Выбери любимый жанр

Жажда золота - Джоансен Айрис - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— В самом деле?

— Смотри под ноги. Здесь полным-полно змей. Ядовитые древесные змеи ничем не отличаются по цвету от мха на ступенях и от веток кустарников.

Руэл передернул плечами.

Ли Сунг улыбнулся.

— Я вижу, ты не любишь этих тварей? — И, преодолевая последние ступени, громко позвал: — Картаук, со мной гость!

— Если это не Абдар… скажи ему — пусть уходит!

Даже привыкший к любым неожиданностям Руэл на миг оторопел от такого заявления.

— Он хочет видеть Абдара? — переспросил он Ли Сунга недоверчиво.

— Конечно, — ответил сам Картаук. — Это мое самое заветное желание. Я хочу видеть Абдара… мертвым. — Его громкий, глуховатый голос эхом разносился по храму, словно мерные удары колокола. — Но раз уж вы нарушили мою медитацию, входите.

— Это Руэл Макларен. Джейн сказала, что он собирается помочь тебе выбраться из Казанпура, — проговорил Ли Сунг, когда они вошли в храм.

— Какое неожиданное великодушие. С чего бы это?

Посреди храма в большой бронзовой жаровне горели дрова. Кроме жаровни, не считая двух самодельных кроватей у дальней стены и длинного, тоже грубо склоченного стола, ничего не было.

— О моем чудном даре начинают заботиться совершенно незнакомые мне люди. — Джон Картаук стоял у стола. Его руки ловкими движениями лепили глиняную форму для отливки. На вид ему было под сорок. Комплекция мастера соответствовала его громкому голосу. На нем были свободные шаровары, белая длинная рубаха и сандалии. И чем ближе подходил к нему Руэл, тем выше и массивнее казался Картаук и тем отчетливее проступали под рубахой его бицепсы. Темно-каштановые волосы золотых дел мастера свободно падали на плечи, такая же шелковистая борода обрамляла лицо, скрывая крепкий подбородок. Глубоко сидящие карие глаза под густыми сумрачными бровями светились умом и проницательностью.

— Уж не святой ли к нам пожаловал? — Картаук наконец поднял глаза от глиняной формы и замер. Его глаза не отрываясь смотрели на Руэла. — Какое лицо! Подойди сюда, к свету, чтобы я смог тебя получше рассмотреть.

Руэл встал у проема, из которого струился слабый свет:

— Так?

Картаук кивнул и шагнул к нему:

— Поверни голову направо.

Руэл послушно выполнил приказ.

— Невероятно! — пробормотал Картаук. — Какое совершенство линий.

— А теперь мне можно повернуть голову? — вежливо осведомился Руэл, и в голосе его слышались насмешливые нотки. — Мне больше всего на свете хочется скинуть эти мокрые тряпки и хоть немного просушить их.

— Думаю, что да. — Картаук отступил в сторону, пропуская Руэла к жаровне, но по-прежнему не сводил с него глаз. — Превосходно!

— Высокая оценка — бальзам для моего истерзанного сердца.

— А не содомит ли ты? — неожиданно спросил Картаук.

— К сожалению, должен тебя огорчить. Для таких утех тебе придется поискать кого-нибудь другого.

— Нет. Я к таковым не отношусь. — Картаук скривился. — Ли Сунг определенно должен благодарить судьбу, что у меня нет подобного рода порочных наклонностей. Иначе — при столь долгом воздержании — я бы непременно покусился на его прелести.

— Я нашел бы способ, как охладить твой пыл, — спокойно ответил Ли Сунг, устраиваясь возле жаровни и протягивая руки к огню.

Картаук вновь перевел взгляд на Руэла.

— Многие мужчины не выдерживают груза такого рода красоты и, как правило, становятся содомитами.

— Красивая внешность — всего лишь инструмент. Не более чем сильные руки или острый ум, — пожал плечами Руэл. — Иногда помогает, но случается, что и вредит.

— Но ты же умеешь пользоваться этим инструментом?

— Конечно, — улыбнулся Руэл, взглянув на зубило с рукояткой из слоновой кости, лежавшее на столе рядом с глиняной формой. — Станешь ли ты держать у себя бесполезные вещи?

Картаук рассмеялся, и гулкое эхо снова раскатилось под сводами храма.

— Мне он нравится, Ли Сунг.

— Я так и думал, что вы придетесь друг другу по душе. Но Джейн сказала, что нам надо быть с ним настороже.

— Всякий незаурядный человек представляет опасность. Я понял это в тот самый момент, как увидел его на пороге храма. И мне не понадобится много времени, чтобы узнать его еще лучше. Острый глаз художника позволяет, отбросив шелуху, заглянуть прямо в душу.

— Это звучит почти как угроза, — улыбнулся Руэл.

— Мне бы хотелось сделать твою скульптуру, — испытующе глядя в лицо Руэла, медленно проговорил Картаук. — Жаль, что у меня нет нужного материала. Здесь мне приходится ограничиваться только глиной или деревом. А ты заслуживаешь лучшего.

— Ты просишь меня позировать тебе? Картаук кивнул.

— Я схожу с ума без работы.

Руэл невольно оглядел стол.

— А мне показалось, что ты как раз занят делом. Эта обезьянка, например, очень даже неплоха.

— У тебя есть вкус. Мне она и самому понравилась. — Картаук наклонился и вынул из-под стола еще одну вещь. — Тогда ты сможешь оценить и вот это.

Джейн. Только Мастер вырезал ее с распущенными по плечам волосами. Руэл привык видеть их туго заплетенными в толстую косу. А еще она улыбалась. Здесь Джейн была полна жизненных сил и выглядела моложе, чем когда-либо. Руэл невольно вытянул руку и ласково провел по щеке деревянной головки указательным пальцем.

— Странно, что она согласилась позировать тебе.

— Нет, конечно. Мне пришлось работать по памяти… и опираться только на свою интуицию. Кое в чем я не мог прийти к определенному мнению. И все же я понял: при всей внутренней силе нет никого ранимее Джейн.

Ладонь Руэла скользнула вниз, вдоль губ скульптурного изображения:

— Как хорошо ты ее изучил, — проговорил он медленно.

Картаук ничего не сказал в ответ.

Руэл, оторвавшись от головки Джейн, увидел на себе сосредоточенный взгляд мастера.

Он быстро отдернул ладонь.

— Но статуя Кали у тебя получилась намного выразительнее.

Картаук пожал плечами.

— Абдар от нее в восторге.

— Я бы отдал предпочтение змее на райском дереве.

Картаук усмехнулся:

— Маленькая шутка, в которой я не мог себе отказать. Но Джейн рассердилась на меня из-за нее.

— И правильно. Она знала, что это маленькая шутка может закончиться большими неприятностями для всех нас, — сказал Ли Сунг.

— Я понял, но было уже поздно. И даже испытывал чувство раскаяния … с четверть часа, — добавил Картаук и пожал плечами. — Махарадже до этого нет никакого дела.

— Но Абдар заметил сходство, — сказал Руэл. — И назвал это изысканной дрянью.

— Правда? Не могу передать, как мне приятно это слышать. Ты знаком с Абдаром?

— Встречался с ним один раз.

Улыбка на лице Картаука померкла.

— Он и в самом деле большая дрянь. Мнит себя почитателем искусства. Но готов растоптать мастера, если он отказывается подчиниться ему. Хотя глаз у него наметанный, — снова усмехнулся Картаук. — Уверен, что при виде тебя он сразу захотел сделать изображение для своей коллекции.

— Что-то в этом роде…

— Статуя?

— Маска.

— Интересно… Что ты о нем можешь сказать?

— Не много. Думаю, наша неприязнь была взаимной.

Картаук хлопнул себя по коленям.

— Честное слово, ты мне нравишься!

— Неудивительно, — кивнул Ли Сунг, — у вас есть достойное сожаления сходство характеров.

Взгляд Картаука снова обратился к Руэлу.

— Итак, ты соглашаешься мне позировать?

— А нельзя ли по памяти?

Картаук покачал головой.

— Нет. Задача слишком сложна. И у меня нет времени на переделку.

— Ну хорошо, — Руэл, сбросив плащ, сел на большой квадратный камень у жаровни с противоположной стороны от Ли Сунга. — Если мы сможем прийти к соглашению.

— Вообще-то он пришел не для того, чтобы позировать, а чтобы избавить меня от необходимости торчать тут целыми сутками, — заметил Ли Сунг.

— Это займет не так уж много времени, — проговорил Картаук. — Думаю, Джейн не станет возражать.

— Джейн больше думает о твоей безопасности, чем ты сам.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Джоансен Айрис - Жажда золота Жажда золота
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело