Выбери любимый жанр

Петля времени (СИ) - "Mennad" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Светик на немного ватных ногах обошла движок, вроде все, как и на любом корабле. Показалось — убеждала она себя. Пока не завернула. Там на стене она увидела розово-фиолетовое небо над вулканом Ясуо-Ка, лиловые от цветущей лиапии (дикорастущие лиловые цветы на Илиосити) поля, белые горы Корды, и наконец, белые цветы дерева акура, которое растет под окном ее квартирки в районе реки Сиа на родной Илиосии. А на полу лежал плед, связанный когда-то давно ее уже покойной мамой… Рационалист в Светике тоже резко умер. Ничего не понимая, она начала сильно кричать. Топать ногами. Потом резко замерла. Глаза ее были полны слез и ужаса. Она резко развернулась и бросилась бежать со всех ног. Благо тело помнило все ступени и повороты, по которым ходило. Механик 53-го выбралась из двигательной части, пронеслась через жилой сектор, пролетела несколько лестниц. И лишь при входе в рубку, как всегда, запнулась за высокий порог двери. Скорость была высока, и Светик проехалась вперед по полу. Она немного полежала, осознавая, что она в рубке, медленно поднялась и осмотрела мостик. В кресле капитана кто-то был. На трясущихся ногах, с большим трудом, Светик подошла сзади к креслу. Рукой дотронулась до края спинки. Кресло щелкнуло и резко развернулось. На нем когда-то сидел высокий член команды. Он по-прежнему был в форме, но его ноги и руки были отгрызены, а все остальное высохло. Лицо мумифицировалось и смотрело на механика 53-го пустыми глазницами с широко раскрытым беззубым ртом. На форме еще сохранилась нашивка с указанием звания и фамилии. Там было написано: «Капитан 1-го коита Анлути Кванг».

Светик закрыла лицо руками, но продолжала смотреть сквозь пальца на мумию любимого капитана. Она бы несомненно упала и умерла тут же, но ужас, сковавший ее тело, удержал ее вертикально.

— Аао… рт. ээ…а…ой…ааааой, — несвязно лепеча, очень медленно выходила механик погибшего корабля.

— Что не так?

— Там труп. Там труп. ТАААМММ ТРУУУП!!! — прорезался голос Светика.

— А, труп, ну зачем тебя меня пугать. Мертвые не нужен бояться. Они мирный.

— М-мирный? — Светик посмотрела вокруг. Спокойствия охранника она не разделала, ей нужно было бежать отсюда, быстрее в док… Где стоит целый 53-й и все живы.

— Я ухожу!

— А платить!

Светик вздрогнула. Она вспомнила о Нае, которая еще ничего не знает. Она прикрыла губы рукой. Ей стало стыдно за свое поведение, она забыла, что пришла не одна и почти поддалась панике, почти все бросила.

— Иди платить. Да, иди меня платить! Веди меня платить! Ну, давай-давай, шустрей!! — и Светик рванула вперед.

— Стоять! — одернул ее охранник и уже спокойным голосом добавил, — нам в другую сторону, — и он указал на соседний проход.

Калийский рынок

Капитан Кванг быстро собирался. Задерживаться на Кали у него не было ни малейшего желания. Он отлично понимал, что это за место, где они приземлились. В любой момент к ним может нагрянуть вооруженная толпа и попросить оставить корабль. Его корабль!

Док, что он выбрал, когда-то давно посоветовал один нордиец. Он когда-то летал на небольшом грузовом судне, перевозил минерал с первой планеты и так познакомился с хозяйкой дока. Когда-то она приехала сюда с мужем, они вместе держали док, но потом произошла какая-то стычка с охраной рудников. Мужа сильно ранили, и он вскоре умер. Жена сохранила бизнес, слыла самой честной ремонтницей во всей системе.

Капитан аккуратно разложил по отделам бэкпэка жидкость для питья, паек для перекуса, универсальный зарядный блок, кодер, маячок передвижения и активировал ретранслятор голусара (аналога рации для небольших планет). Все это было закинуто за плечи поверх форменной куртки. Обычно на других планетах Кванг не выходил в форме. У него для этих целей была особая, сшитая на заказ куртка, в которой он мог без проблем прятать оружие, средства для покупки или обмена. Сегодня он решил, что лучше окружающим знать, с кем они имеют дело: это не обычные бродяги. В случае нападения за ними прибудут на других кораблях, и это будут не маленькие суденышки, а большие маршевые корабли, или даже один базовый, или оба.

