой, красивой. Которую ставят на полку и сдувают пылинки. С которой нельзя играть, ведь не приведи боже, а вдруг поцарапается.

— Мне нужно побыть одной, — сказала, ничего не обещая.

Слово короля — это мощно, с таким простым «я не хочу» уже не поспоришь. Значит, надо действовать и брать всю ситуацию в свои руки. А для начала…

— Я бы хотела уйти в свою комнату, — сказала и мягко присела в реверансе, учителя за это время хорошо постарались сделать из меня леди.

— Конечно, — Дорн поднялся и отошел на шаг, — не смею вас задерживать.

Я откланялась и чинно пошла в сторону своей комнаты. А стоило оказаться в ней, как прислонилась к ней спиной и съехала, не в силах совладать с дрожащими коленками. Предстояло еще подготовиться, но я точно сделаю это сегодня. Иначе, я не выберусь из этого капкана.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело