Выбери любимый жанр

Чтец: судьба героя 2 (СИ) - "Holname" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Войти в спальню девушки? Вам не кажется это вопиющим неуважением?

— И все же, — Милоас широко шагнул вперед, вынуждая этим своим действием девушку отступить, — я вынужден попросить вас выполнить мою просьбу.

Летисия не стала перечить. Самоуверенно приподняв голову, она шагнула в сторону и жестом пригласила войти.

Милоас не стал медлить. Он решительно прошел в спальню, вышел на самый ее центр и стал осматриваться. Комната казалась прибранной и просторной. В ней была двуспальная кровать, письменный стол, небольшой туалетный столик и занавеска для переодевания.

С недоверчивым прищуром Милоас осмотрел каждый уголок этого места. Он не чувствовал здесь постороннего присутствия, но и не исключал того, что у чтецов мог быть какой-то особенный навык скрытности. По крайней мере, именно подобным навыком он мог объяснить то, что в замке их никто так и не нашел.

— Итак, — прозвучал возвышенный и явно недовольный женский голос из-за спины, — вы наконец-то объясните, что вам нужно?

Милоас на мгновение закрыл глаза. Казалось, будто ему стоило невероятных усилий общение с аристократами. Каждый раз, когда он общался с высокомерным выходцем какого-то знатного дома, к его лицу приливала кровь, а стоило этому юнцу еще и заикнуться о превосходстве магов над стражниками, как его кулаки начинали чесаться.

Мужчина обернулся, спокойно посмотрел на возмущённое женское лицо и ответил:

— Я бы хотел задать вам несколько вопросов по поводу ваших поисков чтецов в замке. По какой причине вы вообще спросили у Его Величества о наличии подобных людей в этом месте?

— Разве не ясно? — удивленно протянула Летисия. — Я сама по призванию чтец. Мне казалось, что я смогу найти в замке собрата по духу. Но, к сожалению, подобных людей в этом месте не оказалось.

— Только ли это вас сподвигло?

— Конечно, — решительно ответила девушка. — Очень важно иметь знакомых с тем же призванием, что есть у тебя. Но в чем суть вопроса? Зачем вам это?

Наступила тишина. Летисия, продолжавшая смотреть в глаза своего оппонента, явно видела в нем интерес, задумчивость и недоверие. Гефест же, разглядывая карий оттенок женских глаз, пытался найти в них хотя бы намек на ложь.

— Не важно, — холодно ответил стражник. — Просто проверка безопасности замка.

Милоас резко развернулся и направился на выход. Летисия развернулась следом за ним и спросила:

— Вы думаете, я поверю в это?

Мужчина замер. Он остановился буквально в паре шагов от двери и, обернувшись к девушке, почти угрожающе ответил ей:

— Вы можете верить в мои слова ровно настолько, насколько я верю в ваши.

Прозвучал скрип, а следом и хлопок входной двери. Гефест покинул комнату, будто бы его и не было в ней. Летисия же осталась стоять на прежнем месте.

«Он уже связал вместе меня и их. Если Алекса и Марса найдут, меня первой обвинят в измене. Нужно, чтобы эти парни ни за что не попались в руки Гефеста до начала обряда».

Девушка обернулась к открытому настежь окну. Еще недавно через него быстро выскочил Алекс. Сейчас же, когда его не было здесь, Летисия чувствовала все нараставшее волнение.

«Алекс, я надеюсь, что ты справишься».

***

Наступило утро. Обычно в это раннее время замок был погружен в тишину, но не сегодня. С самой ночи и до самого утра что-то постоянно происходило то тут, то там. Стражники искали призрачных нарушителей, о которых знал правду только Гефест. Священнослужители активно готовились к обряду. Конечно, все жители и работники замка старались избегать комнат призванных. Никому не хотелось привлекать их внимание, однако при таком-то шуме это было невозможно.

— Эй, Гил, — позвал Хеон, широким шагом проникая в комнату, — еще только раннее утро. Чего ты нас всех собрал?

В спальне героя, куда были созваны все призванные, находилось всего шесть человек: Гил и Хеон, Леония и Люк, а также Риатта и Лилиан. Лилиан и Риатта сидели на мягком диване перед чайным столиком. Люк располагался в кресле напротив них, Леония стояла у окна, а Гил выжидал в самом центре комнаты.

— Сегодня будет проведен обряд, — внезапно произнес герой.

— Что? — Хеон удивленно замер. Брови его сдвинулись, взгляд стал строже. — О чем ты?

— Обряд, — спокойно заговорил Гил, — это церемония, на которой призванные, обладающие маной, приносятся в жертву. Он нужен для того, чтобы снять проклятие с земель этой страны. Мы — жертва. Обряд будет сегодня.

— Что за бред ты вообще несешь? — с ужасом во взгляде спросил Хеон.

Казалось, будто из всех присутствующих искренне поражен был только он. Остальные, конечно, впервые слышали правду, но уже ничему не удивлялись. Морально они будто были к этому готовы.

— И, — заговорила святая Риатта, приподнимая голову, — как давно ты обо всем знаешь?

— Несколько дней. — Гил приподнял записи, находившиеся в его руке, и швырнул их на чайный столик. — Марс сообщил мне всю правду об обряде. Я боялся сообщить вам об этом. Прошу прощения.

Люк при виде записей спокойно потянулся к ним, а вот Лилиан и Риатта просто молча взглянули на них. Им было то ли страшно заглядывать внутрь странного дневника, то ли неприятно.

— Так ты все знал и промолчал? — Хеон сделал шаг навстречу герою. Его агрессивный взгляд, будто шипы начал, впиваться в его лицо. — Ты все знал?!

— Не удивлена, — с усмешкой выдавила Риатта, — из тебя с самого начала был плохой герой. Спасать людей это явно не про тебя.

— Зачем вы срываете злость на Гила? — внезапно прозвучал тихий женский голос. Взгляды присутствующих переместились к окну, где под лучами рассвета стояла девушка в очках. — Вы ведь и сами догадывались, что скоро это произойдет. — Леония выглядела серьезной и спокойной. Обычно она, такая запуганная и подавленная, сейчас была совершенно равнодушна к происходящему. — Мне понятно то, почему Гил никому ничего не сказал. Тогда мы бы совсем впали в отчаяние и начали бы паниковать.

— Тогда, — резко заговорила Риатта, — лучше бы молчал до конца.

— Я хотел, — Гил расслабленно смотрел куда-то вперед, — но не смог. Понял, что вы имеете право на то, чтобы знать правду такой, какая она есть.

Лилиан, сидевшая на диване, грустно улыбнулась. Немного сжав ткань атласной юбки в своих руках, она вслух спросила:

— Нам не сбежать, да?

— Стой, стой, стой! — завопил Хеон. Подскочив к Гилу, он вцепился руками в воротник его рубашки и практически приподнял над полом. — Ты хочешь сказать, что теперь мы просто все умрем? Почему ты ничего не делаешь?! Ты же чертов герой! Если бы ты сказал раньше, быть может, мы бы и нашли…

— Хеон, — внезапно позвала Леония, — зачем ты пытаешься всех спровоцировать? Это тебе такой приказ дали?

Хеон замер. Выпустив героя из своих рук, он шокировано обернулся в сторону окна. Выражение лица совершенно спокойной бывшей напарницы его крайне удивило.

Леония смотрела на него с укором. Девушка, которая до этого избегала прямого зрительного контакта, смотрела на него с укором.

— О чем ты, — со зловещей улыбкой заговорил воин, — маленькая дрянь?

— Ты и сам знаешь. Неужели ты думал, что я не замечу того, как ты шпионишь для короля?

Глаза Хеона расширились. Тяжело было понять, чему он больше был поражен: тому, что она давала ему отпор, или тому, что она раскрыла его.

Внезапно парень захохотал. Прикрыв глаза ладонью правой руки, он начал смеяться так громко, что его голос стал слышен даже за дверью в коридоре.

Успокоившись, Хеон вновь выпрямился, опустил голову и, глядя в глаза жрицы, заговорил:

— Не понимаю. А для чего ты делаешь это? Ты пытаешься свесить на меня все проблемы? Разве это не ты шпионишь для короля? Ты почти каждую ночь бегаешь куда-то. Думала, я не замечу?

— Мы все это делаем, — отвечала Леония. — И мы все делаем это для того, чтобы найти выход. Конечно, все кроме тебя. Ты уже давно бросил поиски и перешел к шпионажу. И меня еще решил обвинить в том же, чтобы, если кто-то прознает про утечку информации, все подозрения сразу пали на меня.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Чтец: судьба героя 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело