Лесной дом (СИ) - "Джиллиан" - Страница 38
- Предыдущая
- 38/74
- Следующая
Пили чай стоя, глядя в открытое окно — на лето в лесном местечке, на радостный солнечный день, который потихоньку словно бы густел к вечеру, наполняя плотностью тени, которые ранее не были заметны, и с бездумными улыбками слушали птиц, напрочь отказываясь думать о том, что впереди страшная ночь.
Стук в кухонную дверь заставил всех троих опустить чашки с чаем.
— Открыто! — крикнул брат и тут же смутился.
Алиса встрепенулась: Реган? И тут же покраснела — чувствительно настолько, что учуяла жар от лица, даже не прикасаясь к нему.
Но вошла леди Эйслин. Алиса тут же забыла о Регане, присматриваясь к ней: «Снежная королева оттаяла?» А недавно надменная, дама искренне улыбнулась и сказала:
— Господа, нам надо обсудить то, как мы будем готовиться к ночи. Хочу пригласить вас за стол в каминную. Будет удобней, если вы сразу узнаете, как использовать артефакт из магической чёрной соли. И заодно распределим обязанности, что кому делать перед закатом. Леди Алиссия?
— Да, согласна, — кивнула девушка и оглянулась на брата с белобрысенькой. — Идём.
Показалось — или нет, что леди Эйслин выдохнула с облегчением? Побаивалась, что Алиса встанет в позу и заявит, что они, все трое, останутся опять-таки на кухне?
Виктор взял сразу весь чайник, Лула — поставила на поднос тарелку с нарезанным ломтиками белым хлебом (печально посмотрев при этом на хлеб) и две чашки. Выйдя из кухни, Алиса вспомнила кое-что и, отдав свою чашку Виктору, предупредила, что должна сбегать на второй этаж. Точной причины не сказала, так что леди Эйслин пока не поняла, в чём дело, но Виктор с Лулой немедленно остановились, выжидая, пока девушка навестит Куна.
Взбегая по лестнице, Алиса решала, пригласить Куна в каминную комнату на общее обсуждение важного дела или не стоит? Пришла к выводу, что легче спросить его самого… Ну и спросила. Оборотень, сидевший, прислонившись к стене (Алиса так поняла, что разбудила его от лёгкой дремоты), только улыбнулся и покачал головой.
— Вы-то там будете кстати. Но не я. Не забудьте потом рассказать, что надо делать. Возможно, и я пригожусь.
— Обязательно расскажу, — пообещала Алиса, торопливо скатываясь по лестнице.
Как ни странно, леди Эйслин не стала осуждающе разглядывать её, не стала брезгливо морщиться, сообразив, что девушка бегала к оборотню, а сразу направилась к двери в каминную комнату.
Здесь их встретили так радушно, что все трое даже растерялись. Чайник в руках Виктора радостно приветствовали. Девушек усадили за стол, отодвинув для них стулья — правда, свой стул Лула быстро подвинула ближе к стулу хозяйки, боязливо поглядывая на остальных. А Виктор, ничего не говоря, перенёс свой стул так, чтобы сидеть с другой стороны от сестры. Никто и слова не сказал в осуждение. Восприняли все перемещения как должное.
Здесь же, наконец, молодёжи представили второго телохранителя леди Эйслин — дана Ристерда, совсем не похожего на темноволосых леди и первого телохранителя, потому что был он довольно светловолосым, близко к Луле. Для начала снова пришлось всем разлить чай — кто-то свой уже выпил, кто-то захотел свежего. Лула как села, так и открыла рот на выставленные гостями лакомства. А Виктор с Алисой переглянулись. Выставленные сладости были настолько не похожи на всё то, что обычно они видели в своём мире, что они, не сговариваясь, выждали, когда гости предложили Луле, как самой нетерпеливой, отведать вкуснятины, и только потом брат с сестрой осторожно распробовали их сами. Неизвестно, как Виктор, но Алиса невольно улыбнулась, когда поняла, что по сладкому она за три дня здорово соскучилась. Так что ела хоть и с нескрываемым удовольствием, но не спеша — и поймала на себе взгляд дана Регана. Он тоже улыбался, глядя именно на неё. В душе она насторожилась, но внешне постаралась выглядеть благодарной…
Но то, что произошло далее, для неё стало неожиданностью.
Вместо того чтобы начать разговор о ночи с измигунами, леди Эйслин внезапно самоустранилась от разговора. Как и дан Реган. И исподволь главную роль за столом начал исполнять дан Ристерд. Всё началось очень как-то логично. Сначала просто пили чай, обмениваясь ну очень светскими репликами о погоде, а потом постепенно замолкли и дан Реган, и леди Эйслин, а Алиса, неожиданно испугавшаяся, заметила, что дан Ристерд продолжает разговор, ловко обходя её персону, с Виктором и Лулой. Соскучившиеся по вниманию и общению, брат и белобрысенькая легко пошли на контакт, и вскоре, несмотря на все попытки Алисы остановить их и воззвать к благоразумию, Виктор и Лула наперебой рассказывали во всех подробностях, что же с ними со всеми произошло с того момента, как дан Бартлей оставил их в лесном доме…
Умоляющие взгляды Алисы на леди Эйслин, которая старательно отводила глаза, и на абсолютно бесстрастного дана Регана не дали никакой реакции: дан Ристерд, как внимательный и участливый слушатель, легко и просто выудил всю подноготную их пребывания в лесном доме. Лула даже рассказала о последнем подозрении Алисы, что оставшихся здесь дан Бартлей и не собирался снабжать обещанным продовольствием, потому что знал об измигунах и, возможно, надеялся, что леди Алиссию и её младшего брата эти твари сожрут за пару ночей.
С каждым новым ответом Виктора и Лулы — заметила поугрюмевшая Алиса — дан Реган тоже всё больше мрачнел, забывая о явно привычной ему маске беспристрастности. Он вообще слушал наивно откровенные ответы Виктора и белобрысенькой так, словно до сих пор даже не представлял, насколько плоха ситуация. А леди Эйслин своих чувств не скрывала: она то ужасалась, раскрывая до предела и так большущие глаза, то пригорюнивалась, поставив руки локтями на стол и опираясь на них подбородком. Когда Алиса впервые увидела эту позу, не характерную, как она понимала, для людей здешнего светского общества, она подумала, что, возможно, сестра её не виденного до сих пор мужа встанет на её сторону, если придётся… Какого чёрта! Почему они, оболганные, должны защищаться? Эта мысль вновь застучала в виски, а потом Алиса безнадёжно усмехнулась: Виктор прав. Хотелось остаться в этом доме, где страшно только по ночам. Но остаться так, чтобы никаких гостей — пусть и со сладкой выпечкой!
А потом дан Ристерд иссяк на вопросы. Спокойно глядя на леди Эйслин и дана Регана, дан, откинувшись на спинку своего стула, тем самым показал, что закончил допрос (а это был настоящий допрос — уверилась, глядя на него, совершенно опустошённая Алиса). И только тогда изумлённый Виктор вдруг оглянулся на старшую сестру, будто лишь сейчас понял, что его излишне подробно расспрашивали, а он почему-то отвечал. А Лула так вообще захлопала глазами, будто только что проснулась.
И этот растерянный взгляд белобрысенькой подсказал Алисе, что с даном Ристердом тоже что-то не так. А не маг ли он, воздействующий на человека — на его откровенность? Если так, тогда ни брат, ни Лула просто не могли противостоять ему… Но… Это же всё равно нечестно!
Между тем леди Эйслин и дан Реган переглянулись. Но взгляды… какие-то пустые. Шифруются — поняла Алиса. Не хотят показать, что именно их больше всего заинтересовало в результатах допроса.
И тут внутри вновь что-то вспыхнуло — безнадёжно, но с противоречивой же надеждой: а если они, разобравшись во всём, помогут им, троим, снять клевету, а потом остаться здесь, в лесном доме, который неизвестный муж подарил, по словам дана Бартлея, никогда не узнанной им жене?
Но спустя секунды Алиса опустила плечи. Нет. Не получится. Если дан Бартлей врал в главном — следовательно, муж не дарил им этого дома. Надо бы, когда она останется наедине с Виктором и Лулой, объяснить им ситуацию, в которой они все застряли. Чтобы не надеялись. Когда надеяться не на что, изменения в жизни становятся легче принимаемыми. Хоть и обидно…
А пока… Она привычно взглянула на окно. С этой стороны дома — тень. И она почти чёрная. Солнце ещё видно, но оно, судя по всему, собирается на покой.
— Мы неплохо поговорили, — даже не стараясь быть саркастичной, с небольшой хрипотцой произнесла она и, сглотнув, встала из-за стола. — Но, как мне кажется, пора за работу. Вы обещали показать, как использовать чёрную соль.
- Предыдущая
- 38/74
- Следующая