Лесной дом (СИ) - "Джиллиан" - Страница 30
- Предыдущая
- 30/74
- Следующая
— Но мы же не узнаем! — настаивал брат, удивлённый странным легкомыслием сестры.
— Почему — не узнаем? — спокойно спросила сестра. — Если прибегут к нам ближе к утру за добавкой, услышим — как минимум, бегают ли они, как вчера, или будут ползать, как сонные мухи.
— А соли хватит? — забеспокоился он, заглядывая в мешочек, куда сестра отсыпала чёрной соли из чулана. И кивнул: — Хватит. Дай мне. Экспериментируем дальше.
И до памятного дуба пятились, бережно рассыпая перед собой возможное оружие против измигунов. Когда остановились возле могучего дерева, Виктор с досадой сказал:
— И всё-таки жаль, что мы не видим магически.
— Почему? Вроде придумали, как обойтись без него — без магического взгляда.
— Понимаешь, если бы мы там в засаде сидели, следили, будут ли они жрать своих и того, в соли, можно было бы посчитать, сколько их осталось.
— Если бы магически видели, я бы не подумала тебя отговаривать.
— Знаю. Лиска, мы столько сейчас придумали. Придумай, как видеть магически.
— Обалдел, да? Как я это придумаю? Знать бы, как его, этот магический взгляд, разрабатывать, тогда бы…
— Ну, придумали же всё остальное.
— Теперь даже у Лулы не спросишь, — вздохнула Алиса. — Мы же уже сказали, что… Хотя… мы не сказали, что видим или не видим. Витька, кажется, я придумала! Только надо успеть поговорить с Лулой, пока дома нет Куна. Он сразу поймёт.
— Хочешь сказать — Лула глупая? — вдруг обиделся Виктор.
— Нет. Не хочу, — улыбнулась Алиса. — Девочка она умненькая, просто не заморачивается всякими частностями. Так что… Быстро домой! Сначала я поговорю с ней, потом ты покажешь мне, как делаешь огненную стрелу тоньше.
Увлекательные дела и цели, поставленные перед ними, раззадорили обоих, так что к лесному дому мчались наперегонки. Влетели в «сени», и тут брат просипел — дыхание спёрло после сумасшедшего бега:
— Я тоже послушаю, что ты ей скажешь! Зайду на кухню, как будто водички захотелось, и послушаю. Можно, что ли?
Угомонив дыхание, Алиса взглянула на него, насторожённого: «А если откажет?», и легко сказала:
— Штирлицы оглядели себя с ног до головы. Форма была отглажена и не вызывала подозрений. Ботинки сияли чистотой и ваксой. Вперёд, разведка!
Забыв о своей недавней солидности, Виктор чуть не подавился смешком и поспешил на кухню следом за сестрой.
— Лула, тебе помочь?
— Нет, леди Алиса, — отозвалась белобрысенькая. — Были бы чистые полотенца, посушили бы посуду. А так я всё вымыла и расставила на полке. Осталось протереть со стола — и закончу.
— Где у нас горячая вода для питья? — ворчливо спросил Виктор, приближаясь к плите. — Или хотя бы холодная, но кипячёная?
— В чайнике ещё осталась, — засуетилась Лула. — Вы посидите — я вам налью!
Едва только Виктор приник к краю чашки с кипячёной водой, и в самом деле очень жадно, чуть не захлёбываясь, надуваясь ею, Алиса начала ставить подсохшую посуду друг в дружку — стопками. И словно между прочим спросила:
— Лула, помнится, ты говорила, что у тебя вроде как способности маленькие? Как тебе их проверили?
— Велели сделать всякие магические дела, — простодушно ответила белобрысенькая.
— А магическое зрение проверяли?
— Конечно. Иногда и способности не нужны, а хорошее магическое зрение бывает очень востребованным.
— И что — тоже нет? А какие приёмы использовали, чтобы ты пробовала это зрение?
Взглянула на Виктора. Тот исподтишка показал большой палец: «Штирлиц, ты на высоте!» А Лула помолчала, насупившись — вспоминая.
— Ну сказали — сбоку смотреть на яблоко. Спросили, вижу ли вокруг него силу. Я не увидела. Потом сказали — на камень смотреть. У них там подвеска была магическая, а в ней прозрачный камень — наверное, тоже магический. Вот я на него посмотрела, а ничего не увидела. — И внезапно улыбнулась. — Только сам камень посмотрела. Такой красивый!
— То есть, если смотреть на магический предмет, то…
— А разве у вас не так было, леди Алиссия?
Штирлиц как никогда был близок к провалу!.. Спас брат, который сказал:
— А у нас по-другому было. — И снова припал к чашке, всем видом показывая, что некогда ему отвечать, если будут задавать дополнительные вопросы.
Но Лула и не подумала о том. Она просто вздохнула, а потом снова улыбнулась.
— Ну, у вас-то маги, небось, сразу увидели, как играет магия огня. Вот и не проверяли так дотошно, как меня.
— Пошли за грибами! — неожиданно скомандовал брат, поднимаясь от стола.
— Тебе тех мало?! — изумилась Алиса.
— Мы эти уже засолили, — объяснил Виктор. — А мне хочется жареных. Ну, пока у нас масло ещё остаётся.
А когда Лула побежала одеваться в лес — в те же штаны, что и Алиса, брат буквально зашипел на Алису:
— Быстро в чулан! Быстро — смотреть на соль!
— Зачем?!
— Дура! Это единственный, возможно, магический предмет! Лула-то на камень смотрела, а мы будем на соль! Тем более — её много!
— Но она не сказал — как смотреть!
— Сбоку, блин! — рявкнул Виктор, вталкивая сестру в тёмный чулан. — Смотри сбоку! И смотри быстро, а то скоро Лула вернётся. А я пока буду мешки искать — для грибов!
— Наоборот! — опомнилась Алиса. — Я буду сторожить, ждать, когда она появится, а ты смотри на соль. А как появится, ищи мешки, а я как будто их в чулане буду искать! И, Вить, ты правда грибов хочешь?!
— Хочу! — шёпотом рявкнул брат. — А ещё у нас нет яблок!
— А, вот теперь… Поняла… — пробормотала она, приникая к дверному косяку кухни, вперившись в лестницу на второй этаж и тут же вспоминая ночь и то, как она доверчиво пошла на зов Мичила, который сподлячил так, что на душе до сих пор будто… дохлые измигуны пляшут. Ну и фиг с ними со всеми — даже с Герхардом, который под конец их знакомства вроде как даже посочувствовал ей, а всё равно уехал, не оставив надежды.
На лестнице застучали ботиночки Лулы, и Алиса метнулась к двери чулана.
— Атас! Лула!
Брат выскочил из чулана не сразу. Лула уже приближалась к кухне, когда он появился на пороге, так запыхавшись, будто по всему чулану бегом наворачивал круги.
— Ты что? — шёпотом спросила сестра.
— Лиска… кажется, получилось, — тяжело дыша, ответил Виктор.
И только тут Алиса, присмотревшись, сообразила, что дышит он тяжело от возбуждения, что то и дело поворачивается к чуланной двери с таким восторгом и сожалением, что ясно: отмени он придуманный поход по грибы — прилипнет к ящикам с чёрной солью надолго.
— Не нашёл? — громко спросила Алиса и прошла мимо него в чулан. — Давай сама поищу, а ты посмотри, можно ли взять те мешки, которые брали вчера.
— А я знаю, где они лежат! — обрадовалась помочь Лула и вместе с Виктором вышла из кухни.
Алиса немедленно кинулась к ларям. Посмотрела на чёрную соль сбоку, и так, и этак. Темно, не видно ни зги. Вспомнилось прочитанное однажды насчёт бокового зрения. Попробовала, хотя мало себе представляла, что это такое. Увы и ах. Вздохнув: времени маловато для экспериментов! — вышла из чулана и, улучив момент, когда Лула отвернулась, покачала головой взглянувшему на неё брату. Он кивнул, но не так, чтобы спрашивая, а скорей — сочувственно. И они втроём, предупредив Куна о грибной охоте, пошли в лес.
Глава 11
Направления к склепу инстинктивно сторонились. А ещё старались собирать грибы ближе к опушке — так, чтобы видеть дом. Впрочем, и на самой опушке грибов до сих пор было видимо-невидимо. Алиса даже начала капризничать: если раньше жадно хватала гриб и восторгалась его упругостью и величиной, то сейчас придирчиво осматривала каждый найденный, нет ли на нём трещинок, не слишком ли старый, хоть он и крепкий на вид. И только после скрупулёзного анализа гриб отправлялся в мешок.
А потом, вспомнив, для чего ей и брату нужна эта тихая охота, начала вообще любоваться грибами — чуть ли не как произведением искусства. Перед каждым перспективным на жарёху или в суп чуть не валилась на землю и упорно его разглядывала, прежде чем срезать. Хорошо — народу в этой местности маловато: за ненормальную не сочтут… Но с каждой добычей, падавшей в мешок, падало и настроение: никакой силы она не видела вокруг грибов!
- Предыдущая
- 30/74
- Следующая