Корабль сел достаточно давно. О цене ремонта договорились быстро. Кванг сильно цену не занижал, хозяйка дока сильно не задирала, так только для приличия поторговались. Большая часть запчастей была на месте, даже было нужное обычное и твердое топливо. Не было правила (глупо было даже думать, что оно будет), пары антенн и небольшого прибора, который мог прокладывать траекторию полета между импульсами силовых орудий. Про последнее Кванг услышал в одной забегаловке на планете Мицуа, там, где он взял груз корпорации и беловолосую гостью, и захотел прикупить себе такую штуку.

Капитан прошел в грузовой отсек. Там его встретил системник. Этого товарища ему когда-то порекомендовал его любимый препод из Бравии. Он так и сказал: «Вести корабль ему не разрешай ни в коем случае, но отдай ему все системы корабля, и ты всегда вернешься домой». И вот уже 11-й полет они вместе. И 10 раз прилетали домой. Сам по себе системник был небольшого роста, бритый наголо. У него вечно были небольшие ожоги то на руках, то на лице и шее от жидкостей систем жизнедеятельности корабля. Он всегда был полноват, от чего очень переживал, а экипаж вечно подтрунивал над ним на эту тему. Ведь военные не могут быть толстыми. Звали его Алексуас Мохи. Но он предпочитал, чтобы к нему обращались Алекс. Хотя большая часть экипажа называла его просто Мох. Мох, пойди глянь. Мох, че за дубак? Мох, ты нас зажарить решил? Мох, проснись!

Сегодня Мох выполнял поручение капитана, которое они обычно не записывали в свои журналы действий и уж тем более в журнал корабля. Системщик слил небольшой объем жидкого металла из системы очистки топлива. Этот часто встречающийся на Илиоси металл был очень редок на большинстве планет. Его всегда с радостью перекупали за большие деньги.

Капитан осторожно взял емкость, что дал ему Мох, и положил ее в нагрудный карман формы.

— Алекс, нужно провести проверку системы очистки топлива. Нужно обновить уровень. Пусть станет чуть ниже нормы. Мы доливались три рейса назад, и по времени вопросов быть не должно.

— Там еще чуть выше нижнего уровня. Но я могу понизить, когда будем подлетать к базе. Тогда нам дадут на долив 2 единицы и на Илиоси нас зальют по полной.

— Хорошо. А как мы упадем ниже минимума без проверки и открытия крана?

— Как обычно, дайте мне пару часов спокойного полета, и я солью нужный объём.

— Ты хочешь сказать, что у меня на груди колба, которую ты заполнил еще в позапрошлый полет?

— Фактически, да, по факту нет.

— Что? — капитан посмотрел на системщика, как удав на кролика.

— Я разлил во все колбы по чуть-чуть. Получилось в каждой немного на остатке, типа с доливок. Это допускается. А если все собрать в одну колбу, то прилично так получается.

— Мох, вы намекаете, что у меня на корабле контрабанда или нецелевое использование?!

— Никак нет! Я…

— Ваше мнение меня ее интересует. Всегда говорите четко и ясно. Вы понимаете, что засыплетесь на этом на любой проверке? Может, мне не стоит вас больше брать в команду?

— Учту, мой капитан! И исправлюсь, — отчеканил вдогонку системщик.

Капитан одобрительно улыбнулся.

Кванг двинулся на выход. Он хотел еще немного передохнуть, собраться с мыслями о последних событиях и разложить их по полочкам. Он надеялся, что Гратерно еще не вышел. Однако второй пилот не только завершил посадку, он посадил корабль и провел проверку, а еще успел пройтись по протоколам подготовки к экстренному взлету. Первый помощник уже собрался, ждал своего капитана и, судя по всему, уже наметил путь их прогулки по Кали. Эрко Гратерно был в форме и при параде. Капитан молча прошел мимо него и направился к выходу. За воротами дока он спросил:

— Какие у нас шансы?

Гратерно слегка опешил от такой прямоты, но быстро собрался и начал доклад.

— Сейчас тут достаточно тихо уже продолжительное время. Рудник на первой планете закрыт уже два периода. За это время экономика района изменилась. Большие и легкие деньги ушли. И из банд осталась только мелочь. Хотя основной бизнес тут — контрабанда. По запчастям есть тут барыги, торгуют, в основном, по мелочи все, но берут с одного большого склада. В целом, должно все пройти гладко. Отзывы о нашем доке хорошие. Тут Эрко замолчал.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Петля времени (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело