Выбери любимый жанр

Миссия (СИ) - "Василий" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

— Хочешь посмотреть мир, в котором ты оказалась? — спросила девушка злодейку.

— Зачем? — безразлично ответила та.

— Тебе здесь долго обитать, пока я не решу, что с тобой делать, — пожала плечами Тейлор.

Подхватив вяло сопротивляющуюся девочку, она вышла из мастерской и взлетела по направлению к Бостону.

Через пару минут она мягко ступила на крышу водонапорной башни в пригороде и послала мощную волнурадара, на что Райли удивленно дёрнулась.

— Что это было? — спросила злодейка.

— Офигеть. Райли, да ты потенциальный маг! Я думала в нашем мире это в принципе невозможно! — удивлённо протянула Тейлор.

— Магии не существует, ты должна это понимать, — высокомерно усмехнулась девочка.

— Тогда и ты не должна была почувствовать эту волну, однако это случилось. Но, в любом случае, сейчас мы всё это проверим, — вздохнула Тейлор, смотря на приближающуюся волну зомби.

— Что это за твари? — с любопытством спросила блондинка. — Выглядят как настоящие зомби.

— Зомби и есть.

— И что дальше? Зачем ты хотела мне это показать?

— В этом мире нет живых людей. Только зомби. Я собираюсь оставить тебя здесь на базе, и ты должна понимать, что тебе реально некуда бежать. Весь мир такой, и это не шутка и не обман, — ответила Тейлор, обводя рукой скопившуюся толпу под ними.

— Показала, и что дальше?

— Сейчас я начну их убивать, а ты сосредоточься на своих ощущениях. Этот мир тоже лишён магии как таковой, но её содержат зомби, общий фон сильно поднимется.

— Ну, покажи себя, — скептически хмыкнула девочка.

— Погнали, — вздохнула Хеберт, покачав головой.

Слетев с башни, она ударила лазерами по дальним рядам и, облетев башню, зачистила зомби вокруг. А дальше стала потихоньку удаляться от злодейки, подготавливая толпу для площадного удара. Всё как обычно и за десяток минут толпа скопилась достаточная. Большие города — это удобно для фарма.

Ударив серией лазеров, Тейлор полностью зачистила зомби в радиусе нескольких сотен метров и, отлетев обратно к башне, жахнула зарядами антиматерии, сосредоточившись на полном поглощении всей волны, идущей в их сторону — всё же сегодня она была не одна. Закончив, она подлетела к Райли и, встав рядом с ней, посмотрела на пыльный гриб впереди.

— У нас не было вообще никаких шансов, — глухо проговорила Ампутация.

— Не было, да. Зачем Джек вообще полез на неизвестную величину? — поинтересовалась Хеберт. — Глупо же, он всегда знал, на кого и когда нападать.

— Да, он всегда чувствовал опасность, но относительно тебя его способности молчали. Остряк решил, что раз опасности нет, то это будет его великим шедевром — сломать кого-то с такой силой, как у тебя. Он не знал точно ни источника своей интуиции, ни того, как она работает, — меланхолично ответила девочка.

— Ты почувствовала сейчас что-нибудь необычное? — перевела разговор на текущие дела Тейлор.

— Конечно. Но я не буду работать с этой силой, это мерзость, — сплюнула девочка.

— Мерзость для самой Ампутации? — удивлённо подняла бровь Тейлор.

— Ну, если ты хочешь, чтобы я превратилась в подобную тварь, то можешь меня заставить, — пожала плечами Райли. — Но это грязная сила, поэтому я её не трону.

— Я ожидала подобного. А так? — и Тейлор, прикоснувшись к девочке, отправила ей чистую силу своего источника, скопленную в накопителях.

— Это волшебно! — выдохнула Райли, чувствуя, как её заполняет чистая мощь. — Я так и в магию поверю, — усмехнулась она.

— Тебе не обязательно во что-либо верить, нужно просто использовать, — улыбнулась Тейлор, оценивая её резерв — около двух тысяч. — Тебя природа одарила крайне редким даром и силой, грех такое не использовать.

— Как? — зажмурившись, отстранённо ответила злодейка.

— Не знаю, смотря что окажется тебе ближе. Пробуй. Экспериментируй. Постарайся не убиться, тут это запросто.

— Что, совсем никаких советов? — подняла бровь Ампутация.

— Воля, желание, знания, это всё. Силы у тебя много, так что аккуратнее.

— Много это сколько? — с интересом уточнила девочка.

— Зависит от наработанности навыка. Мне бы хватило на преобразование материи в два миллиграмма антивещества, когда я только получила эти знания, или поднять пару тонн телекинезом. У тебя могут быть другие значения, мои способности уникальны даже по меркам магии.

— И какой же у тебя магический «класс»? — ухмыльнулась Райли.

— Я жрец, а не маг, — вернула ей улыбку Тейлор. И, достав из инвентаря накопитель, протянула его девочке. — Держи, тут полсотни твоих резервов.

— Это бриллиант? — удивлённо произнесла она, осматривая камень.

— Да, лучший вариант для накопителя, — пожала Херберт плечами.

— А ты не мелочишься. И что я должна с ним делать? Как извлекать силу? — спросила блондинка.

— Аккуратно и помаленьку. Держи вот, для тренировок, — и Тейлор протянула ей фианит, в который влила пару сотен маны.

— Зачем ты всё это делаешь? Не проще ли было меня убить? — безучастно спросила девочка, принимая камень.

— Проще и, с учётом того, что ты натворила, правильнее. Но я не могу. Не тебя и не сейчас, — ответила ей старшая девушка.

— В этом виновато то умение, которым ты препарировала мне голову? — высказала догадку злодейка.

— Ты запомнила? И как это было? — проявила исследовательский интерес Тейлор.

— Как будто твой разум поедают, выгрызая из него куски. Я не знаю, как я не сошла с ума, — вздрогнула Райли.

— Ты сошла с ума задолго до этого, не льсти себе, — оскалилась Хеберт.

— Может это и спасло, я ко многому привыкла, — пожала плечами блондинка. — Но не советую тебе применять это на обычных кейпах или людях, если не хочешь их убить или свести с ума.

— Тебя было не жалко, а проверить умение на людях стоило, — пожала плечами девушка.

— Логично, — согласилась блондинка.

Активировав в очередной раз радар, Тейлор засекла быстро приближающегося элитника высокого уровня. Для познания было ещё далеко, но, судя по сигнатуре маны, он был выше семидесятого уровня. Вздохнув, она вытащила плеер из инвентаря и протянула его Райли.

— Надень, я собираюсь убрать тебя в пространственный карман.

— Зачем? — недоверчиво спросила она, принимая плеер.

— Сюда приближается тварь александрийских уровней мощи, сейчас тут будет ад на земле.

— Хочу посмотреть, может вынесу что полезное. Я же всё правильно понимаю, она использует эту твою «магию»? — Райли изобразила пальцами кавычки. — А если сдохну, так туда мне и дорога.

— Как хочешь, — не стала спорить с самоубийцей Тейлор. В конце концов, это тоже было бы решение проблемы с Ампутацией.

Глубоко вдохнув, она рванулась навстречу элитнику, активируя познание.

Изменённый. Уровень 79. Сила. Прочность. Манипуляция вероятностью.

Антиматерия. Восемь миллиграмм. Взрыв. Поглотить волну. Лазеры. Принять на динамокинез отражённые лучи. Поглотить. Мощный рывок в сторону, который превратился в удар об землю. Поглотить импульс. Удар антиматерией. Рывок в сторону прошёл. Антиматерия.

Перехватить телекинезом рванувший обратно к ней шарик, впитать мощь от близкого подрыва. Конверсия. Запитать обратно ауру. Не срабатывает.

Сопротивление манипуляциям причинностью и вероятностью +1%

Динамокинез тоже отказал.

Сопротивление манипуляциям причинностью и вероятностью 2%

Рухнув на землю, она встретила рванувшую к ней тушу ударом кулака, немного притормозив её и отбрасывая себя телекинезом в сторону. В полёте попыталась отбросить тварь рывком за голову.

Сопротивление манипуляциям причинностью и вероятностью 3%

Динамокинез. Принять импульс твари. Удачно. Вернуть обратно. Сбой, всё в радиусе её поля вспыхнуло огнём.

Нежить активирована!

Прыжок в сторону, удар по Тейлор от подскочившей твари.

-150 НР

Прочность +1

Поднять ауру. Встретить встречным ударом следующий рывок, вложив всё в силу и мощь усиления ауры. Тварь легко увернулась. Один балл навыков в Ускорение.

63
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Миссия (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело