Сделка (СИ) - "Arbellaai" - Страница 68
- Предыдущая
- 68/134
- Следующая
— Как там Тибо? — тихонечко поинтересовалась я.
Колетт посмотрела на меня сияющими глазами, и я все поняла.
— Мы встречаемся, — пожала плечами она.
Я вскричала и накинулась на нее с объятиями, радуясь, как маленький ребенок, потому что очень давно ждала эту прекрасную новость. Колетт обняла меня в ответ, сказав на ухо.
— Спасибо. Без тебя я никогда не решилась бы сделать это.
Я захлопала в ладоши, понимая, что теперь Коко перестанет втайне страдать по Тибо, при этом совершая одну ошибку за другой.
— Вы все сделали сами. Я всего лишь подтолкнула.
Колетт положила голову мне на плечо и счастливо вздохнула, а я, даже не пытаясь спрятать улыбку, смотрела на высокого мужчину средних лет с подтянутой фигурой. Карие глаза сквозь модные очки внимательно изучали нас и остановились на мне и Коко, которая тут же выпрямилась и открыла тетрадь. Я последовала ее примеру, хотя все еще смотрела на мужчину, уже разговаривавшего со старостой нашей группы. Он был одет в синие узкие брюки, что акцентировали внимание на крепких бедрах, и коричневую рубашку, гармонирующую с его смуглой кожей. Волевой подбородок с маленькой ямочкой дернулся вверх, и мы услышали смех этого человека, карие глаза которого излучали счастье. Он похлопал нашего старосту по плечу, и тот поспешил сесть на свое место.
Галдеж спал на нет, и мы все в молчании уставились на мужчину, стоявшего возле профессорского стола.
— Здравствуйте, уважаемые студенты! — поприветствовал нас он. — Я мистер Анвар Сингх, ваш новый преподаватель. Мне приятно с вами познакомиться. Надеюсь, что наши отношения сложатся хорошо, и мы сможем многому научить друг друга.
Хор из наших голосов выразил одобрение, и мистер Сингх улыбнулся, после чего начал с нами занятие, задавая разные вопросы, на которые каждый из нас старался ответить, чтобы получить очки в копилку. Пара с ним прошла достаточно быстро, потому что она была очень интересной. В конце мы с Коко даже взгрустнули, понимая, что другая будет только на следующей неделе. Мистер Виастикос был слишком скучным, чтобы я полюбила занятия с ним.
Собрав вещи, мы отправились на семинар, затем на еще одну лекцию, после которой были свободны. Несмотря на то, что на практике у меня давно не было такого короткого учебного дня, я считала минуты до окончания, мысленно уже собираясь на прогулку Джейми. То, что он позвал меня гулять, было странно и волнительно одновременно. Если честно, я даже не думала, что такое может произойти.
Попрощавшись с Лили, я поспешила на работу, где минуты были словно часы. Я то и дело поглядывала в свой телефон, считая, сколько же осталось до конца рабочего дня. Чем ближе было время нашей встречи, тем более возбужденной я себя чувствовала. Мысли смешались в кучу, руки дрожали оттого, что я была в предвкушении, а взгляд то и дело метался к двери, в надежде заметить там знакомого красавчика. Когда остался один час, я не могла найти себе места: перепутала заказы, обсчитала одного парня, из-за чего пришлось бежать за ним через всю улицу, чтобы отдать сдачу, разлила кофе, отдавила коллеге пальцы кассой. Когда до закрытия осталось пятнадцать минут, я уже мысленно звонила службе спасения, моля их вытащить из моей головы Джейми.
За пять минут до конца я стала собираться, нервно поглядывая на дверь, за которой никого не было. Улица практически была пустой. Неужели он не придет? Я переобулась, натянув высокий ботинки и зашнуровав их, когда послышался звон колокольчика, привлекшего мое внимание. Взметнув голову, я уставилась на нашего нового препода, который виновато искал официанта и, наткнувшись на меня, стал щуриться, словно пытался вспомнить, кто я такая.
— О! — воскликнул он. — Валери Эйбрамсон? — я кивнула головой, встав за кассу. Время было 10:59. — Вас легко запомнить и трудно забыть, — улыбнулся мистер Сингх, и я смущенно покраснела. — Лучшая студентка своего потока. Что ж, похвально. Сделаете мне чашечку латте?
— Конечно, — кивнула я, отвернувшись от него и занявшись заказом.
Послышался звон колокольчика, и я немного крикнула:
— Кафе закрыто. Приходите завтра.
— А если я попрошу только чашку капучино?
Мое сердце пропустило удар, и на лице невольно появилась улыбка. Джейми пришел. Как и обещал.
— Так уж и быть, я сжалюсь над вами. Встаньте в очередь.
Его заливистый смех эхом отразился от стен.
— Ваш латте, — произнесла я, поставив перед мистером Сингхом стаканчик, от которого шел пар. — Возьмите рукавчик. Он пока горячий.
Мистер Сингх улыбнулся. Стаканчик Джейми я заранее обернула рукавчиком.
— Большое спасибо, Валери.
Джейми вопросительно смотрел на меня, требуя объяснений, на что я выпучила глаза, как бы намекая, что не сейчас. Ради приличия нужно подождать, пока мой преподаватель хотя бы выйдет из кафе. Он как раз ушел, кинув прощальный взгляд на нас, после чего мы с Джейми остались одни. Сегодня моя очередь закрывать кафе. Джейми стоял в длинном синем пальто и серой шапке. Его шея была замотана в шарф.
— Не смотри так на меня! — воскликнул он. — Мое здоровье для меня важнее.
Я рассмеялась.
— Как я на тебя смотрела? Фантазер!
Почистив фильтр кофемашинки, я принялась вытирать ее, когда Джейми отпил свое капучино и громко вздохнул.
— Обжегся? — испугалась я, повернувшись к нему.
— Нет. Просто только что я выпил самый лучший кофе в моей жизни.
Я кинула в него тряпку, которую он тут же поймал, и старалась не глядеть, как его достаточно объемный корпус облокотился на стойку. Он выглядел очень соблазнительно.
— Подхалим, — фыркнула я.
— Так меня еще никто не оскорблял! — притворно всхлипнул Джейми и смахнул несуществующую слезу.
Я не могла поверить, что мы с Джейми просто разговариваем, шутим, даже в какой-то степени веселимся. Просто все время, которое он здесь, мы чаще ссорились, чем хорошо проводили время. Вытащив все из розеток, Джейми оставил включенным только холодильник и холодильную камеру, в котором лежало мороженое, что постоянно привлекало мое внимание, а затем выпил все кофе и выбросил стаканчик в мусорный пакет, что стоял около двери. Ничего не сказав, он схватил его и вышел из кафе, чтобы выкинуть в мусорный бак.
— У вас есть урны для раздельного мусора? — поинтересовался он, когда снова вошел.
Я вопросительно взглянула на него.
— Урны для раздельного мусора? Такие существуют?
— Ну да. В одну кидаешь пластик, во вторую — металл и стекло, в третью — бумагу.
— А зачем? — я натянула свою куртку и застегнула молнию.
— Смотрела мультик "Валли"?
— Да.
— Вот если мы продолжим дальше так беспорядочно обходиться с мусором, то в скором времени он поглотит наш планету, — пояснил Джейми. — Многое из него можно сдать на переработку, что подарит этим вещам новую жизнь.
— Есть какие-то предприятия, которые этим занимаются?
— Конечно. Их пока не так много, но об экологических проблемах стали говорить чаще, из-за чего внимание к таким заводам повысилось. Думаю, в ближайшее время их станет больше. Нужно разумнее подходить к этому вопросу.
— А откуда ты все это знаешь?
— Стефания частенько рассказывала о таких вещах, из-за чего я тоже стал увлекаться этой темой. Если хочешь, то могу рассказать поподробнее в следующий раз?
Я активно закивала головой, ощущая возбуждение. Обожаю, когда Джейми мне что-то рассказывает или объясняет.
— Ну что, идем?
Он кивнул головой, в последний раз окинув взглядом помещение, после чего мы вышли, и я закрыла на ключ дверь. Все. Это происходит прямо сейчас. Мы реально гуляем, как в старые добрые времена. Судьба какая-то злодейка, что потешается над мной. На улице было так холодно, что из моего рта выходил пар, когда я выдыхала воздух, и потому, в миг озябнув, я потерла руки, пытаясь хоть как-то их согреть. Где-то у меня тоже лежали перчатки…
Я стала обыскивать свои карманы и делала это сравнительно недолго, потому что Джейми заботливо протянул варежки, которые вытащил из своего пальто.
- Предыдущая
- 68/134
- Следующая